Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Фьюри Мэгги - Пламенеющий Меч Пламенеющий Меч

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Пламенеющий Меч - Фьюри Мэгги - Страница 72


72
Изменить размер шрифта:

— Молодец! Они ничего не заметили.

По пути им повстречались еще два отряда, и Занна поняла, что постриглась она не зря, но когда Тарнал привел ее на сукновальню и открыл люк, хорошее настроение Занны сразу испортилось при мысли о том, что придется опять спускаться в канализацию. Однако девушка постаралась не подавать вида, что ей противно, потому что надо было поддержать Геббу: кухарка и так уже тряслась от страха. Кое-как им с Тарналом удалось свести вниз почтенную пожилую женщину, и пришла пора расставаться. Занна проводила юного пирата, насколько позволял свет, доходивший сверху, и тут к ней снова вернулись все ее страхи. Внезапно девушка встала на цыпочки и порывисто обняла Тарнала.

— Береги себя, — сказала она на прощание. Тарнал улыбнулся и легко коснулся губами ее щеки.

— Не беспокойся. Вечером увидимся. — Он поцеловал ее в лоб и ушел. Занна долго смотрела ему вслед, пока его фонарь не исчез за поворотом туннеля. Потом она неохотно пошла обратно, успокаивать Геббу.

* * *

Наконец Тарнал снова получил возможность дышать полной грудью. Чуть выше по течению вздымалась огромная Миафанова стена. Вскарабкавшись по крутому обрыву, контрабандист укрылся в тени прибрежных ив. Он внимательно осмотрелся и двинулся вниз по реке.

Хотя молодой контрабандист волновался за своих спутников и понимал, какие опасности им еще предстоят, он был счастлив, что наконец-то распрощался с городом, с его дымом, грязью, копотью и толчеей, что снова слышит пение птичек, журчание реки и видит отражение солнца в прохладной воде. Конечно, это не море, но все же вид играющих волн радовал глаз.

Тарнал осторожно пробирался от эллинга к эллингу, не забывая о том, что стоянки охраняются. Но пока его путешествие приносило ему только разочарование. Первый же эллинг был доступен со стороны воды, но зато пуст! Возле второго юный контрабандист увидел садовника, подстригающего живую изгородь. Судя по тому, насколько успел продвинуться этот лодырь, работы ему хватит до вечера. Тарнал с трудом перебрался через ограждение третьей стоянки и после беглого осмотра обнаружил, что и она пуста. Контрабандист пошел вдоль реки, стараясь не падать духом, и наконец увидел высокую кирпичную стену с острыми железными зубцами, явно предназначенную оградить чужую собственность от посягательств со стороны Тарнала и ему подобных. Несмотря на усталость и голод, юноша улыбнулся. Такие предосторожности имеют и хорошую сторону. Если так охраняют что-то, значит, там есть, что охранять. Он шел вдоль стены, пока она не кончилась и не началась другая стена, доходящая до самой воды. За ней обнаружилась железная решетка, а за решеткой видны были ступеньки, ведущие на небольшой причал с каменным, под стать стенам, эллингом.

Тарнал тяжело вздохнул. Похоже, ему придется проделать опасный путь по открытому пространству. Впрочем, никто и не говорил, что работа предстоит легкая. Он снял меч, разделся, разулся и, спрятавшись за деревом, где земля была посуше, снова с сомнением посмотрел на огороженную пристань. Неплохо бы подождать, пока стемнеет; но Ваннор предупредил его, что многие купцы имеют дурную привычку держать огромных злых собак и с наступлением сумерек спускать их с цепей. Пусть это и опасно, но лодку можно украсть лишь до наступления темноты. Тарнал осторожно прокрался к реке и вошел в воду. На нем была только набедренная повязка, да на шее висела стальная отмычка. Вода оказалась ледяной, а течение — довольно сильным, но Тарнал, всю жизнь проживший у моря, был отличным пловцом и не боялся холода. Контрабандист нырнул с таким расчетом, чтобы течение донесло его до причала, и, когда впереди показались замшелые сваи, вынырнул, чтобы набрать в грудь воздуха, затем он снова погрузился в воду, надеясь добраться до решетки. Однако он недооценил скорость течения и, в очередной раз оказавшись на поверхности, заметил, что едва не проплыл мимо цели. В последний момент Тарнал успел вцепиться в железные прутья одной рукой, но при этом едва не захлебнулся. Некоторое время он боролся с течением, но наконец ему удалось ухватиться за железную решетку и другой рукой и вылезти из воды. Грабитель лодок отдышался и выплюнул воду, стараясь, однако, производить при этом поменьше шума.

