Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пламенеющий Меч - Фьюри Мэгги - Страница 43
Позади послышался топот ног. Так и есть, охрана уже тут как тут! Занна испуганно огляделась, ища, где можно спрятаться, но единственным подходящим местом был лазарет, а это не сулило ничего хорошего. Впрочем, долго раздумывать ей все равно не пришлось: охранники были уже здесь. Вскрикнув, Занна прижалась к стене: холодное острие меча коснулось ее горла.
— Что б мне провалиться, да это же девка! Марек, что ты стоишь как столб — принеси фонарь!
От яркого света Занна зажмурилась и, конечно, не смогла как следует разглядеть наемников — Да это, похоже, служаночка госпожи Элизеф! — воскликнул тот же голос. — А я-то чуть было не зарезал тебя — думал, это грабитель. Чего тебе, во имя всего святого, понадобилось здесь среди ночи?
Наемник убрал меч, и Занна пришла в себя настолько, что вновь обрела способность говорить.
— Да что я, по своей воле, что ли, поперлась сюда? — ответила она, весьма убедительно изобразив недовольство. — Моей госпоже, видите ли, не спится по ночам, вот она и стаскивает меня с постели — принеси ей то, принеси ей се! — Для большей убедительности девушка выставила перед собой корзинку.
— Ну вот что я тебе скажу: не знаю, что ты там задумала, да только ребята, что сдавали нам дежурство, сказали, что твоя госпожа ушла в город сразу после полуночи. Один парень, Фебин по имени, заметил, как она прошмыгнула. А пока мы тут торчим, она не возвращалась. Что ты на это скажешь, а?
— Скажу, что вы, должно быть, спите на посту, — нахально ответила Занна. — Госпожа уже давно дома, и, если хотите, можете подняться со мной и спросить у нее, почему вы ее не заметили! — Девушка старалась не выдать своего страха и молила всех богов, чтобы ее не поймали на слове. Заметив, что стражники колеблются, она добавила:
— Впрочем, на вашем месте я бы не стала этого делать. Когда у госпожи бессонница, она прямо с ума сходит от злости. — Занна смахнула со лба волосы, чтобы продемонстрировать синяки, оставленные Джаноком.
К счастью, она угадала верно: как и все в Академии, эти громилы панически боялись гнева Элизеф.
— Ну ладно, но все-таки что тебе понадобилось в лазарете? — Второй наемник поспешил перевести разговор на другую тему.
Занна с облегчением вздохнула. Уж теперь-то она может придумать что-нибудь правдоподобное!
— Госпоже нужны кое-какие травки — приготовить сонные капли. А я и так уже опаздываю, потому что уронила фонарь, а возвращаться за другим — себе дороже. Может, вы мне посветите, а то я боюсь заставлять ее так долго ждать?
— Ну, конечно, девочка, — добродушно ответил первый охранник. — Извини, что мы тебя напугали, но сама понимаешь — служба! Эй, Марек, да дай же сюда этот фонарь! Бедняжка должна видеть, что делает, как ты думаешь?
Благодаря точным и подробным указаниям Ориэллы, Занна довольно быстро нашла необходимые травки. Любезно попрощавшись со стражниками, она поспешила к Башне магов. Дернула же нелегкая Элизеф отправиться в город именно сегодня! Теперь остается только молить богов, чтобы она успела освободить отца раньше, чем госпожа действительно вернется, иначе все пропало!
Комнату, где держали Ваннора, охраняли двое часовых. — Не желают ли храбрые и симпатичные воины немного согреться? — Вытащив из корзины бутылку, Занна продемонстрировала ее охранникам. — Я несла его волшебнице Элизеф, но она уже спит. А такое добро не должно пропадать зря! — Занне еще не доводилось ни с кем кокетничать, а сейчас она старалась подражать старшей сестре, вспоминая, как та обычно разговаривала со своими парнями. Оставалось надеяться, что у нее это получится.
Однако Занна плохо знала солдат и потому сама удивилась своему успеху. Едва она упомянула о вине, лица часовых просияли. Стражники представляли из себя довольно занятную пару. Один — здоровый, как медведь, и весь заросший рыжими волосами. Другой, поменьше ростом, худощавый и жилистый, очевидно, в свое время был симпатичным, но сейчас его лицо обезображивал багровый шрам, а холодные глаза смотрели твердо и безжалостно. Взгляд его был взглядом убийцы.
Правда, рыжеволосый здоровяк улыбался вполне добродушно.
— Это ты здорово придумала, милашка, — заметил он, потянувшись за бутылкой.
