Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любовь с первого ритуала (СИ) - Керлис Пальмира - Страница 38
Полицейские выполнять это распоряжение не торопились. Испуганно поглядывали то на разрушенную стену, то на мою мертвую армию. Вот же непонятливые! Эдак они и пристрелят Виларда – при попытке бегства.
Пора было вмешаться.
– Он невиновен! – закричала я. – На самом деле убийца… Убийца бармен Филон!
Затевать разговор было слегка несвоевременно, но не позволять же наставнику погибнуть. Тогда получится, что я зря его спасала.
– Ну да, – не стал спорить полицейский, седой и с залысинами, – Он только что явился в участок и во всем сознался, его сейчас допрашивают.
Что?! В смысле – сознался?
– Вот и славно, – сказал Вилард, будто не его несправедливо арестовали. – Тогда мы пойдем. Простите за разрушения. Уборку и ремонт я оплачу.
– Дело не в причиненном ущербе, – не согласился полицейский помоложе и понаглее. – Это нападение….
– Это. Досадное. Недоразумение, – отчеканил наставник, и представитель попранного мной закона замолчал, будто подавившись словами. – Продуктивного вам остатка ночи.
Пока меня не передумали отпускать, я попятилась к обрушенной стене, но Вилард ухватил за локоть и допятиться не дал.
– На улицу мы пойдем нормально, через дверь, – поставил он меня перед фактом и, бросив печальный взгляд на недопитый чай и недоеденные печеньки, шагнул из камеры в коридор.
Я на секунду задержалась и тихонько свистнула Бэллочке. Та сразу поняла, что хватит притворяться трупиком, и молнией метнулась ко мне. Заскочила на руки и спряталась за пазуху. Тогда я и вышла в коридор. В разрушенной камере мне точно делать было нечего, тем более что Вилард уже утопал вперед и на ходу раздавал этим двум полицейским указания:
– Умертвий собрать в мешок и принести к моему дому. Можете не бояться, они качественно обездвижены. А вот упокоить их надо по всем правилам. Займусь этим после.
Я шла и удивленно оглядывалась по сторонам. Странно, вроде бы моя армия ломала только одну стену, а обрушенными оказались несколько. Видимо, здание очень уж старое и строили не на совесть. Или какие-то неучтенные зайцы продолжили штурм, не ограничившись камерой, команды «Отбой» ведь я не давала… То тут, то там в стенах зияли дыры, где-то двери сорвало с петель.
– Сказал же, ремонт оплачу, – мрачно обещал Вилард возмущенным полицейским.
Опять у него из-за меня сплошные траты… Но чувствовать вину и неловкость что-то никак не получалось. Я собой гордилась: правильно убийцу угадала! То есть, конечно же, вычислила.
Возле одной дыры в стене я притормозила. Там шел допрос! Понурый Филон сидел за столом напротив сурового полицейского, опустив голову, и мял в руках перчатку со словами:
– Услыхал, что некроманта арестовали.… А это не он.… Не могу я иначе….
Мне пришлось хорошенько прислушаться, чтобы разобрать его бубнеж.
– Я спать вчера лег и сон видел, что стою над телом господина Бурдона. В нем – нож, на полу кровь. И вроде бы нож этот я принес. Хорошо помню, как держал его в руках, а на руках были перчатки. Проснулся, выдохнул: ну и приснится же такое! А потом раз – и понял. Это не просто приснилось, я и в самом деле там был. И стоял, и наяву все видел.
– Что же ты сделал потом? – хмуро спросили его.
– Домой пошел. Еще ночь была. Рубашку постирал, пятно на ней было какое-то грязное.
– Кровь, поди!
– Нет, то ли грязюка, то ли сажа. Подумал: вот же уляпался где-то. Да и спать лег.
– А о том, что ты человека убил, не думал?
– Нет, вообще не думал. Забыл… Как корова языком слизала.
– Забыл, значит, – с ехидцей ввернул полицейский. – Ну да, сущая мелочь. Может, ты еще кого убил и тоже забыл?
Захотелось стукнуть гада в погонах, очень уж жалко стало Филона. Такой он был растерянный и несчастный.
– И за что ты его? – продолжался допрос.
– Жена мне его нравилась…. – Бармен опустил голову еще ниже. – Госпожа Стефания.
– Ага, мотив имеется, – удовлетворенно констатировал страж порядка.
