Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Охота на невесту - Айл Шарон - Страница 56
– Но я – не твой муж! Я никогда не был твоим мужем. И никогда им не стану! – Понизив голос, Себ добавил: – Почему ты вбила это себе в голову?
Кейт поморщилась и поджала губы. И в это мгновение Себу показалось, что она вот-вот расплачется. Но она не заплакала, а дрогнувшим голосом проговорила:
– Разве ты не помнишь, что мы собирались пожениться? Если бы ты не уехал тогда, мы бы поженились в Денвере еще в декабре.
Себастьян тяжко вздохнул и молча покачал головой. Он вдруг понял, что спорить с этой женщиной совершенно бесполезно. Взяв ее за руку, он сказал:
– Кейт, тебе нельзя здесь оставаться. Поэтому сейчас ты пойдешь со мной, и я найду тебе комнату.
К удивлению Себа, Кейт без возражений последовала за ним. Разумеется, он не мог поселить эту женщину в гостинице «Палас», под одной крышей с Люси и ее родственниками. А во всех остальных гостиницах даже не было горячей воды. В конце концов Себ решил, что отведет Кейт в пансион Ширли – только бы там нашлась свободная комната.
К счастью, свободная комната нашлась – «прелестная комнатка, которая идеально подходит для дамы», как выразилась Ширли. Оплатив проживание за два дня вперед, и пообещав Кейт, что в полдень на следующий день вернется, Себ поспешил в гостиницу «Палас». Перескакивая через две ступеньки, он взбежал на второй этаж и сразу же направился к маленькой комнатке, смежной с его номером. Дверь оказалась открытой, и Себастьян вошел. Но в комнате Люси не осталось ничего, кроме мебели. В своем собственном номере он также не обнаружил ни одной вещи Люси – как будто ее никогда и не существовало в его жизни! Как будто она не провела ни одной ночи в его объятиях!
Дрожа от гнева, Себ сел на кровать и схватился за голову. И ведь это все из-за Кейт! Как теперь от нее избавиться? И как объяснить Люси ситуацию с ребенком? Ведь он и сам-то ничего не мог понять!
Они с Кейт провели в постели всего одну ночь, и после этого Себ всегда сожалел, что допустил такую глупость. Однако он прекрасно помнил: после той единственной ночи, которую они с Кейт провели вместе, прошло не меньше семи месяцев. Ау Кейт только чуть-чуть округлилась фигура. При сроке беременности в семь месяцев у нее должен быть живот гораздо больше, чем сейчас. Так в чем же дело?
Бросившись ничком на кровать, Себ пытался почувствовать аромат Люси. Он взял ее подушку и прижался к ней губами. Выпадет ли ему когда-нибудь счастье снова держать Люси в объятиях и сказать ей, как сильно он ее любит?
Он должен во что бы то ни стало разыскать ее! Должен объяснить ей то, что не может объяснить даже самому себе. Он найдет ее, даже если ему придется обыскать весь город или весь штат Вайоминг! Он все равно найдет Люси и вернет свое счастье!
Глава 25
Покинув «Палас», Себ обошел все гостиницы города, но Люси нигде не оказалось, и никто не видел ее. Охваченный отчаянием – ведь Престоны уже могли отправиться в Санданс, чтобы успеть на поезд, идущий на восток, – Себ зашел в конюшню братьев Бейли, но, как выяснилось, Престоны не нанимали экипаж.
Совсем сбитый с толку, теряясь в догадках, Себастьян направился в «Жемчужные врата». Он очень надеялся, что Люси все же придет в этот вечер на работу. Затаив дыхание, Себ открыл дверь и переступил порог таверны… Увы, Люси в зале не оказалось.
Только на следующее утро Люси смогла подняться с неудобной кровати в комнатке Чарли. И если бы ей не нужно было сегодня идти в редакцию, где ее ждала Хейзел, она провела бы в постели весь день. Окинув взглядом комнату, Люси вздохнула. Все это слишком уж отличалось от гостиницы «Палас». Из всех удобств – только одна маленькая раковина. Но хуже всего, что здесь не было Себастьяна.
При мысли о муже Люси всхлипнула, но тут же утерла слезы. Одевшись, она вышла в гостиную, где увидела отца и брата. Они сидели на кушетке и строили планы на этот день.
– Люси! – воскликнул Джеремая. – Я не думал, что ты так быстро встанешь с постели.
