Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Здравствуйте, я – быдло, обретшее силу Князя тьмы! (СИ) - "Focsker" - Страница 38
— К Грегору не подобраться. — Заключает вампирша. — А любая ваша попытка заявиться и убить его тут же приведёт ищущих к Арии и её непобедимому фамильяру.
— Он сам к нам придёт. — Принимая во внимание характер Хорна, появление у его дочери сильного фамильяра тот без внимания не оставит. Наверняка, не сам, но через кого-то попытается подлизаться, выйти на контакт и через извинения, раскаяние использовать выпавший шанс. А что… Ария вновь обретает дворянский титул, а он использует её силу, то есть меня.
От одной лишь мысли об этом захотелось блевать. Хрен ему в сраку, да по самый желудок, а не моя сила. Пусть только момент подходящий представится, разорву на кусочки и рыбам скормлю.
Между делом, аукцион продолжался. Ария всё так же хлопала глазками. Восторженно обсуждала с нами разного рода причудливых «нелюдей», со звериными и демоническими чертами, а мы, играя в таких же удивлённых и простых «друзей», тихонько продолжали свой разговор.
— Сколько у нас золота? Того, что можно использовать.
— Должно хватить.
— На кого?
— На кого-то вроде неё. — Указала пальцем на хромую девку вампирша.
Ох боже, глаза б мои такого зрелища не видели. Темно-синие волосы, вся в синяках, груди почти нет, одна нога вывернута куда-то в сторону. Клеймо прямо на шее, на пол-щеки и до лба ожог. Ещё и глаза правого не видно. Аура не убийцы, а животного, приведённого на бойню. История, которую задвинул торгаш, заключалась в том, что девчонка вырезала свою семью, подожгла дом, но была схвачена подоспевшими селянами. Шалли сказала, что это типичная байка для тех, кого поработили работорговцы. Но правду никто и никогда уже не узнает, так как жертве искусственно могли внушить роль убийцы, в которую она будет верить до того, как личность вновь сотрут. Калека без глаза, хромая убийца семьи, что была ростом ниже Арии. Маленькая, худая, хрупкая, в прошлом использовавшаяся в борделе и теперь продающаяся хозяином за ненадобностью. Единственное, что было при этом человеке, — бумага из ордена Чистоты, подтверждающая отсутствие у рабыни венерических заболеваний. Будь по-другому, её бы убили и скинули в канаву, — объясняла присутствие такого лота на аукционе вампирша.
— Будете торговаться за неё? — Вопрос Арии пришёлся не к месту. Мы уже видели много рабов, и торги на всех начинались от двадцати золотых. Примерно столько и было у нас, если сложить абсолютно все наши финансы.
Лениво, кое-как, цена за эту рабыню перевалила пять золотых. Редкое явление, даже для здешних мест, да и цена подогревала интерес Арии к несчастной.
— Давайте заберём бедняжку, я уверена, её оболгали, она не могла…
— Могла, ещё как могла. — Пытаясь сбить розовые очки с глаз Арии, говорит Шалли. — Если сознание изменено, то значит, так оно и есть.
— Люциус, но хоть ты скажи! — Требует от меня девчонка.
— Нога травмирована, тяжести носить, ходить за покупками, да даже прибираться толком вряд ли сможет. Госпожа, погляди на её лицо, эту девушку не поставить за прилавок, у неё нет глаза, что усложнит работу и обучение.
— Но зато она местная, может говорить на нашем… — Защищает лот Ария.
Цена переваливает за семь золотых.
— Если берёте во внимание моё мнение, я против. — Заявляю я.
— Я тоже. — Поддерживает вампирша.
— Ну-у-у… А я сказала, мы берём, Люциус, приказываю, торгуйся!
— Восемь золотых. — Подняв руку, исполняя приказ, влезаю в эту авантюру я.
— Два… Три. Продано джентльмену в чёрном фраке! — Пропустив цифру один, радостно воскликнул аукционер.
