Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ориэлла - Фьюри Мэгги - Страница 6
— Эта штука не помешала бы и нам, — заметил он. Эйлин присела рядом и протянула ему дымящуюся кружку. Какое-то время она отрешенно смотрела на ребенка, потом вдруг заговорила:
— Я должна извиниться перед тобой, Форрал. Я вела себя как эгоистичная дура!
— Да, довольно глупо, — мягко согласился воин и взял ее за руку. — Я знаю, это было ужасно, правда?
— Ты даже не представляешь, — покачала она головой. — Знаешь, я предупреждала его, умоляла… Я — маг Земли, и понимала, что это безумие, но Джерант всегда был таким упрямым…
— Не такая уж редкость среди магов, — вставил Форрал.
— Как ты смеешь судить меня, смертный?! — тут же взвилась Эйлин, и он понял, что слова его попали в цель. — После катастрофы смертные жаждали мести, — продолжала она, все еще рассерженно глядя на Форрала. — Здесь ведь до этого жили люди. — Эйлин вздрогнула. — Мы с Ориэллой были тогда в Нексисе, и то едва спаслись. Я решила не только исправить то, что сделал Джерант, но и стереть всякую память о нем. Но когда Ориэлла подросла, она стала очень похожа на него. У нее уже сейчас этот ястребиный профиль, и глаза становятся из зеленых серыми, когда она сердится, прямо как у него. Когда она вырастет, то будет вылитый отец. Я смотрю на нее, а вижу Джеранта… О боги, Форрал, это невыносимо! Я ненавижу его!
— Мне кажется, ты говоришь так, потому что он покинул тебя, — осторожно заметил Форрал. — Ты по-прежнему любишь его, Эйлин.
— Если бы он любил меня, то не оставил бы одну, — ее голос дрогнул. — Мне так не хватает его!
— Так поплачь о нем. Эйлин. Уже пора. Форрал обнял ее, и она разрыдалась.
— Ты знаешь, — проговорил он, когда Эйлин успокоилась, — Джерант не исчез бесследно. Он оставил здесь частицу себя, — и воин указал на ребенка.
— Я знаю, — резко ответила Эйлин.
— И это мучительно для тебя, да? Я понимаю. Эйлин, но девочка тут ни при чем. Эйлин вздохнула.
— Когда ты пришел, я почувствовала себя виноватой. Поэтому-то и решила избавиться от тебя. Ты, простой смертный, заставил меня понять, что я — угроза для собственной дочери! Но разве я могу что-то изменить, когда… — она покачала головой. — Форрал, ты останешься и будешь приглядывать за ней, ведь правда? Ориэлла заслуживает большего, чем я могу ей дать. И она любит тебя.
— Я тоже люблю ее. Конечно же, я останусь! Ведь об этом мы и говорили с самого начала, помнишь? Просто потребовалось много времени, чтобы вбить это в твою упрямую голову. Но все-таки это не освобождает тебя от ответственности. Эйлин. Ты ее мать, и я надеюсь, что ты и сделаешь первый шаг.
Эйлин кивнула.
— Я попробую, обещаю тебе! — Она легко вскочила на ноги. — Спасибо, Форрал. Я сварю ей теплого бульона, когда она проснется. Она ведь еще не ужинала…
Форрал одобряюще улыбнулся:
— Видишь, совсем нетрудно быть заботливой, Эйлин, если захотеть.
Ориэлла открыла глаза, и ей показалось, что она все еще спит. Сначала был кошмарный сон: она потерялась среди снегов, потом ее нашли волки, а теперь ей снится Форрал, сидящий на кухне рядом с матерью. Ну да, конечно же, это сон: ведь Эйлин никогда еще так не улыбалась ей!
— Как ты себя чувствуешь, малышка? — на лице Форрала появилась довольная улыбка.
— Форрал? — Голос ее был тих, как дуновение ветерка.
— Все в порядке, я с тобой. Давай-ка подкрепись немного, — обняв девочку, он приподнял ее и заставил сделать несколько глотков теплого бульона. — Ну, как, лучше?
— Я замерзла и у меня все болит.
— Неудивительно. Вот что значит убегать в метель! Ты упрямый ребенок! — голос его стал слегка грубоватым.
— Прости, — Ориэлла с беспокойством посмотрела на мать. — Это был особый случай.
— По-моему, я уже где-то это слышал? — улыбнулся Форрал. — Ну что ж, юная волшебница, у меня есть для тебя новости. С сегодняшнего дня я буду присматривать за тобой, так что постарайся вести себя как следует!
Глаза Ориэллы медленно расширились, и она недоверчиво посмотрела на мать.
