Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жизнь 2.0 Книга первая (СИ) - Алексеев Евгений Артемович - Страница 18
— Вторая сторона желает заявить о получении ущерба физического, материального или морального? — преподаватель, не моргнув глазом продолжил процедуру, опытнейший человек, настоящий профессионал.
— Нет, все случившееся — это недоразумение, — не вижу смысла накалять обстановку, Кубо первокурсник, возможно успеем еще с ним поладить, надо только снобизм и высокомерие вылечить.
— Принято, тогда за неимением взаимных претензий сторон, возлагаю на Кубо из рода Чон двадцать часов отработки, которые он должен закрыть в течении календарного месяца, считая с завтрашнего дня, — ментор мгновенно вынес вердикт и распорядился, — Свидетели вы свободны, материалы дела будут сохранены в системе объективного контроля во избежание неверной интерпретации результатов расследования.
Молча выходим из кабинета, пришедшие меня поддержать в недоумении и ждут объяснений. Из коридора только один выход, поэтому всей толпой идем в одну сторону, в том числе и Кубо.
— Джоси, ты вел себя честно и благородно, — аристократ вдруг разворачивается ко мне и с ходу режет правду матку, — Я погорячился и, как уже сказал, полностью беру вину на себя, забудь о моих словах про род и прочее.
— Спасибо за великодушие и достойное поведение, — расшаркиваюсь в ответ, кажется, это тот случай, когда драка может стать прологом к настоящей дружбе.
— Благодарю, всегда можешь обращаться ко мне, — кивает Кубо.
— Взаимно, — крепко пожимаем руки и расходимся в разные стороны.
— Что это было? — ошалело спрашивает Ан Су Хо.
— Не понимаю, как можно секунду назад бить друг друга, а потом чуть ли ни дифирамбы петь, — улыбается довольная Сон Ню.
— Чтобы вы не расслаблялись, — многозначительно смотрю на друзей, — На самом деле Кубо получил задание спровоцировать драку с Ан Су Хо, точно так же могли атаковать и Сон Ню. Так что не теряйте бдительность, наблюдайте, прячьтесь, сидите в классе, пусть рядом с вами всегда будет кто-нибудь из администрации.
— Понятно, — понимающе кивает девушка.
— Вот дела, — озадаченно чешет затылок наивный товарищ.
Провинциальный клан аккуратно втискивался в столицу, потихоньку прибирал бизнес, оставшийся без хозяина, ну и пробовал на прочность новых соседей. Закрепившись, чеболь открыл полноценный филиал и стал переводить часть зависимых родов на свежеприобретенные земли. Вслед за бойцами и сотрудниками потянулись и семьи, детям тоже будет непросто, вместо хорошо знакомой школы и поддержки старых приятелей, предстояло осваиваться на чужбине. Сын одного из влиятельных директоров корпорации отражал политику компании в отношении захвата территорий и тоже был переведен в старшую школу «Кихо».
Чон Кубо прибыл не один, будущего руководителя подстраховали несколькими ребятами. Старшие уже влились в банду Шин До Хе и обещали присматривать за принцем, ко всему наследник прихватил с собой пару ровесников. Знатность рода и богатство клана теоретически позволяли занять лидирующее положение, однако территория чужая, анклав в столице пока небольшой, так что об амбициях на время пришлось забыть. Возможно, к выпуску у одаренного появится больше людей и союзников, а сейчас незазорно походить и в подчиненных.
Однако первое задание шайки не очень понравилось провинциалу, а руководству банды скорее всего не пришлись по душе результаты. Тем не менее Кубо был уверен в том, что поступил правильно. Парень ловил себя на том, что невольно восхищается поведением полукровки. Безродный юнец отлично держался и переиграл кланового на его же поле: проявил стальную выдержку, должный такт, а потом и превзошел мастера в короткой схватке. Если учесть, что детдомовец априори не мог быть магом, то за такие успехи он определенно достоин уважения.
— Брат, почему ты сдался? — один из свиты осмелился прояснить ситуацию, он учился на год старше, поэтому хотел знать какую линию защиты выстроить на случай гнева мелочного Ким Де Ги.
