Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Лорды не дремлют (СИ) - Самтенко Мария - Страница 8


8
Изменить размер шрифта:

– Ты не туда сочувствуешь, Мелли! – фыркнула Кларисса. – В конце концов, Багровый демон сам виноват. Если бы он не вторгся в наш мир с армией демонов много веков назад, никто о нем бы и не узнал. Культисты не решили бы поклоняться демонам, мне не пришлось бы внедряться в их секту, и я бы не нахваталась там… разного. Ладно, это не столь важно. Если понадобимся, мы в восьмом номере, это четвертые окна, если считать вон от той акации.

– До встречи, леди, – кивнул господин Трейн. – Пожалуй, я все же вернусь на работу, мне нужно проверить кое-что по другим отделениям.

Он поклонился Мелинде с Клариссой и собрался ускользнуть, скрывшись между акациями.

– На что спорим, Мелли, что завтра мы найдем труп господина следователя и будем гадать, что именно он хотел проверить? – усмехнулась дознавательница, не считая необходимым понизить голос.

Темная фигура застыла между акациями. Мелинда тихо хихикнула.

– Ваша правда, леди, – заявил господин Трейн. – У меня появилась идея после изучения ваших заметок. Я хочу проверить, какие у нас были трупы кроме Нэйта и Древохвата. Может, найдется еще какой-нибудь любитель прекрасных дам.

С этими словами он снова поклонился и скрылся окончательно. Кларисса и Мелли переглянулись:

– Он или врет насчет кустов и чьей-то жены, или сам находится в группе риска, – сказала дознавательница. – Сильно устала? Подожди еще пять минут.

Кларисса открыла дверцу кареты, осторожно положила на сиденье блокнот, который так и держала в руках, и вытащила из чемодана кристалл для снятия отпечатков пальцев. Взмахнула кисточкой, посыпав чуть заметный отпечаток господина следователя графитным порошком с небольшой примесью фейской пыльцы – пыльца требовалась, если отпечаток был недостаточно четким – и коснулась блокнота запоминающим кристаллом.

Мелли с интересом следила за ее действиями.

– О, даже так?..

– Я бы и с того мерзкого типа с удовольствием сняла отпечатки, – призналась Кларисса, – только не представляю, как сделать это незаметно. Все, а теперь пойдем.

Следующий час уставшая Мелли плескалась в ванне, смывая дорожную пыль и – в очередной раз! – рыжую краску с волос, а Кларисса сочиняла письма: лорду Магарычу, Крылатому Королю и начальнику Королевского следственного управления, господину Драко. На местную связь дознавательница не надеялась и взяла с собой небольшой казенный кристалл для почты, стоимостью примерно как годовое жалование господина Драко. Почтовые кристаллы выдавались оперативникам только по особым случаям, и документов при этом приходилось подписывать столько, словно Кларисса сама продавалась кому-то в рабство.

Крылатому Королю дознавательница описала ситуацию как есть, господина Драко попросила поискать информацию про господина Трейна и подозрительного начальника следственной группы, а лорду Магарычу написала про отбор, и, подумав, добавила про интерес лорда Карниэля к Мелинде.

– Мелли, я прогуляюсь до посольской резиденции, – сказала дознавательница сестре.

– Может, подождешь пять минут, и я схожу с тобой? – донеслось из ванной.

– Да нет, отдыхай, – решила Кларисса. – Тебе придется встречать господина Трейна, если он придет раньше меня.

– Подозрительного душку? С удовольствием!..

Дознавательница попрощалась с сестрой и взяла в руки кристалл.

Там уже было сообщение от отца:

«Смотри не выйди там замуж, мне будет неудобно перед Принцесской».

Кларисса улыбнулась, спрятала кристалл в потайной отсек чемодана и выскользнула на улицу.