— Это правда?
Эйлин кивнула.
— Я сама попросила Форрала остаться. Он сумеет позаботиться о тебе лучше, чем я.
— Спасибо! — просияла Ориэлла и потянулась, чтобы обнять мать. Эйлин замерла, а потом осторожно поцеловала дочь. Форрал улыбнулся.
Глава 2. ВОИТЕЛЬНИЦА
Форрал и не думал, что воспитание ребенка — такая сложная штука. Он переехал в кладовку рядом с кухней, и два или три безмятежных дня они с Ориэллой расчищали свободное место среди инструментов, семян, мешков с зерном и овощами, белых головок сыра и груд сморщенных яблок, которые Эйлин запасла на зиму. В результате его жилище получилось тесноватым, но для бывалого воина оно вполне годилось, и Форрал не возражал против аппетитных запахов в своей спальне. Воин позаботился о том, чтобы заколотить разбитое окно в комнате девочки, пока не найдется подходящего стекла, а когда Ориэлла пожаловалась на недостаток света, он строго посмотрел на нее:
— А кто виноват? Ты же сама его разбила! — и Ориэлла застыла с открытым ртом.
После этого небольшие стычки начали происходить чуть ли не каждый день. У Форрала разрывалось сердце оттого, что приходится быть строгим с девочкой, но он понимал, что это необходимо для ее же блага. В первый раз они поссорились по поводу ванн, когда Ориэлла отказалась мыться, заявив, что летом купалась в озере. Неужели этого недостаточно? Недолго думая, Форрал вручил ей мыло и полотенце.
— Отлично, — сказал он. — Тогда иди и купайся в озере! Не веря собственным ушам, Ориэлла выглянула в окно. Землю покрывал толстый слой снега, а темные воды озера обрамляла хрупкая корочка прибрежного льда. Девочка обернулась к Форралу:
— Но… — начала она.
— Давай-ка пошевеливайся. От тебя вонь на весь дом, — безжалостно перебил он.
У нее задрожали губы, но упрямство магов взяло верх. Девочка топнула ногой и нахмурилась.
— Хорошо, — бросила она и, хлопнув дверью, решительно направилась к озеру.
Упрямая маленькая негодница восприняла это всерьез! Перепуганный Форрал выскочил следом. Окружавшее остров озеро было глубоким, и в такую погоду он как-то не очень доверял древнему поверью насчет того, что маги не могут утонуть. Воин оказался на берегу как раз в тот момент, когда Ориэлла нырнула в ледяную воду.
С проклятиями Форрал рванулся вперед и схватил девчонку за волосы прежде, чем ее отнесло от берега. Когда он выудил ее, она уже посинела. Форрал завернул упрямицу в плащ, отнес в дом и посадил прямо в корыто с горячей водой, стоящее рядом с печью.
— Ну как? — поинтересовался он, когда его купальщица перестала дрожать. — Неужели это хуже, чем в озере? Ориэлла мрачно посмотрела на него.
— Если тебе не нравится, могу отнести тебя назад, — предложил Форрал.
Девчонка потупилась.
— Ну, может быть, в конце концов это не так уж плохо, — призналась она. Форрал улыбнулся и достал деревянный кораблик, который вырезал специально для нее.
К счастью, после первого опыта Ориэлла настолько полюбила ванну, что теперь главной трудностью стало вытаскивать ее оттуда. Гораздо сложнее оказалось убедить ее расчесывать волосы. Ее длинные, густые, огненно-рыжие локоны, много лет не знавшие расчески, свалялись до такой степени, что Форрал потратил целый час, полный мучений, чтобы привести эти космы в порядок, и все это время ему еще приходилось держать вопящую и брыкающуюся девчонку. Когда он наконец отложил расческу, сердце его было полно раскаяния. «Ей-богу, легче сражаться с дюжиной воинов», — подумал он, обнимая рыдающего ребенка.
— Ты сделал мне больно! — всхлипывала она. — Прости, малышка. Я знаю, что было больно. Но это просто оттого, что ты никогда не причесывалась. Если ты станешь делать это каждый день…
— Лучше умереть!
— Как жаль, — вздохнул Форрал. — Теперь ты такая красивая.
Ориэлла резко вскинула голову.
— Я? Красивая? Как принцесса из твоей сказки? Форрал пристально посмотрел на нее. Да, Эйлин оказалась права: детская округлость щек уже начала исчезать, и, судя по всему, девочка действительно унаследует профиль своего отца: у нее будут те же высокие квадратные скулы и тот же грозный орлиный нос.
- Предыдущая
- 6/154
- Следующая