Немного придя в себя, Тарнал заглянул на стоянку и в сердцах тихо выругался. Он потратил столько усилий лишь для того, чтобы обнаружить, что и здесь ничего нет! Контрабандист снова погрузился в воду. Теперь ему предстоит возвращаться в канализацию холодным вечером, мокрому, обессиленному. И что он скажет товарищам, особенно — Занне?

Он подвел их. И как им теперь доставить Ваннора и Занну в Вайвернесс?

Некоторое время Тарнал просто лежал на воде, держась за решетку. Настроение его было хуже некуда, и он даже не замечал холода. Но наконец здравый смысл взял верх над унынием, и контрабандист почувствовал, что надо бы поскорее вылезать из воды. Он поднял голову. Заходящее солнце теперь хорошо освещало эллинг, и Тарнал, не веря собственным глазам, разглядел там, внутри, в задней его части перевернутую гребную лодку, судя по всему, недавно проконопаченную и готовую к спуску на воду.

— Благодарю вас, о боги! — прошептал юноша и, чуть не плача от радости, принялся отпирать висячий замок на решетке. Однако замок не поддавался, и к тому же гальцы Тарнала занемели от холода. Контрабандист уже почти отчаялся, когда его усилия наконец увенчались успехом. Ворота бесшумно отворились благодаря хорошо смазанным петлям. Тарнал стал вытаскивать лодку и моментально согрелся. Ему надо было спешить: уже смеркалось, и вот-вот хозяева должны были спустить собак. Хотя они не могли попасть в эллинг с берега, но могли почуять грабителя и поднять лай. Наконец Тарнал спустил лодку на воду и прихватил с собой еще моток веревки и кусок старой парусины. И то, и другое могло пригодиться. Может быть, когда они выйдут в море, с помощью одного из весел удастся даже поднять небольшой парус…

Окрыленный удачей, пират забыл об усталости. Он спрятал лодку в густых зарослях ив, после чего поднялся по крутому берегу туда, где оставил свою одежду. Какое блаженство — быть одетым во все теплое и сухое. Теперь у Тарнала появились силы, чтобы грести назад, вверх по реке, к месту встречи с друзьями.

* * *

В холодном, сыром и грязном подземном убежище ожидание казалось бесконечным. Занна проголодалась и хотела пить, но, хотя Гебба взяла с собой достаточно еды, от одной мысли, что придется есть среди этой грязи и с гни, к горлу подкатывала тошнота. Мало того, что она все время тревожилась за отца и за Тарнала, еще и Гебба постоянно донимала ее своими жалобами. Наконец Занна решила, что единственный способ заставить кухарку молчать — притвориться спящей.

— Извини, Гебба, у меня глаза слипаются, — сказала она. — Тебе бы тоже не помешало отдохнуть: у нас еще целая ночь впереди. — Девушка нарочито громко зевнула, устроилась поудобнее, укрывшись плащом, и положила голову ;;а руки. Но едва закрыв глаза, она, почти не спавшая всю ночь, и ;м самом деле задремала.

Проснулась Занна от того, что Гебба трясла ее за плечо.

— Послушай, — сказала кухарка громким шепотом, и Занна почувствовала, что она вся дрожит. — Там кто-то идет.

Прислушавшись, девушка действительно услышала звук шагов.

— Это, конечно, папа с друзьями, — сказала она, но на всякий случай достала нож, который оставил ей Тарнал, радуясь, что в темноте кухарка этого не видит. Наверху заскрежетал люк.

— Занна, это мы, — услышала она хриплый голос и почувствовала, как глупо было с ее стороны поддаться страхам Геббы.

— Папа, — радостно ответила девушка, стараясь говорить потише, — мы здесь, в туннеле.

— Посвети нам, дочка, будь добра. Здесь, наверху, опасно зажигать свет, а мы не видим даже лестницы. В этом треклятом подземелье темно, словно в душе Миафана, а мне еще придется спускаться с одной.

Занна зажгла фонарь, и Ванне, сопровождаемый Бензиорном, кое-как спустился с лестницы. Он был в кожаных перчатках, и правая перчатка была набита лоскутьями. Это придумал Бензиорн, чтобы уменьшить угрозу нового заражения, а также для того, чтобы отсутствие одной руки не бросалось в глаза посторонним. Если бы маги пронюхали, что в городе появился какой-то однорукий, последствия могли быть ужасными.