Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Железный Феникс 3 (СИ) - Котович Виктор - Страница 29
Улу оборачивается. Охает, роняя прихватку. И тут же перехватывает её у самого пола! И эта артистка утверждала, что ей нужна помощь, чтобы ходить. Ну да, охотно верю.
Женщина между тем изумлённо разглядывает настороженную фейри.
— Твоя? — наконец спрашивает сурово.
— Пока — да, — отвечаю честно, хоть и не вдаваясь в подробности.
— Ясно, — женщина отворачивается, чтобы продолжить готовку. — А ты, оказывается, ещё и удачливый.
Я бы с такой уверенностью по поводу фейри о везении не говорил, но спорить не собираюсь. В том, что касается других вопросов, госпожа удача и впрямь часто поворачивается ко мне нужным местом.
Вместо этого представляю дам друг другу.
— Как ты сюда добралась, Эфения? — начинает светскую беседу хозяйка дома. — До этого я тебя рядом с внуком не видела.
— С эфилётом прилетела, — покладисто пищит фейри. — Только ждать не смогла, поспешила раньше.
Прищуриваюсь:
— Это тот эфилёт, о котором я думаю? Советник Рах Шан всё-таки решил сюда приехать?
— Он с твоим страшенным Капецем чуть не подрался, — хихикает Эфения, явно вспоминая что-то весёлое. — Тот вопил, что надо поворачивать и организовывать спасательную экспедицию. Но чистейший сказал, что всё равно уже поздно. А я знала! Знала, что ты жив…
Парящая рядом со мной фейри осекается и отворачивается, закусив губу.
— Рах Шан скоро будет здесь? — не верит своим ушам Улу. — Не врёшь?
— Нет! — всплёскивает фейри всеми частями тела сразу. — Я не обманываю! К вечеру должны добраться до острова.
— Добрые вести, — кивает бабушка. — Нам любая подмога пригодится.
Завтрак проходит в радостном предвкушении. Все так ждут любимого Рах Шана, что мне так и хочется поинтересоваться, почему же его до сих пор никто не пытался вернуть. Или он сам того не хотел?
— Я пойду в порт, — объявляет бабушка Улу после завтрака. — Нужно поговорить с сыном до того, как он встретится с Владычицей.
— Получится ли? — сомневаюсь. — В прошлый раз там была целая толпа сыскарей. К послам и Гайле мышь не проскочила бы.
Цеад выражается ещё более однозначно:
— Нельзя! В прошлый раз тебя еле из дворца выпустили. В этот — точно упекут. Что мы станем делать без твоего руководства?
Улу морщится, но не спорит. Сама понимает, что мы правы.
— Вообще-то я вроде как официальный представитель кайзера, — вспоминаю к месту. — Только документы не с собой — могу их с помощью Капеца восстановить.
— Хорошая мысль, — кивает Цеад. — Тебя точно никто не тронет. Никто не хочет ссориться с вашим кайзером. Даже Владычица.
На этом мы и останавливаемся.
День проходит в сборах и обсуждениях. Решаем, что мы с чистейшим будем изо всех сил тянуть время и действовать по обстоятельствам. А местное сопротивление продолжит ударными темпами готовиться к восстанию.
И всё же кое-что меня беспокоит. Кое-кто.
С тех пор, как я видел Гайлу, прошли сутки. Где она сейчас? Что с ней происходит? Много вопросов, ответа — ни одного.
Поэтому как только появляется возможность, припираю к стенке Эфению.
— Я правильно понимаю, что ты умеешь незаметно перемещаться?
И правда: она всё время то появлялась, то исчезала, когда ей это заблагорассудится. Даже на эфилёте я её не заметил! Хотя, справедливости ради, не так уж много времени я там провёл.
Эфения зыркает настороженно, но кивает:
— Если энергии достаточно, прятаться могу долго.
— Тогда давай, — раскрываю объятия. — Питайся! Что там тебе надо для этого делать?
— Можно?.. — фея нерешительно приближается — и обнимает меня за шею. Настолько крепко, насколько вообще способна.
Оттока энергии я вообще не ощущаю, но, когда Эфения наконец отстраняется, выглядит довольной.
— У меня есть для тебя задание, — говорю негромко. — От того, насколько постараешься, зависит многое.
Фейри кивает:
— Найти Гайлу, да?
— Верно. Найти и сообщить ей, что помощь в пути. А затем вренуться так, чтобы тебя не поймали. Справишься?
