Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кровавые игры (ЛП) - Лаймон Ричард Карл - Страница 48
Но раньше это была только моя собственная кровь.
И что? Это кровь тоже только моя, Финли, Коры и Вивиан. Они как семья. Они как часть меня.
Это все ради Хелен.
Сглотнув слюну, она подняла чашу, поднесла ко рту, закрыла глаза, чтобы не смотреть на багровую жидкость, и сделала глоток. Кровь потекла по языку, оказавшись гуще, чем она ожидала. Горло сжалось, но она заставила себя проглотить ее.
Она уже собиралась опустить чашу, когда Бэтти сказал:
- Еще.
Девушка снова отхлебнула. Слишком быстро. Слишком небрежно. Рука дрогнула, и кровь хлынула в рот потоком. Она глотала ее, захлебываясь. Глаза Абилин наполнились слезами. Но ее не стошнило.
Она передала чашу Финли.
- Это превратит нас в вампиров? - спросил та.
- Просто выпей немного, - угрожающе процедила сквозь зубы Кора.
Финли подняла чашу и осторожно отхлебнула. Потом еще раз. В ее глазах было такое отвращение, что Абилин испугалась, что подругу сейчас стошнит, отчего она удержалась минуту назад.
Финли оторвала чашу от губ, оставив след над губой, который часто остается у детей, только после питья молока. Только этот след был кровавым. Девушка передала чашу Коре и вытерла рот тыльной стороной ладони.
Кора сделала два глотка крови так же, как резала руку, - быстро и решительно. Затем на мгновение застыла и содрогнулась всем телом. Она передала чашу Вивиан и вытерла блестящую пунцовую кровь с губ.
Вивиан уставилась в чашу. Ее лицо выглядело неестественно бледным и вялым.
- Я не смогу, - пробормотала она.
- Все не так плохо, - проговорила Абилин.
- Кровь Зи - это жизнь Зи, - сказала Финли.
- Просто не думай об этом, - посоветовала Кора. - Пару глотков, и все будет готово.
- И у тебя на груди появятся волосы, - не преминула съязвить Финли.
- Как раз то, о чем я мечтала. - Вивиан выдавила из себя тошнотворную улыбку. Затем глубоко вздохнула, поднесла чашу ко рту и выпила. Она сделала два глотка, как и остальные. Опустив чашу, девушка выдохнула, словно выпила крепкий алкоголь. Кровь потекла по ее подбородку. Прежде чем девушка успела вытереть ее, капля упала на белую трикотажную рубашку, и растеклась, словно чернильная клякса.
Бэтти встал между Вивиан и Абилин, поднял чашу и выпил остатки. Глоток за глотком, казалось, наслаждаясь вкусом. Затем, сжав губы и надув щеки, старый безумец снял ожерелье с черепом летучей мыши и поднял жуткий кулон над головой.
Запрокинув голову, Бэтти широко раскрыл рот и опустил туда болтающийся череп. Когда он вынул его обратно, тот был весь в крови, окрасившись в багряный цвет. Обхватив череп губами, Бэтти высосал кровь, оставшуюся в его полости, и на вытянутой руке подвесил тот над картой.
Черепок раскачивался, как маятник, на кожаном шнурке, уменьшая амплитуду движения. Замедляясь.
Капля крови собралась на свисающей челюсти. Сорвалась. Упала. И расплылась по карте между Корой и краем озера.
- Ох!
Одинокая красная бусинка ярко выделялась на карте, приковав взгляды остальных. Бэтти повесил ожерелье снова себе на шею, и череп оставил красный отпечаток на его груди.
Старый безумец указал пальцем на пятно крови на карте.
- Хелен здесь? – спросила Кора.
- В "Приюте призраков".
- Это "Домик у Тотемного столба"?
- Называйте, как хотите.
Ошеломленная, Абилин уставилась на кровавую точку. Ее положение по отношению к очертаниям озера и отверстию, обозначающему хижину Бэтти, действительно казалось близким к "Домику у Тотемного столба".
- Вот дерьмо, - пробормотала Финли.
Вивиан смотрела на это место, медленно качая головой.
Посмотрев на Бэтти с удивлением в глазах, Кора сказала:
- Но мы оттуда и пришли. Именно там она исчезла.
- Она там.
- С ней все в порядке? - спросила Абилин.
- Не могу сказать.
- Ты не знаешь?