– Мне нужно в редакцию, папа. – Поднимаясь с кушетки, Джеремая спросил:
– Ты уверена?
Люси заставила себя улыбнуться.
– Уверена, Ведь газета и моя колонка – единственное, в чем я сейчас действительно уверена.
– Что ж, думаю, это поможет тебе отвлечься от твоих печалей. Пока ты будешь на работе, мы с Дасти попытаемся разузнать, сколько стоит нанять коляску до Санданса, чтобы вовремя прибыть к завтрашнему поезду.
– Нет, папа. – Люси покачала головой. – Я не могу уехать завтра. Возможно, на следующей неделе, но только не завтра!
Джеремая нахмурился:
– Ты ведь не хочешь сказать, что останешься в том же городе, что и этот негодяй?
– Пока я останусь здесь. Я еще не готова принять окончательное решение… А вы можете уезжать, если хотите. Не волнуйтесь за меня.
– Я не собираюсь оставлять тебя здесь одну, – заявил Джеремая. – По крайней мере, пока не буду уверен, что с тобой все хорошо. – Он повернулся к Дасти и сказал: – Наверное, надо снова послать вашей матери телеграмму и сообщить, что мы проведем здесь еще одну неделю. Представляю, как она будет недовольна.
Извинившись, Люси спустилась вниз и зашла в туалетную комнату, находившуюся в отдаленной части пекарни. Затем направилась в редакцию.
Хейзел, как обычно, сидела за своим письменным столом. Увидев Люси, она сказала:
– А я думала, вы сегодня не придете. Наверное, вчера в таверне работали допоздна? – Внимательно посмотрев на Люси, она воскликнула: – Боже милостивый! Что с вами, дорогая? Что случилось?
Люси не собиралась ничего говорить Хейзел, но, не выдержав, все рассказала – рассказала во всех подробностях, а затем разрыдалась.
– Дорогая, а вы уверены, что эта женщина – действительно его жена? – Хейзел подвела Люси к стулу с мягкой обивкой и усадила ее. – Скажите, вы говорили об этом с Себастьяном?
Люси покачала головой:
– Я не могу. Я не представляла, что с кем-то вообще смогу об этом говорить. Даже с вами!
– И он не приходил к вам, не разыскивал вас? – Люси пожала плечами:
– Я не знаю… Не думаю, что он меня разыскивал. Но даже если бы он и искал меня, ему не удалось бы меня найти.
– Где же вы остановились?
– У Чарли Уайта. Но только вы, пожалуйста, не говорите Себу!
Хейзел нахмурилась и с упреком в голосе спросила:
– Как же вам пришло в голову переехать к Чарли? Как вы могли так поступить?
– Нет-нет, это не то, о чем вы подумали. – Люси снова всхлипнула. – Просто папа, Дасти и я… мы решили на время перебраться к Чарли. А он сам спал на скамейке в пекарне.
Хейзел сокрушенно покачала головой и проговорила:
– Знаете, никак не могу поверить, что Себ мог с вами так поступить. Но даже если все это правда, то почему же вы, дорогая, так убиваетесь? Мне очень неприятно напоминать вам об этом, но разве не предполагалось, что ваш брак с Себом будет временным и что через месяц он будет расторгнут? Ведь так?
И тут Люси вдруг сообразила: вчера, когда в город приехала настоящая жена Себастьяна, прошел ровно месяц с тех пор, как они с Себастьяном поженились. Памятная дата!
– Да, вы правы, – кивнула Люси. – Я не имею права жаловаться. Договор истек, но…
– Но вы взяли – и влюбились в Себа, не так ли? И в глубине души лелеяли надежду, что он, возможно, не захочет с вами разводиться, верно?
Глаза Люси снова наполнились слезами, и она прошептала:
– Да, но…
Хейзел по-матерински обняла ее и похлопала по плечу.
– Что же вы теперь будете делать? Уедете отсюда?
– Папа считает, что это – единственный выход. Но я пока не могу решить, как поступить.
– Разумеется, это ваше дело, но мне будет очень грустно, если вы уедете отсюда. И не только из-за колонки Пенелопы!
Мысль о колонке Пенелопы придала Люси силы, которые ей требовались, чтобы жить дальше. Она поднялась со стула, расправила плечи и сказала:
– Я пока никуда не уезжаю. А теперь… не пора ли нам наконец приступить к работе?
- Предыдущая
- 56/60
- Следующая