Фейри вытягивается по струнке и ударяет кулачком в центр груди:
— Сделаю всё возможное!
Она улетает первой, мы тоже отправляемся почти сразу. Идём вдвоём с Цеадом, который в этот раз не будет ни в кого переодеваться, просто понаблюдает издали.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Мне же маскарад предстоит по полной.
Врываюсь в порт — и вижу, как знакомый эфилёт подходит к пристани.
— Опаздываешь! — сердито шикает один из начальников. Не обращаю на него внимание: всё равно в первый и последний раз вижу. Гораздо интереснее, что происходит на эфилёте.
Первым спускается безмятежный Рах Шан. Не иначе, выспался наконец-то. Капец топает следом и выглядит при этом мрачнее тучи.
Ничего, сейчас я тебя повеселю!
Бесцеремонно расталкиваю толпу сыскарей и выпрыгиваю прямо перед ожидающим пассажиров мобилем. Сбрасываю кепку, чтоб никто больше не спутал с кхелотом.
— Фейерверк в честь возвращения на родину! — объявляю жизнерадостно.
И запускаю в небо огненный шар.
Глава 15. Чёрный дворец
В небе негромко бахает. Искры сыплются вниз, затухая на подлёте к макушкам присутствующих. На лицах Рах Шана и Капеца написан священный ужас.
Будто привидение увидели, честное слово!
Первым отмирает тот, кому положено — командир сыскарей.
— Взя-а-ать экстрана! — вопит он.
— Стоять! — гаркает в ответ Рах Шан. — Он со мной.
Кхелоты недоумённо переглядываются, но сила приказа кайзерова посланника перевешивает удивление. Вопросов тоже никто не задаёт: не положено, видно.
В это время советник в сопровождении Капеца, подходит ко мне. Тролль улыбается во весь рот — сроду его таким довольным не видел! А вот красноглазый выглядит настороженным.
— Удивительно, — произносит он негромко, останавливаясь напротив. — Это и в самом деле ты.
— Я, — подтверждаю. — Что-то долго вы добирались, как я погляжу.
Рах Шан пожимает плечами:
— Столько, сколько нужно. А вот от тебя жду пару-тройку шокирующих признаний.
С деланным изумлением оглядываюсь на греющих уши сыскарей и ухмыляюсь:
— Ну не здесь же, советник.
— Конечно, — красноглазый возвращает ухмылку. И протягивает руку для приветствия. — Хоть и запоздало, но поздравляю с прибытием на остров Кхь, Макс Воскресенский!
Церемонно пожимаю протянутую ладонь.
И тут же получаю удар по плечу от Капеца.
— А я уж думал, ты всё, — радостно басит он, пока я шиплю и потираю пострадавшее место. — Хотел уже становиться кхелотом, лишь бы к Иерарху Сердию не возвращаться.
— Скорее уж к матриарху Орлине, — ворчу в ответ. — Она бы с тебя точно три шкуры спустила.
Ещё бы! Ведь до сих пор питает надежды на то, что папаша сподобится передать мне титул. Только вот нужно ли оно мне вообще — большой вопрос.
— Идём в мобиль, — прерывает обмен любезностями советник. Тут слишком много лишних ушей.
Можно подумать, в мобиле их не будет! Но делать нечего, идём. Благо до него пара шагов остаётся. Вот только он почти под завязку набит сыскарями. Лишь два места оставили, гады.
Рах Шан без тени сомнения топает к водительскому месту и распахивает дверь.
— Все — на выход, — командует отрывисто. — Я сам поведу.
— Нет, господин, — произносит водитель, выбираясь тем не менее из салона. Другие сыскари покидают мобиль молча. — Не положено…
— Можешь подать об этом рапорт, — Рах Шан безразлично отмахивается и усаживается на освободившееся место. — Остальных пассажиров прошу поскорее занять места. Мы отправляемся.
Капец усаживается сзади, я — рядом с водителем. Стоит захлопнуть дверцу, как мобиль сразу трогается.
— Не то что авто в Ланинграде, — удовлетворённо произносит советник, нажимая какие-то кнопки. — Предпочитаю сам контролировать свои перемещения.
С интересом присматриваюсь к заморской технике — в прошлый раз как-то не до того было. Ясное дело, с одного взгляда в таком не разберёшься. Но кое-что становится понятным сразу.
- Предыдущая
- 29/56
- Следующая
