Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Завоеванная инопланетным воином (ЛП) - Робертс Тиффани - Страница 23
Зои сняла одеяло со своих плеч и бросила его в кузов.
— Буду. Дорога до следующего города займет не больше часа. Мы найдем там мотель, хорошо?
Одеяло шевельнулось, а затем исчезло, как будто его стерли с лица земли.
— Приемлемый план. Я буду ждать нашего прибытия в следующий город.
— Тебе там нужна помощь? — позвал мужчина.
Зои поспешила назад, открыла дверцу и забралась внутрь. Он убрал с сиденья свою куртку.
— Спасибо тебе
— Без проблем, — ответил он. — Направляешься в ту же сторону, верно? В сторону Грин-Ривер?
— Да, — сказала Зои, подставляя руки сладкому, горячему воздуху, дующему из воздуховода. Окно рядом с ней поднялось.
— Как тебя зовут? — спросил мужчина, выезжая обратно на шоссе.
— Зои. А тебя?
Он повернул голову и улыбнулся ей.
— Мэтт, — он слегка сутулился, опираясь правой рукой на подлокотник, в то время как левую держал поверх руля. — Грин-Ривер — твоя конечная остановка?
— Просто проезжаю мимо, — ответила Зои. Она посмотрела в боковое зеркало, зная, что ракурс не позволит, но все равно страстно желая мельком увидеть Рена.
— Это была твоя машина там, на обочине дороги?
— Да. Она внезапно заглохла и больше не завелась.
— Звучит так, будто это может быть ремень ГРМ.
Зои выгнула бровь.
— Ты механик?
— Не-а. Я знаю ровно столько, чтобы предположить, в чем проблема.
Зои усмехнулась.
— Проблема? Больше похоже на то, что ты был бы полезен в такой ситуации.
— Знать, что сломано, — это не то же самое, что знать, как это починить, — его улыбка не поблекла, вообще не изменилась.
Некоторое время они ехали молча, прежде чем его рука потянулась к радиоприемнику на приборной панели.
— Музыка?
— Конечно.
— Что тебе нравится?
— Я непривередлива.
Он кивнул, нажал кнопку, и включилось радио. Он пролистал станции, остановившись на Золотых хитах. Такую же музыку Бад включал в своей закусочной, чтобы создать атмосферу.
— Это пойдет? — спросил он.
Зои улыбнулась.
— Да.
Он мог включить что угодно без возражений с ее стороны, Зои была просто благодарна за то, что выбралась из холода и двигалась вперед. Скоро они будут в Грин-Ривер, а там… Что ж, они что-нибудь придумают. Рендаш никак не намекал, что собирается оставить ее, но это не означало, что он этого не сделает. Она не будет винить его, если он решит двигаться дальше в одиночку.
Мэтт постукивал пальцами по рулю, вполголоса подпевая песне, время от времени улыбаясь в сторону Зои. Она одарила его еще одной улыбкой, прежде чем повернуть голову, чтобы посмотреть в окно и понаблюдать за проплывающим мимо темным пейзажем.
Дорога была довольно ровной, так что, по крайней мере, Рендаша не бросало из стороны в сторону, но там, вероятно, было холодно. Она хотела бы, чтобы у них был какой-то другой вариант.
— Так куда, говоришь, ты направляешься? — спросил Мэтт.
— Грин-Ривер, — ответила Зои.
— Я имею в виду после этого.
Зои посмотрела на него.
— Де-Мойн.
— Долгий путь. И что в Де-Мойне?
— Подруга. Она пригласила меня жить с ней.
— Она знает о твоей машине?
Зои нахмурилась. Это был странный вопрос.
— Да. Я дала ей знать, что моя поездка немного задержится. Я уже забронировала прокатную машину в Грин-Ривер.
— Неужели? — в его тоне сквозило удивление. — Я часто бывал в Грин-Ривер. Никогда не видел там прокатов машин.
— Они… предложили услугу трансфера из-за сложившихся обстоятельств.
— Водитель эвакуатора, вероятно, подвез бы тебя до города. Решила не ждать?
— Уже поздно, — сказала она, — поэтому я решила снять комнату на ночь и разобраться с этим завтра. Машина, скорее всего, неисправна, если ты прав насчет ремня ГРМ. Исправить это было бы сложно.
— Скорее всего, нет, — он прочистил горло. — Кто-нибудь еще ждет тебя в Де-Мойне? Родители? Братья и сестры? — он взглянул на нее. — Парень?
— Мой муж. Он только что демобилизовался из армии.
— Так почему ты переезжаешь к своей подруге?
