Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Глаз вечности - Фьюри Мэгги - Страница 46
Рохалла изумленно разинула рот.
– А ты откуда знаешь? Та-ак… – Она строго повысила голос: – Аннас! Ты что, подслушивала наш разговор с твоим папой?
– Я не нарочно. – Девочка вспыхнула и опустила глазки. – Вы сами плохо закрыли дверь. Что мне было делать?
– В следующий раз подойди и закрой получше! Воспитанные детки так не поступают.
Нижняя губа малышки угрожающе задрожала. От надвигающейся бури женщин спасло лишь появление отца Аннас. Тормон тоже выглядел совершенно разбитым; одежду его покрывали пятна грязи, а подбородок явно требовал бритвы.
– Как, вы уже вернулись? – обратился торговец к Сериме.
У той отлегло от сердца: по крайней мере вчерашняя неприязнь улетучилась бесследно.
Многозначительно посмотрев на ребенка, леди спросила:
– Мы могли бы переговорить где-нибудь еще?
Рохалла тотчас уловила намек.
– Идем, Аннас,– поднялась она.– Давай поищем какой-нибудь еды для твоего папы и леди Серимы. Они, наверно, умирают с голоду.
– Ладно, – отозвалась малышка, сползая с кровати; затем она схватила Рохаллу за руку и сама потащила девушку к выходу, лепеча: – Я принесу покушать ему, а ты ей, хорошо?
У самой двери Рохалла не выдержала и обернулась.
– Тормон…
Тот насупился, покачал головой.
– Прости. Следы вели до магической преграды, а потом исчезли. Похоже, там произошла какая-то потасовка, кони тоже здорово натоптали. Но Сколль будто под землю провалился или растаял в воздухе. Все это очень странно. Однако не стоит терять надежду. Я не прекращу поиски. Даю тебе слово.
Блондинка медленно кивнула, сглотнула ком, подступивший к горлу, и, закусив губу, вышла из комнаты.
– Бедное создание, – вздохнул торговец. – И бедняга Сколль… Итак, Серима, судя по твоему лицу, у тебя тоже неважные вести?
– Стряслась беда, Тормон, – начала Серима без обиняков. – Понимаю, вы все огорчены из-за парнишки, но есть кое-что похуже. – Она расстроенно потерла лоб. – Летучие охотники покинули пределы Тиаронда. Этой ночью в торфяниках они напали на наш отряд. Четверо всадников погибли. Мы и сами чудом выжили.
Торговец пошатнулся и тяжело опустился на край постели.
– О дражайший Мириаль, только не это! Что с нами станется? А с несчастным парнишкой? И эти твари рыскали там всю ночь!.. – Тормон с трудом овладел собой. – Так вот из-за чего весь этот сыр-бор во дворе. А я-то немного отстал от других: никак не привыкну к здешним лошадкам после моих сефрийцев; вот и прослушал самое важное. А спросить у воинов было недосуг: торопился к Рохалле.
– Кстати, о воинах. Сдается мне, Аркан жутко недоволен и мечтает от нас избавиться.
– Ну да, – кивнул Тормон. – Неясно, с какой стати, но он удумал, будто пропавший мальчик связан с убийством колдуна. Что за бред!
Серима присела рядом.
– Скорее парнишка столкнулся с истинным злодеем, и… – Ей расхотелось продолжать. – Послушай, но это ведь тоже бессмыслица! – тут же воскликнула леди. – Если преступник бежал, зачем ему лишняя обуза, к чему брать с собою Сколля? Погоди-ка, – вскинулась она. – Аркан утверждает, что помощник колдуна тоже исчез. Это правда?
– В общем, да. Но Дарка я знаю не хуже любого из горцев. Исключительно славный, честный молодой человек. Я ведь частенько наведывался в эти края и не упускал случая навестить Грима– старик обожал послушать новости, а с любимым учеником их было водой не разлить. Не всякий отец так неразлучен с единственным сыном. Дарк не поднял бы на него руку, в этом я убежден.
– Но кто же тогда? – задумалась леди. – Получается, оба юноши стали свидетелями злодейства, но где же тела? Проклятие! – Она с размаху стукнула кулаком по одеялу. – Мы ходим кругами, так ни до чего путного не додумаешься!
– Ясно одно: следует искать пропавших, – нахмурился Тормон. – Учитывая то, что ты рассказала, дело может сильно осложниться. Мне и так уже было непросто покидать Аннас нынешним утром. Теперь, когда ее мать… не с нами, я один отвечаю за дочку и не вправе рисковать головой. Но и
Сколль стал мне близок в эти черные дни. Нельзя же просто взять и забыть о нем! А вдруг парнишке нужна помощь?