– Наверное. Только я ж это…. Не хотел на ней жениться-то. Куда мне? Она к богатой жизни привыкла, а у меня из всех богатств только чаевые.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Ты мне зубы не заговаривай! Раз уж сознался, не отнекивайся, – прикрикнул полицейский. – Мотив был, оружие в руках держал. Выходит, и нож ты всадил. А собирался ты жениться или нет, к делу не относится. Понял?
– Понял, – покорно повторил Филон.
– Ты заблудилась? – раздался из глубины коридора голос Виларда.
– Нет, – я неохотно отлепилась от дыры в стене, – иду.
Мы покинули полуразрушенный полицейский участок, спустились на улицу по скрипящим ступеням крыльца. Того гляди и без моей помощи развалятся. Я кинула на здание прощальный взгляд и больше не оборачивалась, пока оно не осталось далеко позади.
Интересно, куда определят бедного Филона? Камеры-то нет…
Но сейчас у меня были проблемы посерьезнее. Судя по тому, как тяжело и недобро глядит на меня наставник.… Сейчас он устроит мне нагоняй!
И нагоняй не заставил себя ждать:
– Штурмовать полицейский участок…. Как тебе такое в голову пришло?
Терпеть не могу, когда он говорит этим своим ледяным тоном. Лучше бы раскричался!
– Обыкновенно пришло, – проворчала я. – И вообще, почему вы злитесь на меня, а не на полицейских? Это они вас зазря в тюрьму посадили.
– Да я сам им это предложил, – в сердцах выпалил Вилард.
– Что? Почему, зачем?!
Я остолбенела – прямо посреди дороги, будучи не в силах уложить это в мозгу. А потом как уложила! Он ведь еды наварил на неделю, книжек выдал. Причем еще до появления полицейских. Неужели вправду сам себя в тюрьму посадил?..
– А что оставалось делать? – Наставник явно понял, что сказал лишнее, а заодно сообразил, что я не отстану, пока не узнаю подробности. Наверное, решил сэкономить нам время и рассказать все добровольно. – В тот вечер, когда ты была, – он почему-то поморщился, – на свидании, мне не понравилась атмосфера в трактире.
– Хорошая была атмосфера, шумная, душевная! Веселье, народу много. Нынче в трактире всегда так, – решила я блеснуть осведомленностью о светской жизни городка, – вторую повариху наняли, и подавальщица помощницу приводила.
– Я про магический фон. Что-то с ним было не то. Вот я и наложил чары, чтобы вредоносные магические воздействия перенеслись на меня.
– Ничего себе! Не думала, что вы так обо мне заботитесь.… Даже умереть вместо меня готовы….
Я взволнованно облизала губы. Может быть, он в меня влюбился?.. Но Вилард совсем не влюбленно вздохнул:
– Я не рассчитывал, что в этом городке кто-то может наложить чары, с которыми мне не справиться. А вот наложили.
– Вы поэтому себя ножом заколоть пытались, из-за заклятия!
– Нет, просто настроение плохое было, – огрызнулся он. – Конечно, из-за заклятия. Но наложили его не на тебя, а на Бонну.
Чтобы она унесла в могилу знания о том, кто убийца? Мол, самоликвидировалась вслед за мужем?.. Видимо, у него совсем припекло, раз решился действовать таким топорным образом. Эх, допросили бы ее скорее! Да только Бонна, как назло, ни жива ни мертва. Ни так, ни эдак с ней не поговоришь.
– Хоть бы она уже….
Вилард бросил на меня колючий взгляд, а я поспешила закончить:
– ….скорее очнулась. Но все равно не понимаю, зачем вам было арестовываться и садиться за решетку по липовому обвинению.
– Затем, что убийца мог планировать еще с кем-то разделаться. А если будет знать, что подозреваемый, то есть я, в тюрьме, то поостережется. Для того слухи по городу и распустили.
– Логично, – согласилась я. – Пока вы в тюрьме, новые убийства на вас не повесишь.
– Именно! Или убийца расслабился бы, что ему все сошло с рук, и как-нибудь себя выдал. На чистосердечное признание никто не рассчитывал.… В общем, спасать меня не требовалось. Я же просил: сиди дома и ничего не предпринимай.
Да, неловко вышло. Но извиняться я не собиралась. В этой ситуации могли помочь только грубая лесть и восхищение.
– Вы невероятно самоотверженный! Ради спокойствия городка добровольно в тюрьму пойти.
- Предыдущая
- 38/46
- Следующая