Блять…
Нам не пришлось дожидаться конца мероприятия, в котором ещё как минимум четыре более пригодных лота могли отправиться с нами в мастерскую. К сожалению, с тем, что есть, ждать начала новых торгов не имело смысла. Поинтересовавшись у подскочившего к нам помощника аукциониста, я узнаю, что все их торги будут начинаться минимум от тринадцати золотых. А у нас в карманах всего двенадцать. Ария… я всё твоё любил.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Когда нас отвели к рабыне и начался разговор по выбору подложенных воспоминаний, женщина-убийца со шрамом, словно не веря в то, что говорят о её прошлом, не соглашается, качает головой. Кажется, даже после замены, человек ещё мог ощущать, понимать того старого себя и даже с измененной памятью отрицать прошлое.
— Как тебя зовут? — Перед тем как «обнулить» память, спросила Ария, надеясь оставить девушке хоть что-то принадлежащее ей.
— Какая разница, — прорычала рабыня и тут же получила от работника пощёчину.
— Отвечай, сука… — Замахнувшись второй раз, потребовал мужик, но я ловлю его руку.
— Не смей портить наш товар.
— Ох… Ну что же ты… — Пожурил работника пальцем подскочивший к нам маг. — Извините, уважаемый, я сделаю вам скидку в один серебряный. Вон с глаз. — Толстяк с седыми, пышными кудрями до плеч прогоняет работника, принимает из моих рук кошелёк.
— М-м-м… — недовольно мычит маг. — Мелочёвка Бавонии, и… о, золото Зарберга и Штольберга. Позволите взять плату крупными? С ними проще иметь дело за чертой Бавонского королевства.
— С золотом везде проще иметь дело, — говорит Шалли, вынуждая мага взять и мелочью, и крупными поровну.
Имя рабыня так и не назвала. Когда перстень хозяина переместился на палец Арии, она не стала требовать, причиняя невольнице вред, не стала заставлять её говорить. Вместо этого она попросила, чтобы все воспоминания девушки о плохом прошлом стёрли, на что маг лишь рассмеялся.
— Вы хотите стереть ей целую жизнь. Лишить её способности ходить, есть и говорить… Извините, я так не могу.
— Тогда сотрите всё о совершённом ею преступлении. Я считаю, она не виновна! — сказала Ария, внезапно, даже для рабыни. Маг переменился в лице, поиграв челюстью, сказал:
— Осторожнее, девушка, вы сейчас обвинили аукцион в очень опасном деле.
Я встаю между ними.
— Делай, за что тебе платят, маг, — глядя ему в глаза без дольки страха, говорю я, сжимая кулак в ответ на его движение кисти в сторону палочки.
— Я всего лишь ваш слуга, — ответил хитрой улыбкой волшебник и лёгким пасом руки отправил рабыню в царство снов. Ноги её подкашиваются, Ария, что обычно не быстрее черепахи, приходит ей на помощь, подхватывает, не дав упасть и повредить голову о каменную кладку площади. Она в гневе, я в гневе, и даже вампирша начинает беситься. — Всё готово, как вы и просили, ступайте, до новых встреч! — стоя всего в полуметре от меня, прокричал мне в лицо вонючий маг, глядя как бы сквозь мою голову.
Шалли сбросила с себя плащ. Сегодня на ней красовалась студенческая форма. Обычно девятым такую не выдают, значит, кое-кто использовал полученные деньги для личных целей. Что ж, пускай, так в толпе мы выглядели гораздо солиднее. Завернув малую в плащ, закидываю её себе на спину. Руки её перекидываю наперёд, поддерживаю за костлявую задницу, берём курс обратно к лавке. Посредников для продажи вещей найдём потом, хотел сказать я, но вампирша пришла на выручку. Приметив что-то в нужном квартале, кивком указав на какую-то лавку, предложила своё посредничество и помощь. Тоже сойдёт, она в этом городе дольше, уже знает, какой «порядочный» посредник мне нужен, потому, думаю, не подведёт. Разделившись, мы медленно бредём к лавке, люди при виде нас шарахаются, кто-то шутит, но в основном все расходятся. Лишь короткого диалога со стражей, решившей узнать, не похитители ли мы, избежать не удалось.
— Кто такая, куда идёте? — Дежурно задал вопрос здоровый дядя в кожаной куртке с нашивкой головы оленя на правом плече.
— Ария Блекберри, ученица первого года спецкласса академии Латимор, идём…
- Предыдущая
- 38/46
- Следующая
