Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Травоядный. Том II (СИ) - Белин Лев - Страница 31
Карета качнулась, остановилась. Я глянул в щель окошка, закрываемого занавесью. Перед мной возвышался красивый особняк с садом, мощёной дорожкой и небольшим фонтаном. Всегда должен быть безвкусный фонтан…
— Пошли, — бросил Фиро.
«Неужели выпивка его вообще не берёт?» — подумал я.
Мы выбрались из кареты, и он словно к себе домой повёл меня через ворота, охраняемые двумя грузными медведидами. Те не задали вопроса, даже взглядом не проводили. Во дворе перед домом стояли ряды красивых карет, хотя слово «красивых» можно к ним употреблять одновременно со словом «вычурно». И что-то мне подсказывало, что при всём нашем разодетом виде мы совершенно не вписывались в атмосферу.
— Как мне себя вести? — решил спросить я. Всё же мне стоит знать, на что рассчитывает Фиро, если я хочу сблизиться с ним.
— Да как хочешь! — весело бросил он, — Пошли нахер эти разожравшиеся ублюдки! Ха-ха!
«Да уж, всё равно не могу понять, как его терпят в этом городе…»
— Я, заяц, выполняю приказы. Но это не значит, что при их исполнении я должен лизать зад всем подряд, понимаешь?
«А, нет… Алкоголь всё-таки на него действует».
— Понимаю.
— Вот и хорошо! От такого скота, как ты, много там не ожидают, так что не волнуйся. Ха-ха! Как и от меня!
Мы взошли по ступеням, и у двери нас встретил высокий куницид в чёрно-белом костюме слуги. Он легонько, с некоторым высокомерием, кивнул и провёл рукой в направлении проёма. Будто мы могли ещё куда забрести.
— Слуга, вина мне и этому зайцу! — бросил Фиро фривольно.
— Я вам не слуга, — прошипел куницид, даже не посмотрев на леопардида.
— Эй, крыса длинножопая, — проговорил Фиро, сделав шаг навстречу слуге, — вина принеси или твоя хитрая голова окажется в твоём же заду. Причём задом наперёд, — пригрозил он с улыбкой, словно вёл светскую беседу.
Я увидел движение в коридоре, и следом показался пумаид. Их я ещё не видел. Невысокий, да и не то чтобы большой, глаза ясные, блестят золотом. Разодет в помпезный мундир, далёкий от воинского искусства, как по мне. В лапе бокал, а из-за спины кто-то выглядывает.
— Кун, будь добр, принеси гостям вина, — приказал хищник.
— Как скажите, господин, — отозвался куницид.
— Ха! А говорил, не слуга! — усмехнулся Фиро, — Все мы чьи-то слуги.
— Здравствуй, Фиро, — он легонько поклонился, — Чемпион, — в этот раз лишь немного кивнул, — Добро пожаловать в мой дом. Моё имя Гельд из дома Золотого гласа, я младший помощник казначея города. Рад, что вам удалось выбраться. Все уже собрались, и им не терпится пообщаться с вами.
— Да-да! С трудом выкроил окошко в плотном графике! — бросил небрежно Фиро.
— Что же, рад, что Дартис сумел повлиять на ваше решение, — с ноткой ядовитости сказал пумаид.
«Тот медведьид… Значит, Фиро действительно делает то, что ему скажут. Даже если он и ненавидит их», — понял я, хотя от этого запутался ещё больше.
— Мы с этим медведем давние приятели, отказать было трудно, — почти не изменившись в лице, сказал Фиро, — Кто там за твоей спиной прячется?
Из-за Гельда показалась небольшая головка, похожая на него. И затем она наконец вышла полностью. В длинном платье цвета неба, из тонкой материи. На пушистой шее блестящее колье, а личико… весьма милое для хищницы. Мне казалось, что они даже кровожаднее самцов. Но от неё я совершенно не чувствовал угрозы, скорее даже интерес.
— Моя дочь — Наина, — представил он, и девушка сделала лёгкий реверанс, — Она смотрела оба боя, и Декс весьма заинтересовал её. Я бы даже сказал, слишком. Это-то и было основополагающим фактором вашего приглашения.
— Ой, не говори! Все мы знаем, зачем мы тут! — выплюнул Фиро с раздражением, — А тебе, девонька, не стоит увлекаться рабами и травоядными!
— Я сама могу решить, чем мне увлекаться, еретик, — ответила она с невинным выражением, так, что Фиро аж опешил, как и я.
— Хо-хо! У моей девочки есть зубки, если ты сразу не понял, — победоносно сказал Гельд.
