Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ориэлла - Фьюри Мэгги - Страница 64
— Д'Арван, — тихо сказала она сквозь сжатые зубы, — может, ты все-таки объяснишь мне, что за ерунда здесь происходит?
Юный маг с усилием сел, — Это стражи Долины, — сказал он. — Эйлин послала их в дозор после.., после того, что произошло в ту ночь.
— А что произошло в ту ночь, Д'Арван? Д'Арван поморщился, как от боли.
— Финбарр… — Он покачал головой, и глаза его затуманились. Но он не успел ответить, ибо в это мгновение раздался стук копыт — сначала звонко, по камням, а потом глуше — на мягкой лесной земле. Мара натянула тетиву, а волки вскочили на ноги.
Из чащи вылетела белая лошадь, на которой восседала закутанная в плащ женщина с растрепанными волосами. Жезл в ее руке пылал волшебным зеленым огнем. Наконечник стрелы вспыхнул ярким пламенем, и Мара с проклятьем выронила лук.
— Кто вы? — Голос всадницы звучал обеспокоенно. Воительница глубоко вздохнула, стараясь не делать резких движений.
— Меня зовут Мара, я — младший командир гарнизона Нексиса и подруга Ориэллы. У меня письмо к ее матери, фее Эйлин. — Она медленно полезла под рубашку, достала туго скатанный свиток и с поклоном протянула его фее. Один из волков выступил вперед и, взяв свиток в зубы, грациозно направился к всаднице и вручил ей свою ношу. При свете жезла Эйлин изучила бумагу и кивнула.
— Это ее печать, — негромко сказала она. Сломав сургуч, фея развернула свиток и быстро пробежала его глазами.
— Так ты Д'Арван? — волшебница повернулась к юному магу, который с трудом поднялся на ноги и поклонился.
— Да, фея Эйлин.
— Стой там! — Голос Эйлин загремел над поляной, и огромный волк низко и предостерегающе зарычал. — Откуда мне знать, что тебе можно доверять? — уже тише сказала фея. — После того, что случилось той ночью…
— Да объясните же мне наконец, что случилось той ночью! — потеряла всякое терпение Мара.
Эйлин пристально посмотрела на нее.
— Ты хочешь сказать, что не знаешь?
— Это моя вина, фея, — произнес Д'Арван. — Смерть Финбарра так поразила меня… С тех пор я ничего не помню до той минуты, пока не очнулся здесь и не увидел волков.
— Тебе повезло, что ты вообще очнулся, — сухо сказала Эйлин. — Ориэлла пишет, что твои силы так и не проявились. Как же тогда ты смог разговаривать с моими волками?
— Не знаю, — признался Д'Арван. — Раньше я никогда не пробовал общаться с животными. Я не думал, что могу.
— Ну что ж, может, ты еще небезнадежен, — заметила Эйлин. — Конечно, если говоришь правду. Ты согласен пройти испытание?
Д'Арван кивнул и шагнул вперед. Его лицо напряглось. Фея протянула свой сияющий жезл, и юноша коснулся рукой его окованной металлом головки. Зеленое сияние вспыхнуло ослепительным ореолом, который окружил тело юного мага, и Д'Арван со стоном рухнул на колени. Сквозь сияние Мара видела, как на лбу у него выступил пот, и с губ ее слетел нечаянный крик. Она безотчетно рванулась вперед, но огромный волк преградил ей дорогу, а остальные тут же окружили ее. Потом все кончилось. Магический свет померк, и осталось только затухающее пламя маленького костерка. Д'Арван со вздохом облегчения выпустил жезл, и его плечи опустились.
— Отважный поступок, юный маг, — улыбнулась Эйлин. — Испытание Истины не такое уж приятное ощущение, да и выдержать его нелегко. — Она повернулась к девушке. — Я приношу свои извинения, младший командир Мара, за то, что подозревала вас обоих. Но грядут мрачные времена — самые тяжелые после Катаклизма.
— Фея, что произошло? — взмолилась Мара. — Если в Нексисе беда, мне надо немедленно возвращаться. Эйлин покачала головой.
— Нет, дитя. Будет серьезной ошибкой отправиться в Нексис, не отдохнув и ни в чем не разобравшись. Честно говоря, может случиться и так, что тебе будет незачем возвращаться. Потерпи еще немного. Поехали домой, и там я расскажу все, что знаю, как бы ни были горьки эти новости, а потом мы решим, как же нам поступить.
