Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чужой мир (СИ) - Эльтеррус Иар - Страница 49
— Хорошо, коли так, — задумчиво посмотрел на него старый мастер. — Но возьми-ка на всякий случай вот этот перстень, позовешь на помощь, трижды нажав на камень, коли беда случится. Не верю я в благоразумие всякой сволочи. Их даже страхом не выдрессируешь.
— Благодарю, — задумчиво посмотрел на старого друга Ирт. — И ценю.
— Как и я ценю то, что ты сегодня пришел предупредить, — кивнул Хайд. — Не обижайся, но я думал, что ты среди них оскотинился, не верил, что ты придешь. Прости!
— Я усиленно делал вид, что стал таким же, как все, иначе в той среде не выживешь, — грустно улыбнулся второй секретарь. — Хорошо притворялся, даже ты поверил. Так что не за что прощать…
— Ладно, не будем терять времени, — старый мастер заметил заглянувшего в кабинет старшего ученика и спросил: — Все готово?
— Да, наставник, — кивнул тот. — Вещи собраны и упакованы в сумки путешественника, в том числе казна, библиотека и все самое важное.
— Идем.
Хайд с тоской окинул взглядом ставший за долгие годы родным кабинет, покидать его не хотелось, но делать было нечего. Затем решительно подхватил стоявшую у ноги сумку путешественника, в которую прошлой ночью собрал все, что было дорого, памятные личные вещи. А прежде всего напоминающие о покойной жене, которую, невзирая на все свое магическое искусство, спасти не смог, проклятая драконья лихорадка сгубила ее за несколько дней.
Когда они с Иртом покинули башню, их поджидали трое учеников — верзила Рут Хойдар, все так же похожий на трактирного вышибалу; напоминающий аристократа прямой осанкой и невозмутимостью Эрвин Пайгот, хотя на самом деле его отец был богатым торговцем, от которого желавший заниматься магией парень просто сбежал; и худенький, невзрачный Нико Орвис, бывший беспризорник, подобранный старым мастером возле Западных ворот, где просил милостыню, медленно умирая от голода. Он был верен наставнику, как пес, помнил, кто спас ему жизнь, и многие недоброжелатели того упокоились с ножом в печени, о чем сам наставник не знал.
Подняв руку, Хайд произнес заклинание, владеть которым хотели бы очень многие, оно делало жилище абсолютно неприступным, выводя его за пределы реальности по фазе, оно становилось призрачным. По башне пробежало опаловое свечение и впиталось в ее стены, после чего она потускнела, словно выйдя за пределы мира. От стен повеяло ледяным холодом. Затем старый мастер повернулся к удивленному Ирту и негромко сказал:
— Теперь войти в мою башню без ключа никто не сможет. Да, само заклинание в ключе есть, сделай развертку, и сразу все поймешь, оно простенькое, на самом деле. Только совместить кое-что несовместимое, с точки зрения Конклава, нужно. Всего лишь. Но никто почему-то не решился…
Некоторое время постояв, Хайд махнул рукой ученикам и решительно направился к небольшому храму богини плодородия Натарии, стоящему на другой стороне площади. Идти пришлось совсем недолго, не больше пяти минут, за которые ничего не произошло. Разве что пара стражников заметили, куда направляется еретик, за которым их послали следить, после чего один опрометью ринулся в сторону центра города, видимо, хотел предупредить начальство. Второй подойти не рискнул, хотя проводил беглецов до самых дверей храма, оставшись снаружи.
Жрецы без пререканий пропустили Хайда с учениками и Иртом внутрь и позволили подойти к стене, по которой ползли надписи объявлений. Дождавшись, пока появится объявление школы «Доверие», старый мастер обнялся со вторым секретарем, после чего дотронулся до ползущих букв, велев ученикам сделать то же самое. Прочел появившуюся перед глазами клятву, краем уха услышав, как бубнят парни, делая то же самое. После чего все четверо исчезли в яркой вспышке.
Как только это произошло, в храм ворвался в сопровождении четырех стражников первый секретарь Совета Рат Стовин. Увидев вспышку, он разочарованно застонал и грязно выругался. После чего увидел Ирта и надрывно завизжал:
— Ты посмел предупредить еретика! Ты сам еретик!