Глава 7

В посольской резиденции Клариссе обрадовались как родной. Крылатый Король еще не назначал нового посла, и всем заправлял советник – высокий, крупный мужчина лет пятидесяти. Дознавательница знала господина Лайна еще до того, как его прикрепили к посольской миссии в Истинной земле драконов, и испытывала к нему только симпатию. К сожалению, человеческое происхождение не позволяло сделать его главой миссии, зато, со слов Крылатого Короля, он прекрасно уравновешивал ветреного лорда Нэйта.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Кроме господина советника, дознавательницу поприветствовали его необъятных размеров супруга, она же секретарша лорда Нэйта, повар и двое слуг – вот их Кларисса видела впервые. Но рекомендации господина Лайна оказалось достаточно, чтобы сотрудники дипмиссии прониклись к дознавательнице симпатией и потащили ее на кухню. Где принялись кормить, поить чаем и наперебой рассказывать, как они недовольны ходом официального расследования.

– Скажите пожалуйста! – возмущалась госпожа Лайн. – Да эти горе-сыщики, они даже не спросили про наше алиби! А вдруг Нэйти убил мой муж?

И необъятная секретарша покойного посла бросила на мужа нежный взгляд.

– Зачем? – озадачился господин советник. Он даже отложил надкусанную булочку с маком.

– Из ревности! – заявила супруга. – Боссы часто влюбляются в своих секретарш!

Кларисса взглянула на полную румяную госпожу Лайн, как минимум в три лорда Нэйта в ширину, и сказала:

– Ну, бросьте. Лорд Нэйт никогда не рискнул бы за вами ухаживать. Крылатый Король вздернул бы его на посольских штанах за одну мысль об интрижке внутри дипломатической миссии.

– И то верно! – хохотнула госпожа Лайн. – Нэйти любил бы меня безответно!

Советник пнул ее под столом и сделал страшные глаза. Кларисса улыбнулась и допила чай. Обстановка в посольской резиденции настраивала на уютный лад. Не мешал даже небольшой беспорядок на кухне.

– А теперь мне бы хотелось задать вам несколько… хм. Много вопросов, – сказала дознавательница. – Начнем с главного. Скажите, во что был одет покойный посол? Ну, когда свалился на вас с потолка?

– Нэйти был в розовом платье с рюшечками и воланчиками, – помрачнел советник. – Какое позорище!.. Боюсь представить, что на это скажет Крылатый Король.

– А он и так в бешенстве, – заверила Кларисса, сделав пометку в блокноте. – Отцу не нравится, когда убивают его послов.

О том, что про рюшечки и воланчики он не знает, дознавательница решила не уточнять. Вздорный характер Крылатого Короля был всем хорошо известен – как и его пугающе серьезное отношение к некоторым вещам вроде имиджа Розенгарда на мировой арене.

– Пойдемте, посмотрим на дыру в потолке, – вздохнул советник. – Мы специально ее не заделывали, вдруг понадобится.

Клариссу отвели на летнюю веранду и продемонстрировали пробитый телом Нэйта изящный деревянный навес.

– Понятно, – кивнула дознавательница. – А я все думала, с какой высоты должно падать тело, чтобы пробить крышу.

Советник всплеснул руками и принялся рассказывать, что лорд Нэйт чудом никого не зашиб, потому, что раньше сотрудники посольства пили чай тут, на веранде, и неизвестно, сколько могло быть жертв, если бы труп скинули чуть пораньше.

– Нэйти уже был холодный, – добавил господин Лайн. – Мы сразу поняли, что его задушили.

Кларисса нахмурилась и попросила советника описать след от петли на шее у лорда Нэйта. Задала тот же вопрос супруге, опросила остальных и мрачно констатировала:

– Мне кажется, предыдущей следственной группе нужно отправиться в задницу Багрового демона всем составом.

Ей было очень интересно, почему ни одна собака не написала в протоколе, что борозда на шее у Нэйта была полностью замкнутой. Одно из двух – или сотрудники дипломатической миссии сговорились, чтобы направить Клариссу по ложному следу, или лорда Нэйта Драга убили с помощью какого-то артефакта в виде самозатягивающейся веревки или даже цепочки. Или с помощью материализованного заклинания.

Дознавательнице вспомнились багровые следы на шее Магарыча: заклинание Драконьей цепи воплощалось в цепочку, и та, бывало, натягивалась и впивалась в кожу, когда он неверно рассчитывал расстояние, на которое мог отойти от замка. Следы быстро заживали, и они, опять же, не были замкнутыми.

Так или иначе, ни заклинание, ни артефакт в официальную версию про отца влюбленной леди, задушившего лорда Нэйта в приступе ярости, не вписывались.