— Хорошо, фея, — Мара обуздала свое нетерпение, вынужденная признать, что слова Эйлин не лишены смысла. Фея посадила Д'Арвана на лошадь перед собой, а Мара тщательно затоптала остатки костра и, вскочив на своего скакуна, тронулась вслед за ними. Волки остались позади, на страже.
Как приятно сидеть в тепле у жарко натопленной печи в такую холодную, ветреную ночь! Фея удобно устроила гостей, накормила хлебом и сыром, напоила дымящимся ароматным чаем. Как только Эйлин села за стол и поставила перед собой чашку, Мара наклонилась к ней, с нетерпением ожидая новостей. Волшебница открыла рот, чтобы начать, но вдруг задумалась и беспомощно пожала плечами.
— Простите меня, — виновато улыбнулась она. — Я так долго ни с кем не разговаривала, что почти разучилась. — Фея закрыла глаза, будто припоминая что-то. Мара готова была кричать от нетерпения, и ей пришлось призвать на помощь всю свою солдатскую выдержку.
— Обычно я ложусь пораньше, — наконец начала Эйлин. — Три ночи назад я внезапно проснулась. Мне почудилось, что Ориэлла зовет меня, зовет на помощь. Казалось, она была в отчаянии — я испугалась до глубины души, вскочила и разыскала кристалл. По правде говоря, я уже много лет не занималась высматриванием — на что мне глядеть во внешнем мире? Ориэлла навещала меня время от времени, и я знала, что все в порядке. Но той ночью я заглянула в кристалл и увидела… — Ее голос прервался, а пальцы, сжимавшие чашку, побелели.
— Что ты увидела? — настаивала Мара. — Фея, пожалуйста…
Эйлин сделала глубокий судорожный вздох.
— Ужас, — сказала она. — Порождения страха, которые невозможно описать. Миафан воспользовался древним Волшебным Талисманом. Из бездны прошлого он выпустил на волю призраков Чаши.
Мара плохо разбиралась в этих вещах, но по изменившемуся лицу Д'Арвана и полному ужаса взгляду, который тот бросил на Эйлин, поняла, что дело дрянь.
— Но это еще не все, — продолжала фея, и ее глаза затуманила печаль. — Мара, мне больно об этом говорить, но Миафан натравил одну из этих жутких тварей на Форрала. Я видела, как умер твой командир.
— Нет, — прошептала Мара. Казалось, мир вокруг нее покачнулся. — О фея, не может быть! — Будучи воином, она приучила себя не поддаваться отчаянию, когда теряла друзей на поле битвы, но сейчас ее горло сжалось от непрошеных рыданий. Только не Форрал! Он был не только командир, в последние месяцы он стал ее близким другом, как и Ориэлла. Бедная Ориэлла! Мара всхлипнула. — А что с Ориэллой? — прошептала она.
— Она жива. Финбарр подоспел вовремя и спас ее. Он нашел какой-то способ обезвредить этих чудовищ, и двое мужчин — смертных мужчин! — увели ее прочь.
— Голос Эйлин был едва слышен. — Не знаю, что сталось с ней дальше. Бежала, я думаю. Ориэлла жива, в этом я уверена, но я не могу найти ее. Я потеряла связь, когда погиб несчастный Финбарр. Призраков было слишком много. Он погиб, и Д'Арван, как и весь Волшебный Народ, должен был почувствовать его смерть.
— Да, — прошептал Д'Арван. — Я чувствовал, как он уходил. Боги, фея, что же нам делать? Как Владыка решился на такое?
— О, Миафан вообще большой любитель сюрпризов! — Глаза Эйлин сузились. — У меня нет доказательств, что он замешан в смерти Джеранта, но подозрения остаются. Кстати, это тоже одна из причин, почему я сбежала сюда, когда Ориэлла была еще младенцем. Правда, с годами, и я убедила себя, что это всего лишь глупая фантазия, порожденная горем, вот почему я отпустила свою дочь в Академию. Безумие! Мне следует больше доверять своей интуиции. И все же хотелось бы знать, почему Владыка так внезапно обратился ко злу. Д'Арван, ты был в Академии. У тебя есть какие-нибудь соображения по этому поводу?
— Кажется, нет, фея, хотя последнее время Миафан вел себя странно. То, что он сделал со мной — он и мой брат… — Д'Арван поведал ей свою историю, и Эйлин нахмурилась.
— Странно! — сказала она. — Ну, разумеется, у тебя есть сила, и уж он-то должен был это знать. — Потом Эйлин помедлила. — Но знает ли он? — пробормотала она. — Д'Арван, мать рассказывала тебе о твоем отце? Юный маг озадаченно заморгал.
- Предыдущая
- 64/154
- Следующая