Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мечников. Из доктора в маги (СИ) - Алмазов Игорь - Страница 57
— Племянник… — прошептал дядя, удивлённо глядя на меня. — Алексей, я ошибся. Я думал, что ты сможешь его одолеть, но… Беги отсюда! Бег…
Кособоков резко поднялся и ударил Олега носком ботинка, вынудив его прервать свою речь. Затем мужчина повернулся ко мне и, изобразив дружелюбную улыбку, широко расставил руки в приветственном жесте.
— Как же я рад, наконец, увидеться с вами, Алексей Александрович, — радушно произнёс он. — Добро пожаловать в Красные Гривки! На мою территорию. Приглашения я вам так и не выслал, но, вижу, вы и сами поняли, что я с радостью приму вас в своём доме.
— Ну-ну, — хмыкнул я. — Именно поэтому всё село заполнено твоими мордоворотами. Я здесь не для того, чтобы играть в любезности, Кособоков. Условия таковы: ты сейчас же отдаёшь мне дядю и навсегда забываешь обо всех связях с Мечниковыми. И больше никогда не беспокоишь мою семью.
Наступила гробовая тишина, а затем Кособоков и все его головорезы громко рассмеялись.
— Что мне ещё сделать, господин Мечников? — спросил он, утирая слёзы, выступившие из-за надрывного смеха. — Может, ещё и денег вам с собой дать? Нет? А может, мне лучше послать своих людей в город снова и прирезать шавку, которую твой дядюшка зовёт своей женой⁈
Я проигнорировал угрозу Кособокова и бросил короткий взгляд на дядю. Коротким кивком и лёгкой, едва заметной улыбкой я дал ему понять, что с Катей всё хорошо. Мне было даже сложно представить, как сильно Олег переживает за свою семью. Ведь после того, как его забрали, Катю запросто могли прирезать или пожечь вместе с домом.
Олег понял меня, и по выражению его лица стало ясно, что дядя испытал облегчение. Но лишь на мгновение. Он всё ещё был обеспокоен, пытался сказать, что Кособоков сильнее, чем я могу себе представить.
Магия, значит? Что ж, мои информаторы уже эти новости до меня донесли. Осталось только понять, на что этот уродец способен и как он может колдовать, не имя магических способностей.
— Мечников, я понимаю, что ты в этом городе человек новый, — произнёс Кособоков, медленно шагая навстречу ко мне. Отряд бойцов обступил его со всех сторон и двигался с той же скоростью, что и главарь. — Ты, видимо, ещё не понял, что барон Елин Хопёрск не контролирует. Город поделён пополам — мной и тем, кто заправляет Садами. Только эти две силы имеют авторитет. И только с нами стоит считаться. И ваш жалкий домишко, и твоя Хопёрская амбулатория как раз, по счастливой случайности, находятся на моей территории. А значит, я могу делать с вами всё, что захочу.
— Ты до сих пор кое-что не понял, Арсений, — вздохнул я. — В Хопёрске появилась новая сила, которая не считается с грязными бандитами.
— Да ну? — усмехнулся он. — И кто же это? Какая-то тайная организация, которой ты служишь?
— Нет. Это — я.
Я рванул вперёд и коснулся левой рукой сразу двух бандитов, прикрывавших Кособокова.
«Короткая остановка сердца».
Из-за сбоя в кровообращении двое мужчину рухнули на землю, открыв мне путь к главарю. Недоумевая, Кособоков поднял руку и направил ладонь на меня.
— Стой! Убью! — проревел он, а затем перевёл взгляд на одного из своих подчинённых. — Уж больно сильно он печётся о своём дяде. Тащи Олега Мечникова в Красногривовский лес!
— Н-но… — заикнулся мужчина.
— Никаких «но»! Живо! — приказал Кособоков. — А мы покажем Алексею Александровичу, что он связался с людьми, которые ему совсем не по зубам.
Один из громил подхватил дядю и потащил к чёрному ходу. Двое других достали клинки и ринулись на меня.
А кольцо на пальце Кособокова вспыхнуло, испуская яркую магическую энергию. Артефакту был дан приказ убить меня.
Глава 23
По тому, как засияла во мне магия обратного витка, я понял, что опасность угрожает нешуточная. И проблема далеко не в двух вооружённых громилах.
Кольцо. Вот он — ответ, откуда у Кособокова есть магия.
— Убейте его и обыщите! — повторил свой приказ главарь. — У Мечникова должно быть такое же кольцо!