— Неожиданно… Ладно, имеет место быть! — бросил Фиро, — Где этот чёртов слуга! Тебе стоит лучше подбирать работников!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Он прошёл мимо пумаида, а тот сказал дочери:
— Проводи гостя в гостиную, — и последовал за Фиро.
Теперь, когда она одна стояла напротив, я мог рассмотреть её получше: её невинный образ быстро развеялся, стоило ей заговорить, и теперь я видел соблазнительные изгибы широких бёдер и узкой талии; грудь не большая, но платье выгодно подчёркивало её; в зелёных глазах блестят игривые искры. Весьма интересная девушка. И я даже почувствовал лёгкий жар, растекающийся по венам. Но при этом не забывал, что передо мной хищник, и женщина — что делало её намного опаснее.
— Пойдём, — она легонько подмигнула и развернулась спиной, качнула бёдрами и пошла, казалось бы, едва касаясь паркетного пола.
Я застыл на секунду, наблюдая за её ягодицами, и подумал: «Нет, не может быть… Она? В каком смысле я ей интересен?»
— Ты идёшь?
— Да, — ответил я и догнал её.
— Скажи, а как ты стал таким сильным? Ты совсем не похож на других зайчиков, — спросила она мягким, нежным голосом.
«Зайчиком? Мне правда не мерещится?»– Мне просто везёт, — ответил я.
— Не надо меня обманывать, — сказала она с улыбкой кобры и тут же вернула маску монашки, — Каждое твоё движение, реакция, техника. Это совершенно иной уровень. И твой запас энергии довольно… — она облизнула губы, — Большой…
— Я встречал зайцев… и с большим объёмом, — сказал я, подыгрывая, — Был у меня один знакомый слепец с реакцией, в разы превосходящей мою.
— И всё же, в тебе одновременно много сильных сторон. Твой бой с тварью был невероятен. Она выбрала тебя целью, чтобы сразу разобраться с самым сильным. Но ты сумел использовать это против неё. Креативно, а говорят, все потомки Наиры тупы как петухи, — проговорила она с насчитываемым подтекстом.
— Ты имела в виду как курицы? — решил уточнить я.
— Нет, Декс, именно как петухи, — сказала она и указала на дверной проём, — Сюда.
Я вошёл в просторную комнату с десятком кресел, камином, шкафами с книгами. Но больше меня интересовало: пять хищников, смотрящих на меня с алчным интересом, как мясники смотрят на свежую тушу, оценивая, за сколько смогут продать каждую её часть. Только Фиро куда больше был увлечён добытым бокалом вина.
— Присаживайся, Декс, — пригласил Гельд, указывая на свободное кресло.
— Он может и постоять! — бросил один из хищников, высокий, довольно аскетичный волкид.
— Шитс, ну что ты, он же мой гость, — с досадой сказал Гельд.
«Не можешь смириться, что раб будет сидеть в кресле так же, как и ты?» — подумал я, прошагал по комнате и с улыбкой медленно опустил задницу на мягкое кресло.
— Ха-ха-ха! — громко, булькающий рассмеялся большой, даже с пузиком, тигрид, — А он дерзок! Недаром чуть не сбежал!
— Дарис прав, весьма дерзкий для зайца… — прошипел кайотид с чёрной шерстью, меньше любого из присутствующих, — Но ведь без энной дерзости он бы тут не находился. Моё имя — Кирик, доблестный раб.
— Давайте начнём! — бросил раздражённый седошёрстный львид со стальной тростью, лежащей на коленях, — Я Хантим из дома Грозного рёва! Эй, еретик, хватит пить!
Фиро уставился на него удивлённо, а старик продолжал сверлить взглядом. Леопардид медленно, не поворачивая головы, потянулся рукой к бутылке вина, стоящей на небольшом столике…
— Не смей, леопардид… — прорычал львид.
Но с тем, как рука Фиро приближалась к бутылке, ширилась и его улыбка…
— Я командир городского гарнизона! Ты должен подчиняться мне! — рявкнул Хантим.
И с последним его словом Фиро схватил бутылку и принялся лить себе в глотку, да так, что вино потекло у него по рубахе.
— Ах ты, ублюдок! — бросил старик и вскочил.
Но пумаид тут же преградил ему дорогу, так быстро, что я не заметил, как он встал.
«Очень быстрый… Они все не так просты, если стоят на таких постах…» — подумал я.
— Уважаемый Хантим, сядьте, — сказал Гельд, и морда льва исказилась, — Все мы знаем о нраве Фиро, и всё же, вам известно о некоторых ограничениях, связанных с ним. К тому же, он гость в моём доме. И я не позволю вам причинить вред кому бы то ни было в этих стенах.
- Предыдущая
- 31/54
- Следующая