Серима погрузилась в раздумья. Жизнь достаточно рано научила ее никогда не убегать от обязанностей. За время тяжких скитаний меж тиарондцами возникло некое родство. Помогать так помогать! – решилась она. Кроме того, Аркан в бешенстве и не утихомирится, пока не получит разгадку этой темной истории.
Сериме припомнилось, как тоскливо скакать ночью навстречу буре, как жутко спасаться бегством от кровожадных охотников, и с какой тоской она мечтала вернуться под защиту крепости. Кто бы мог подумать, что желанная передышка закончится, не успев начаться!
– Я потолкую с Кетейном, – выдохнула она. – Может, он согласится поехать со мной на поиски. А ты оставайся и позаботься о дочери, как подобает.
Гормон смотрел на собеседницу так, словно видел впервые в жизни. Мужчина молчал, но леди не могла не заметить облегчение, написанное на его лице.
– Знаешь, – заговорил он наконец, – я никогда не сомневался в твоей отваге. Такое ремесло, уж наверное, требовало каждый день принимать уйму жестких, даже отчаянных решений. И тебе как женщине приходилось вдвойне тяжело. Но я ни разу не слышал, что в этом сердце кроется столько великодушия и доброты. – Торговец широко улыбнулся. – Может, люди просто слепы?
– А может, и правы, – кисло откликнулась Серима, в глубине души растроганная его словами. – Впрочем, все мы изменились в этом последнем испытании на прочность. Взять хотя бы Пресвела. Кстати, куда он подевался? – вдруг замерла она. – Я полагала, наш пылкий любовник и шагу не ступит от Рохаллы, и что же?
– Думаю, красотка наконец-то отшила этого прилипалу, – пожал плечами Тормон.
– Что-то не верится. Рохалла никогда не заденет чужие чувства, даже ради собственного блага.
– Лучше б она избавилась от Пресвела, клянусь Мириалем, – проворчал торговец. – Не в обиду будь сказано, леди, он ведь твой друг и помощник. Но с парнем явно что-то не так, порой я вообще сомневаюсь, все ли у него в порядке с головой.
Серима вдруг ахнула и схватила собеседника за рукав:
– Постой-ка! Кто-нибудь видел моего слугу с той ночи, когда случилось убийство? Только не говори, что он тоже пропал!
Тормон широко округлил глаза.
– Ты же не думаешь… Не думаешь, что это он?
– Ка-ак?! Разумеется, нет! Пресвел мухи не обидит, уж я-то знаю. Да он и клинка от рукояти не отличит, а по словам вождя, Грима именно зарезали. И потом, сдался нашему молодчику дряхлый колдун, они даже не были знакомы! Я считаю, это кто-нибудь из горцев.
– И то верно, – уступил мужчина. – Послушать тебя – так все становится на свои места. Тем не менее за слугой твоим не мешало бы присматривать, на всякий случай. Найти бы его для начала.
– Папа, папа, мы принесли покушать!
Аннас влетела в комнату так неожиданно, что Серима даже подскочила.
Следом вошла Рохалла, сутулясь под тяжестью груженого подноса.
– Нужно сперва стучаться, – пожурила она девочку.
– Это еще зачем? – беззаботно откликнулась та.
Тормон принял у девушки ношу; Рохалла потянулась и расправила плечи.
– Простите, кажется, тут упоминали Пресвела? Так он внизу, я с ним только что столкнулась. – Она помрачнела. – Чудно он выглядит, доложу я вам. Дерганый какой-то. Может, стряслось что? Я спрашивала – отнекивается, мол, все в порядке.
Серима и торговец посмотрели друг на друга. Оба молчали, но думали об одном и том же.
«Святой Мириаль! Как же так? Пресвел – отличный парень. Он же не убийца! Или?..»
«Уверен, они уже догадались, что это я. Любой, кто посмотрит на меня, заглянет в глаза, увидит эти руки, державшие нож».
Пресвел утратил покой; спрятаться было негде – куда укроешься от собственных страхов, отравляющих каждую мысль! Опять и опять вспоминал он потрясенное лицо Грима, искаженное болью; дрожь клинка, вонзающегося в тело колдуна, и горячий фонтан брызнувшей крови.
- Предыдущая
- 46/108
- Следующая