— Во-первых, когда я уходил из магистрата, мэтра Тайтена еще не объявили еретиком, — холодно заметил второй секретарь. — А во-вторых, ты забыл, кто виновен в гибели дочери Орината? Хочешь, чтобы об этом все узнали? Могу устроить. Да и пропажа двенадцатого каравана Конклава тоже дело интересное… Хочешь прибытия следователей из Алноста?..
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Нет! — изменился в лице Рат. — Все, все успокойся! Сволочь! Какая же ты сволочь!
— Я? — приподнял брови Ирт. — А может быть, ты? Это не у меня рыльце в пушку, так что сиди молча и не гавкай. Или… сам знаешь.
— Знаю, — с бессильной ненавистью посмотрел на него первый секретарь.
Затем с досадоц махнул рукой и вместе со стражниками покинул храм. Второй секретарь проводил его брезгливым взглядом и задумался, что эта тварь однажды ведь действительно может сорваться с крючка. Надо заранее принять меры, чтобы вовремя бежать. Затем повернулся к стене с надписями и мысленно пожелал старому другу удачи на новом месте.
Хайд с учениками оказались в просторной, светлой комнате, правда, без окон. Светился в ней сам потолок, похоже. Интересно, что это за плетение? Но исследовать не рискнул, мало ли что хозяева примут за оскорбление? Слухи о них ходили разные, лучше не рисковать.
Некий невидимка поинтересовался не желают ли гости есть или пить, на что старый мастер попросил воды, которую тут же доставил на подносе летающий осьминог. Мысленно пожалев, что не может этого осьминога тут же препарировать, он напился сам и позволил напиться ученикам — следовало показать хозяевам доверие. Никто в таких случаях травить гостей не станет, это очень плохо скажется на репутации.
Ждать пришлось довольно долго, прежде чем в комнату, где ожидали карихайдцы, вошли двое мужчин и женщина. Все они пугали черно-белыми аурами мастеров абсолюта, а старший мужчина был еще и боевиком такого уровня, что у Хайда глаза на лоб полезли. Это даже не архимагистр, это кто-то намного, намного выше. Легендарный гранд? Возможно.
— Приветствую вас, уважаемые! — поклонился старый мастер, поймав себя на том, что говорит на каком-то неизвестном языке, но при этом прекрасно его понимает. — Мы хотели бы наняться в вашу школу. Я маг-исследователь Хайд Тайтен из вольного города Карихайда, занимаюсь исследованиями на стыке возможного, совмещениями несовместимого. По слухам, лучших условий для исследований, чем в школе «Доверие», нет нигде. Дома меня объявили еретиком, мы едва успели уйти. Рядом мои три ученика. Мы готовы принести любые клятвы, которые только потребуются. Был бы рад, если бы ваша школа стала нам новым домом.
— Ну, об этом говорить пока рано, — усмехнулся мужчина с короткой седой бородой. — Здравствуйте! Я — директор школы, Иван Афанасьевич Нестеров, слева — заведующая учебной частью, Мария Степановна Холмогорова, справа — глава службы безопасности Уйдо Ра Майх. Магам-исследователям мы всегда рады, особенно после того, как школа получила доступ в одно из отражений знаменитой библиотеки Акаши.
— Библиотека Акаши⁈ — выдохнул ошалевший от невероятного известия Тайд. — Да я все готов отдать, чтобы там побывать! У меня немало старых фолиантов с собой, я всю свою библиотеку забрал, это, конечно, мизер, но хоть что-то. Скажите, а у вас не пытались связать блоки Тьмы со Светом и Хаосом?
— Не только пытались, но и делали не раз, — усмехнулся Уйдо Ра Майх. — Недавно с помощью таких связок отправляли домой сущность из Нор Шакала. И не только это совмещали, но и объединяли. Потому нас так не может терпеть Конклав Магов. Мы плевать хотели на их запреты. Надо будет свести вас с профессором Маором, такой же энтузиаст, обожающий делать то, что большинство считает невозможным. Что вы способны преподавать?
— Стихии, магоматику, преобразования и ритуалистику, причем последнюю от стихиальной до хаотической, — принялся загибать пальцы старый мастер. — Бытовую магию, инженерную и строительную. Зельеделие тоже могу, но не люблю. Как и классическую заклинательную магию. Боевую в рамках мастерства знаю, но опять же терпеть не могу, я — мирный человек.
- Предыдущая
- 49/72
- Следующая