— Джоси переиграл меня по всем статьям, вычислил истинную цель, вмешался, навязал свои условия и аккуратно притормозил, — ответил Кубо.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Аккуратно, да он чуть твоей головой не пробил вход в подвал, — выразил сомнения земляк.
— Полукровка мог легко сломать мне руку, как Шин До Хе, но предпочел более гуманный вариант, иначе мне бы тоже пришлось полежать в больничке, — ответил юный босс и добавил, — Лучше по возможности дружить с Джоси, чем иметь его в числе врагов.
— Извини, но разница с неодаренными в нашем возрасте еще не так велика, однако, чем дальше, тем сильнее мы уйдем вперед, через год или два никто и не будет серьезно воспринимать полукровку, — на правах старшего по возрасту покачал головой собеседник.
— Да, расскажи это Шин До Хе, — улыбнулся Кубо, — Как бы то ни было, посмотрим на развитие ситуации, если детдомовские выдержат первый натиск, то можно подумать об их привлечении в нашу армию!
— Ооо… нестандартно, — удивился соратник.
— Мы на новых землях, только креативный подход поможет нам столкнуть с пьедестала прежних лидеров, — наследник явно повторял слова кого-то из взрослых…
— А как ты объяснишь все Ким Де Ги? — спросил вассал.
— Если великий Шин До Хе допустил осечку, то и жалкому первогодке простительно, — Чон, несмотря на юный возраст, хорошо умел жонглировать фактами.
Глава 8
Разбор полетов
Вечером разъяренный Ким Де Ги собрал на крыше членов банды. Хорек жаждал упрочнить свое положение в организации, возможно даже тайно пытался превзойти своего босса, однако пока получилось ровно, наоборот, такими темпами можно и весь авторитет растерять. Хотя на самом деле по положению равны с Шин До Хе, только последний силнее, умнее и, в конце концов, более харизматичен. Но всегда второй так не считал, объяснял лидерство главаря слепой удачей, и наделялся доказать это окружающим. Однако даже простая акция по устрашению кучки простецов вдруг обернулась громким фиаско. Управлять шайкой оказалось совсем непросто.
Причем свидетелями неудачи стали чуть ли не все одаренные, которые собрались в столовой на призывы Ким Де Ги посмотреть интересное зрелище, только вот шоу получилось с отрицательным знаком. Ситуацию требовалось как-то исправить, умный лидер стал бы искать способ добиться желаемого, глупый в первую очередь подумал о наказании исполнителей, забывая о том, что прежде, чем судить и карать, требуется заработать на это право. Но хорек уже стал замечать кривые улыбки и перешептывания за спиной, а потому спешил упрочит свое положение внутренними разборками, как и всякий не уверенный в себе человек, он слишком зависел от чужого мнения…
— И что это было? — грозно рыкнул одаренный, пара громил за спиной придавала ему уверенности, — Юна, ты что не смогла выполнить простое поручение? Или за твоей неудачей кроется что-то еще, сиротка понравился, загляделась на его рост и дутые мышцы?
— Сонбэ, я со всем тщанием отнеслась к вашему приказу, однако полукровка оказался необычайно ловок, все свидетели того, что он успел уклониться от подноса буквально в последний момент, — красавица оправдывалась, но присутствия духа не теряла и смело аргументировала свой промах.
— Что с того, что ты старалась, миссия не выполнена! — гневно ответил хорек, предчувствуя проблемы.
— Старший, без сомнения на мне лежит часть вины за неудачу, однако акция была отвратительно спланирована, мы ничего не знаем о способностях полукровки, даже не имеем представление о том, кто его поддерживает, — дерзко ответила Юна, — Возможно враг действовал не один, а с группой сообщников, которые заранее меня вычислили и предупредили объект. А что у нас? Мне лишь дали короткое описание цели и приказали выдвигаться! Где разведка, где планирование, почему меня никто не подстраховал? В конце концов, у таких операций должны быть дублирующие команды и контролер!
— Верно!
— Пошли наобум!
— Нельзя не до оценивать противника, — глухой ропот пронесся по толпе. В присутствии Шин До Хе они бы не смели даже пикнуть, так как тут же получили бы воспитательных лещей, но хорек на такие радикальные меры не решился.
- Предыдущая
- 18/51
- Следующая