Ах, черт, я так плоха в этом.
Зои потерла ладони о бедра.
— Он тоже переезжает к нам. Просто пока мы не устроимся и не найдем собственное жилье.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Он не подарил тебе кольцо?
— Что?
Мэтт указал на ее руку.
— О, — она отвела левую руку назад и накрыла ее другой. — Я потеряла его.
— Это отстой, — сказал он странно ровным тоном.
На этом его вопросы закончились.
Возможно, это просто ее воображение, вызывающее странное, щемящее чувство в груди. Мэтт, вероятно, просто пытался быть дружелюбным; подвозить попутчицу при любых обстоятельствах должно быть неловко, верно? И все же, если бы не Рен, Зои попросила бы высадить ее прямо здесь. В ее сознании неуклонно нарастали тревожные сигналы, и Грин-Ривер не мог быть так далеко.
Но им нужно было продолжать двигаться. Она могла вытерпеть какой-нибудь назойливый, неудобный разговор ради Рендаша.
Грузовик замедлил ход, и Мэтт свернул с шоссе. Фары осветили заросшую грунтовую дорогу.
По коже Зои пробежали мурашки. Ее спина напряглась, и она повернулась, чтобы посмотреть назад, на автомагистраль.
— Что ты делаешь?
— Мне нужно отлить. Как насчет тебя?
Что-то в том, как он спросил, заставило ее желудок скрутиться в узел.
— Ммм, нет. Я в порядке.
Мэтт продолжал вести машину, подпрыгивая на грунтовой дороге сквозь низкую растительность, пока она, наконец, не скрылась за небольшим подъемом. Когда Зои снова оглянулась, шоссе уже не было видно.
— Почему мы так далеко от дороги? — спросила она, опуская взгляд в поисках Рена в кузове пикапа. Осознание того, что он был там, даже если она не могла его видеть, немного успокоило ее, но сердце колотилось от беспокойства.
— Расслабься, — Мэтт отстегнул ремень безопасности и повернулся к ней. — Просто хочу немного уединения.
Зои тоже отстегнула ремень безопасности и положила руку на дверную ручку.
— Хорошо. Я разомну ноги, пока ты… занимаешься своими делами, — когда она потянула за ручку, дверь не открылась. Другой рукой она открыла замок, но дверь по-прежнему не поддавалась. — Ее заклинило.
— Я знаю.
Она снова повернулась к нему лицом.
Он ухмыльнулся и медленно поднял центральный подлокотник, придвигаясь к ней по сиденью.
— Ничего личного, хорошо? Я просто не мог упустить такую возможность.
— К-какую возможность? — ее дыхание внезапно стало прерывистым, с трудом вырываясь из сдавленного горла.
— Молодая женщина, совсем одна, здесь? — он усмехнулся и положил руку ей на колено, медленно двигая ее вверх по бедру.
Зои отмахнулась от этого.
— Не прикасайся ко мне.
— Ты знаешь, что тоже хочешь меня. Зачем еще женщине быть здесь одной? Надеешься осуществить какую-то фантазию? Я могу помочь с этим, — он откинулся на спинку и запустил обе руки в штаны, расстегивая ширинку и вытаскивая свои причиндалы. Его член был ярко-красным, уже полностью возбужденным. Он погладил его, прежде чем снова потянуться к ней.
Зои замахнулась, чтобы отбить его руку в сторону, но он был быстр, схватив ее за запястье и притянув ближе. Она дала ему пощечину и подняла ногу, чтобы пнуть его, уперевшись ступней ему в живот и надавив. Но он был гораздо сильнее.
— Я сказала, не прикасайся ко мне! — закричала она.
Сжав кулак, она ударила его в висок.
Мэтт поморщился, его голова дернулась назад. Через несколько секунд он встряхнулся, свирепо глядя на нее.
— Я собирался быть с тобой помягче, но, полагаю, ты хочешь, чтобы было грубо. Прекрасно. Я могу играть грубо.
Он ударил ее наотмашь.
Удар отбросил ее назад, дезориентировав ровно настолько, чтобы он успел толкнуть ее на сиденье. Мэтт перенес весь свой вес на нее. Она сопротивлялась, когда он попытался ухватить ее за запястья.
— Лежи спокойно, черт возьми! — рявкнул Мэтт.
— Рен! — закричала Зои.
Прежде чем звук полностью слетел с ее губ, раздвижные панели заднего окна влетели внутрь, выбитые огромной силой. Мэтт закричал от шока, но его голос оборвался, когда огромная рука обвилась вокруг его горла.
- Предыдущая
- 23/70
- Следующая