Такое же кольцо? С чего бы это вдруг? Ах… Вот оно что! Похоже, Кособокову рассказали про мою силу — причинять вред организму. И он думает, что лекарь на такое не способен. А значит — у меня есть подобный артефакт. Что ж, сейчас я докажу ему обратное.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Из красного рубина вырвалась вспышка пламени. Я резко рванул в сторону и скрылся за телом одного из бандитов. В итоге несколько огненных искр влетели ему в спину. Боец загорелся, выронил саблю и, громко вопя, принялся себя тушить.
— Да что ж вы идиоты на линии атаки стоите⁈ — взревел Арсений Кособоков. — Обходите его с двух сторон!
Но менять тактику было уже поздно. Я поднырнул под ещё одной огненной вспышкой, мощным ударом выбил клинок из рук второго отморозка, а затем положил руку на его живот.
«Отключи кровообращение в кишечнике и брюшине, сожми артерии, пусть начнётся перитонит».
Бандит взвыл и рухнул на землю, обхватив руками свой живот. Боль от перитонита сложно сравнить с чем-либо ещё. Пока кровообращение не восстановится, биться со мной он уже не сможет.
— Вот мы и остались одни, Арсений Георгиевич, — со сталью в голосе сказал я. — А теперь аккуратно сними своё колечко и брось его мне. Этими искрами со мной тебе всё равно не справиться.
Не знаю, сколько маны в этом кольце, но использовать его без остановки Кособоков не может. Ему требуется перезарядка. И она длится примерно пятнадцать-двадцать секунд. Ещё мгновение, и он снова выстрелит. Мне нужно уклониться от следующей атаки, и уже после этого нанести завершающий удар.
— А ты хорош, Мечников, — фыркнул он. — Не то, что твой дядя. Знаешь, может быть, я даже взял бы тебя на роль своего личного лекаря. Поверь, плачу я куда больше, чем государственная амбулатория.
— А как же Сухоруков? — спросил я. — От него прикажешь избавиться, как и от своего дяди?
— Давно следовало это сделать, — вздохнул Кособоков. — Идиот умудрился несколько раз провалить моё задание, так ещё и не пришёл сегодня на службу. Видимо, запил, осознав, что не может с тобой справиться. Но ничего… Зато у меня для этого сил достаточно.
Он тянул. Откровенно растягивал время, хотя кольцо уже давно перезарядилось. Но зачем он это делает? Хочет застать меня врасплох? Не получится, я готов контратаковать в любой момент.
Кстати, довольно странным образом работает его кольцо. Бандит загорелся, а деревянные стены и мебель, в которые попало пламя — нет. Видимо, у кольца есть какая-то тонкая настройка. Иначе мы бы уже продолжали схватку в пылающем доме.
— Ну так что, Алексей? — бросил мне Кособоков. — У тебя одна попытка. Встанешь на мою сторону? «Да» или «Нет»? Если согласишься, я сразу же отдам приказ вернуть твоего непутёвого дядю. И даже прощу вам все долги. Ты представляешь, какие перспективы перед тобой могут открыться? В Хопёрске никто кроме меня не сможет предложить тебе лучшей работы!
Как же плотно он меня обрабатывает! Интересно, зачем я ему сдался? Вряд ли, как лекарь. Нет, тут дело в другом. Он видит во мне оружие.
— Я бы отказался при любом раскладе, Кособоков. Но когда твои люди избили беременную женщину и ранили моего дядю по твоей указке, ты подписал себе приговор, — произнёс я и зашагал на главаря бандитов.
И в этот момент он дрогнул. Рука вновь взмыла вверх, кольцо вспыхнуло алым светом, и из камня вырвалось пламя. Но я был к этому готов, поскольку эту атаку мне и хотелось спровоцировать.
Я ускорился, на бегу сбросил с себя куртку и прикрылся ей от огня. Удар оказался мощнее, чем я думал. Мне опалило руки, но я всё равно не остановился и, налетев на Кособокова, накинул на него горящую куртку.
Пока главарь пытался избавиться от собственного пламени, я пинком повалил его на пол и пригвоздил его руку с кольцом к полу своей саблей. Арсений издал надрывный крик.
— Стой! — принялся умолять меня он. — Не убивай меня, Мечников! Плевать на статус подпольного лекаря, я могу сделать тебя свой правой рукой!
- Предыдущая
- 57/66
- Следующая
