Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация (СИ) - Пылаев Валерий - Страница 49
Я не заметил, что стиснул крохотную ручку так, что ногти побелели. Да и выражение лица у меня при этом наверняка было весьма… недоброе. Не то чтобы я не понимал Морозова — еще как понимал, целиком и полностью, но от этого злоба внутри разгоралась только сильнее.
— Простите, ваше высочество, — вздохнул я. — По какой-то причине я сегодня слишком уж рассеян.
Даже если мой ответ и показался Елизавете странным и неуместным, лезть с расспросами она, конечно же, не стала. Второй и третий танец я кружил уже с Олей, кое-как отвоевав ее у Поплавского, четвертый с невесть откуда взявшейся баронессой Фогель, а пятый — снова с Елизаветой.
И вот тогда-то меня и накрыло. Нет, не предчувствие… скорее уверенность, что уже вот-вот, буквально с минуты на минуты случится какая-то масштабная, громкая и крайне неприятная дрянь. Я сбился с ритма, на мгновение даже перестав слышать музыку и лишь усилием воли смог заставить себя не дергаться.
Такое уже случалось раньше — в прошлой жизни. Какие-нибудь ученые или многомудрые Конфигураторы наверняка смогли бы подтянуть под такие ощущения теоретическую базу. А физики и вовсе принялись бы говорить, что у сильных энергетических потоков особые отношения с материей и даже со временем, что разряд запредельной мощности еще до возникновения порождает магнитное поле, которое способен почувствовать высокоранговый Одаренный…
Мы, вояки, называем это простым словом «чуйка». И предпочитаем не рассуждать, а убраться, пока не долбануло.
— Надо уходить, ваше высочество. Быстро, за мной!
Я резко остановился посреди танца, дернув ничего не понимающую княжну за руку. Та открыла было рот, чтобы возмутиться, но увидела выражение моего лица и почему-то предпочла не возражать.
Поплавский, галантно круживший в танце Ольгу, чуть склонился, что-то прошептал ей на ухо, и они тут же двинулись за нами, скользя между вальсирующих по залу пар.
Наш маневр не остался незамеченным. Я увидел, как со всех сторон к нам двинулись сразу несколько рослых мужчин в костюмах. И объясняться с ними уже не было времени — как и предупреждать об опасности остальных присутствующих.
Можно, конечно, крикнуть «пожар», ринуться к выходу, и тогда толпа наверняка среагирует, но меньше всего мне сейчас нужны толчея и паника. Первым делом следует вывести из-под удара племянницу и Олю с Поплавским, а остальные…
Так бывает. Мне и раньше приходилось делать непростой выбор, а на этот раз даже не пришлось задумываться.
Телохранители прибавили шаг, но их каким-то образом опередил Книппер. Только что старикашка крохотной неуклюжей тенью маячил где-то вдалеке у входа в бальный зал — и вдруг почти в одно мгновение переместился чуть ли не самой двери напротив, успев на перехват куда быстрее здоровяков втрое моложе.
Вот что значит — опыт.
— Доброго дня, милостивый сударь, — Книппер перегородил мне путь и будто бы невзначай отвел правую руку чуть назад. — Могу ли я поинтересоваться?..
— Не можете! — прорычал я. И указал взглядом наверх. — Ну же, Иван Людвигович, вы ведь тоже это чувствуете!
Злая сила снаружи наливалась мощью и пульсировала. Я буквально всем нутром ощущал, что времени осталось мало. Больше того — его совсем не осталось. Где-то высоко в небе над главные зданием Пажеского корпуса повис огромный невидимой клинок, и старый Одаренный, похоже, успел сообразить, чем все закончится.
Первокурснику в парадной форме наверняка не полагалось знать имени и отчества одного из самых незаметных членов Совета, но тот, к счастью, решил обойтись без ненужных вопросов. Сосредоточенные серые глаза за стеклами очков сверлили меня лишь мгновение.
— Понял. Идите за мной.
Книппер развернулся на каблуках и зашагал к ближайшей двери — видимо, к покоям, отведенным для Елизаветы и ее свиты. Он шел по прямой с запредельной для своих лет скоростью, но так и не зацепил никого из танцующих: даже без всяких спецэффектов или активации Дара люди буквально разбегались в стороны, чтобы поскорее освободить ему путь.