Не отвечая, Бэтти поднял чашу и поставил ее на деревянный пол рядом со столом. В дальнем углу комнаты послышался скрип. Абилин перевела взгляд на кресло-качалку. Кота на нем уже не было.
Вивиан застонала, посмотрев вниз. Абилин проследила за ее взглядом и обнаружила Амоса, склонившегося над чашей. Подергивая хвостом, кот вылизывал остатки крови.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Ты не из этих мест, - сказал Бэтти. – Ты не понимаешь. Бери свою Хелен и возвращайся туда, откуда пришла. И хвала Господу, что столкнулась со стариной Бэтти, а не с другими. Кое-кто скорее убил бы тебя, чем стал помогать. А теперь убирайся. Вы все убирайтесь.
Глава 22
Бэтти последовал за ними через кухонную дверь и спустился по черной лестнице.
- Я оставила кое-что свое в вашем сарае, - сказала Кора. – Можно забрать?
- Забирай.
- Смотри, куда наступаешь, - напутствовала ее Финли.
Они подождали, пока Кора сбегала в сарай. Она вышла оттуда с монтировкой.
Увидев это, Бэтти засмеялся.
- И это ваше оружие?
- Нет, она носит это с собой на случай, если вдруг придется поменять шину, - сказала Финли.
Упоминание о спущенном колесе вызвало у Абилин одну мысль. С тех пор как покинула домик, она не видела никаких признаков дороги, а тем более машин. Но все равно спросила.
- У тебя нет машины, не так ли?
Бэтти фыркнул.
- А как насчет телефона?
- Кому старина Бэтти может звонить?
- Есть ли поблизости дома с машинами или телефонами?
- Если вы найдете какой-нибудь дом в этой глуши, вам лучше к нему не приближаться. А теперь возвращайтесь и найдите Хелен, пока вас всех не схватили. -Бэтти стоял и смотрел им вслед, глядя, как девушки уходят.
Вивиан оглянулась, словно опасаясь, что старик может их преследовать.
- Боже, мне прям легче стало дышать, когда мы ушли от него.
- Жаль, что Хелен не было с нами, - сказала Финли. - Ей бы все это понравилось. - Ведя подруг за собой, она вернулась к дереву, где оставила бутылку с водой и чипсы. Девушка подобрала их, затем оглянулась на хижину. – Продолжим обходить озеро, или как?
- Может, нам лучше вернуться тем путем, которым мы пришли, - сказала Кора. - Так будет быстрее. Если Хелен действительно в домике...
- Кроме того, - сказала Абилин, - мне не очень понравилось, что Бэтти говорил о своих соседях.
- Чего ты ждешь от сумасшедшего?
- Я просто хочу вернуться в домик, - сказала Вивиан. - Если мы будем продолжать ходить вокруг озера, неизвестно, на кого мы можем наткнуться. Мне совсем не нравится идея встретиться еще с одним чудаком.
- Да, - согласилась Абилин. – Одной такой встречи было более чем достаточно.
- И так будет намного дальше, - заметила Вивиан. – А у меня нет обуви.
- Нам повезло, что откупились малой кровью, - сказала Кора, только потом поняв, как двусмысленно это прозвучало в свете последних событий.
- Не такой уж и малой, - тут же подхватила тему Финли. – Как по мне, так я напилась крови на всю оставшуюся жизнь.
- Нужно обработать и перевязать свои порезы, - напомнила Абилин.
- У меня в сумке есть аптечка, - сказала Кора.
- Значит, решено? - спросила Вивиан.
- Если возражений нет, - сказала Кора. - Думаю, мы вернемся тем же путем, каким пришли.
- И давайте поторопимся, - сказала Финли. - Пока нас самих не схватили. - Они пошли прочь от хижины, придерживаясь того же пути, по которому пришли. Абилин на ходу осматривала свой порез. Из небольшой ранки, затянутой ниткой загустевшей крови, больше не текло. Ладонь была испачкана, как будто она терла ее о ржавый лист металла. Пятно крови на юбке было еще липким, и она не смогла оттереть его. Подняв юбку, она увидела, что кровь отпечаталась и на бедре.
Ей было трудно поверить, что они вообще настолько обезумили, что нанесли себе раны, а потом пили собственную кровь.
- Это был самый безумный поступок в нашей жизни, - сказала она.
Кора улыбнулась ей в ответ.
- Тогда это так не казалось.
- Говори за себя, - сказала Финли. - Мне это и тогда казалось довольно жутко.
- Предыдущая
- 48/95
- Следующая