— Постой-ка, — перебил второй, более подозрительный. — С чего бы это какой-то девке среди ночи приносить нам вино и закуску?
— Да уж, во всяком случае, не ради тебя, — насмешливо ответил его товарищ. — Я вижу, совсем ты свихнулся на службе. Видать, скучно им, бедняжкам, без нас. Не так ли, моя крошка? — Он подмигнул Занне и отхлебнул из бутылки.
— Эй, ты, — вмешался второй. — Смотри, все не вылакай. Вряд ли такая симпатичная девочка принесла все это старому уродцу вроде тебя.
— Ну давай, пей. Мне оно не по вкусу, но, кажется, эти проклятые маги именно такую лошадиную мочу обожают. — Он передал бутыль товарищу и вытер рот. — Мне-то больше пиво по душе. — Занна не успела опомниться, как он обнял ее своими волосатыми ручищами. — Ну и бабы, само собой.
Занна стиснула зубы, удерживаясь, чтобы не съездить его по физиономии, и даже изобразила на лице некое подобие улыбки.
— Ну, там будет видно, — ответила она уклончиво, сама удивляясь своему спокойствию: здоровяк уже запустил свои лапы ей под юбку.
— Эй, постой! — Второй наемник схватил Занну за руку и развернул лицом к себе. — А тебе не кажется, ты, мешок с дерьмом, что сначала — моя очередь. — Он вернул бутылку здоровяку и насмешливо заметил:
— Можешь допить все, а я пока поближе познакомлюсь с нашей красоткой. — Прижав девушку к стене, он принялся целовать ее своими слюнявыми губами. Занна боялась, что ее вот-вот вырвет, и молила богов послать ей силы вынести все это.
— Чтоб ты сдох! — Второй часовой одним махом опорожнил бутылку и отбросил ее. — Отдай мне девчонку, ты, рябой ублюдок! Я хочу быть первым. — Он оторвал соперника от Занны и отшвырнул в сторону.
Тот прорычал проклятие и схватился за нож. Занна, которой лишний шум был совершенно ни к чему, встревожилась.
— Стойте! — зашипела она. — Вы что, хотите, чтобы сюда сбежались маги?
Когда смысл ее слов дошел до охранников, они тут же прекратили склоку и испуганно уставились на девушку. Она вновь заставила себя улыбнуться.
— Зачем же драться? — ласково сказала она. — Ведь у нас еще вся ночь впереди!
— Какая ты, однако, умница! — радостно заулыбался здоровяк. — А меня разве не хочешь поцеловать? — Он снова потянулся к Занне, чтобы обнять ее, и тут же обмяк и рухнул на пол. В спине у него торчал нож.
Человек с глазами убийцы уперся ногой в спину своей жертвы и вытащил нож.
— А теперь у нас с тобой вся ночь впереди! — заявил он, надвигаясь на Занну. Девушка испуганно попятилась. — Не надо бояться, крошка. Для начала я хочу посмотреть, какова ты в раздетом виде.
Вдруг глаза его остекленели.
— О боги, что такое?.. Ты отравила меня, сука… — Он зашатался и упал как подкошенный. Порошок из трав, который Занна подмешала в вино, наконец возымел действие.
Девушка прислонилась к стене и стояла, пока не прошли головокружение и тошнота. Потом она наклонилась над мертвецом и стала искать у него на поясе ключи. При этом девушка старалась не смотреть ему в лицо. Может, покойный и был похотливым болваном, но все равно казался ей сравнительно безобидным. По крайней мере хоть разговаривал с ней вежливо; а потом, разве ее собственное поведение не было вызывающим? А теперь он мертв, и виновата в этом она, Занна.
— Я же не хотела этого. Я только хотела их усыпить, — шептала она, но ничего не могла поделать с мучившим ее чувством вины.
Увы, ключей на поясе часового не оказалось. Занна, чертыхаясь, продолжила поиски и в конце концов нашла то, что ей было нужно, у него в кармане. Моля богов, чтобы ключ подошел к замку, она вставила его в замочную скважину и с радостью убедилась, что ее попытка увенчалась успехом. Занна вошла в комнату и тщательно заперла за собой дверь.
В комнате было темно, и только в очаге еще тлели угольки. Занна, уже знакомая с обстановкой этих комнат, уверенно подошла к столу и зажгла свечу, но то, что она увидела, заставило ее содрогнуться от ужаса. Весь стол, как и пол под ним, был покрыт пятнами крови.
- Предыдущая
- 43/86
- Следующая