— Быстрее! — Книппер отпихнул замешкавшегося телохранителя и распахнул дверь. Мазнул слегка удивленным взглядом по Оле с Поплавским и жестом пригласил нас войти. — Вы все — сюда!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Шагнув в коридор, я даже успел подумать, что вполне мог и ошибиться. Что странное чувство оказалось просто самой обычной тревогой за вновь обретенную племянницу. Что совершенно не обязательно в любой непонятной ситуации врубать режим старого параноика на полную катушку. Что Книппер сейчас просто закроет дверь и все обойдется…
Не обошлось.
За окнами вдруг стало светло, как днем, и через мгновение где-то снаружи послышался раскатистый грохот. Я обхватил Елизавету, прижимая и закрывая собой. И все-таки успел увидеть, как потолок в бальном зале вдруг вспыхнул огнем, и пламя ворвалось внутрь.
Такое яркое, что фигура Книппера на его фоне тут же превратилась в черный силуэт, замерший в дверном проеме. Старик не колебался ни секунды: развернулся и закрыл собой проход, одновременно высаживая весь резерв в Щит. Его тщедушное тело дрожало и на лазах истончалось, плавясь, будто воск от огня свечи — и все же продолжало стоять, выигрывая для нас драгоценные мгновения.
Но и их уже почти не осталось.
— Бежим! — Я снова схватил Елизавету за руку. — Ну же, быстрее, ваше высочество!
Глава 26
Далеко уйти мы не успели: позади еще раз громыхнуло, дверь разнесло в щепки, и взрывная волна ударила в спину. Я поднял Щит, закрывая себя с Елизаветой, но нас все равно опрокинуло и протащило по паркету метров пятнадцать.
— Вот это… Что это вообще было? — простонал Поплавский, слезая с Оли. — Сударыня, прошу меня извинить…
Молодец, все-таки успел прикрыть. Даже Щит выставил — и немногим слабее моего. Как и тогда на кладбище, он не переставал зубоскалить, но когда доходило до дела, буквально на глазах перевоплощался и вдруг начинал выдавать такое, чего вряд ли хоть кто-то ожидал от девятнадцатилетнего шалопая.
— Не знаю. — Я убедился, что Елизавета цела, и полез в карман за гарнитурой. — Сейчас… Может, расскажут.
— … связь! Что у вас там происходит? Острый! На связь! — надрывался наушник.
— Жопа у нас тут происходит, — вздохнул я. — Полная.
— Жив! — Судя по голосу, Корф уже и не ждал от меня ответа, и сейчас явно обрадовался. — Вот это рвануло… Там всю крышу в центральном корпусе снесло!
Я бросил взгляд назад и отвернулся, поморщившись. Судя по виду через развороченный дверной проем, чуть ли не от половины бального зала осталась почерневшая дыра в полу, уходящая на первый этаж. Свет в здании погас, и как следует оценить масштаб разрушений я не мог, но из облака пыли, скрывающего развалины, доносились стоны и мольбы о помощи.
Выжившие есть, уже неплохо. Правда, помогать им сейчас некогда — моя задача поважнее.
— Ух, м-мать… — начал было ругаться Поплавский, вскакивая и отряхиваясь.
Но тут же осекся, вспомнив, что с нами дамы.
— Уходить надо. И как можно быстрее. — Я кое-как поднялся и протянул руку Елизавете. — Боюсь, это только начало.
И, будто подтверждая мои слова, на улице послышался визг тормозов, а потом прогремело сразу несколько взрывов. Не таких мощных, как тот, что разнес центральный корпус, но тоже громких. Примерно так обычно звучат выстрелы из противотанковых гранатометов.
— Острый, слышишь меня⁈ — снова ожил наушник. — Т-три микроавтобуса, люди с оружием… Они сейчас двоих г-гардемаринов из РПГ разобрали. — Корф от волнения даже начал слегка заикаться. — Кажется…
— Кажется, ноги уносить надо, — буркнул я, прикрывая гарнитуру ладонью, чтобы лучше слышать. — Можешь посмотреть, что там впереди?
— Света во всем здании нет. Если не включится резервное питание — я слепой как крот.
— Ясно. Ладно, следи пока за улицей. Уходим! — Я развернулся к остальным. — Виталик, со мной. Сударыни, держитесь за нами и слушайте, что я скажу.
— Маркиз, — отозвался Поплавский. — Я что, зря придумывал?
- Предыдущая
- 49/53
- Следующая
