Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любовница на службе мэра (СИ) - Эванс Эми - Страница 35
Гостиная, кабинет Делмарка и столовая встретили меня полной тишиной. Особо не надеясь на успех, я решила заглянуть и в кухню. И там обнаружила всех пропавших трех слуг, сидевших на полу со связанными руками и кляпом во рту.
Посреди кухни, спиной ко мне, сидел темноволосый мужчина, вольготно развалившийся в кресле, которое неизвестно откуда здесь взялось.
Горничная, увидев меня, начала что-то мычать, но слов не получалось разобрать совершенно.
Застыв, я не знала, что делать. К подобной ситуации я была совершенно не готова.
И в этот момент незнакомец стремительно обернулся и хищно улыбнулся, увидев меня, позволяя мне рассмотреть все семейные черты на лице, сильно изменившемся за последние десять лет.
— Ну здравствуй, сестренка, давно не виделись.
Глава 24
Глядя в до боли знакомые и абсолютно бездушные глаза старшего брата, я искренне призналась:
— До конца бы жизни тебя не видела с превеликим удовольствием.
— Надо же, какой ты выросла неблагодарной, — покачал головой Арнольд, — И я смотрю, неплохо устроилась за это время. Имя сменила, работенкой непыльной себя обеспечила, любовника влиятельного и богатого завела. А о родном брате даже не подумала? За целых десять лет ни разу не поинтересовалась, как я живу, как у меня идут дела…
Возможно, я многого в этой жизни и не понимаю. Зато ясно осознаю тот факт, что именно Арнольд как наследник нашего отца, глава рода и мой старший брат должен был обо мне заботиться и оберегать меня.
Но он, видимо, считал, что дело обстоит с точностью до наоборот.
— Что, ни капельки не стыдно? — с холодной усмешкой поинтересовался Арнольд, — Конечно, ты всегда была эгоистичной дрянью!
Удивительно, какое похожее мнение у нас сложилось друг о друге.
Вот только мне уже было не семнадцать лет. И я больше не собиралась верить красноречивым речам старшего брата и его уверениям в том, что я должна делать все ради него и семьи. В том числе и жертвовать собой.
Правда, теперь мне еще и открылись глаза на то, каким абсолютно неадекватным всегда был Арнольд. Все это время мне казалось, что лишь пристрастие к азартным играм и крупные, неподъемные долги толкнули его на такой отчаянный шаг.
Но теперь я ясно видела, что дело было не только в этом. Просто старший братец отчего-то считал, что я должна была совершить ради него великую жертву, чтобы доказать, что заслуживаю его любви.
И боюсь, переубедить его в том, что из нас двоих эгоистичная дрянь вовсе не я, у меня не получится при всем желании.
— Хорошо тебе жилось, сестренка? — продолжал распыляться Арнольд, не обращая никакого внимания на отсутствие у меня должной реакции, — Сбежала от всех проблем и забот, да и жила себе припеваючи. А ты хоть знаешь, что мне довелось пережить за эти десять лет из-за твоего трусливого побега? — рявкнул он, вскакивая на ноги, — Годы лишений, нищеты, угроз, преследований и борьбы за жизнь. И все это только лишь из-за того, что ты, маленькая неблагодарная дрянь, меня подставила!
— Подставила тем, что отказалась быть товаром, который бы ты торжественно вручил своим грязным дружкам? — не выдержала я, выплескивая то, что накопилось за эти долгие годы.
— Ой, вот только не нужно строить из себя страдалицу, — скривился Арнольд, — Поработала бы ради общего блага, и ничего бы с тобой не случилось. Тоже мне, великая мученица. Да с твоим даром даже бы особо напрягаться не пришлось.
— Какой же ты ублюдок, — со всей искренностью признала я, осознавая, что, наконец, больше не чувствую было страха перед старшим братом, а ощущаю лишь отвращение.
— Попридержи свой мерзкий язычок, — предупредил меня Арнольд, — Иначе твоя красивая мордашка перестанет быть такой привлекательной.
Замечательно, он мне еще и рукоприкладством угрожает. А я-то думала, что ниже пасть уже невозможно…
Но мне пришлось притупить собственные эмоции, которые стремились взять надо мной верх. Сейчас, для того чтобы выпутаться из ситуации, в которой я оказалась, мне нужен холодный рассудок.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— И что ты планируешь делать дальше? — поинтересовалась я, — Передашь меня тем, кому когда-то обещал? Быть может, лорду Бортеру?
— Тебе уже и о нем известно? — удивленно приподнял бровь Арнольд, — Значит, я явился вовремя, пока твои дружки и до остального докопаться не успели. Кстати, ты со всеми ими спишь? Или только Делмарку досталась эта почетная должность?
Ядовитая усмешка на губах старшего брата красноречиво намекала мне о том, что он намеренно пытается вывести меня из себя. Вот только для чего, непонятно. Поиздеваться вдоволь, теша свое уязвленное самолюбие?
Но мне было некогда оскорбляться в ответ на его грязные намеки. Сейчас я была занята тем, что напряженно продумывала пути отхода.
Как ни крути, а ситуация выходила скверной. С герцогом и лордом Себрилом мне не связаться, да и они оба сейчас в столице. Габриэль спокойно занимается своими делами в ратуше и даже не подозревает, что сейчас творится в его доме.
Как итог – в наличие только слабый магический дар, которым Арнольда не то, что припугнуть, а даже рассмешить с трудом получится. А еще две бледные женщины и пожилой дворецкий. И то, связанные и трясущиеся от страха.
Что ж, если себя я спасти пока не понимаю как, то спасти перепуганных слуг я могу хотя бы попытаться.
— Мне от тебя никуда не деться, — пришлось признаться мне, — Но слуг хотя бы отпусти. Они-то тебе ни к чему.
— Чтобы они тут же побежали за помощью к твоему любовничку? — усмехнулся Арнольд, — Ты меня, Агата, последним дураком считаешь?
Ладно. Дар у меня, конечно, слабый. Но ведь я не связана и пока вполне могу свободно перемещаться. А, значит, можно попробовать атаковать Арнольда. Вреда ему я особо причинить никакого не смогу, но зато успею воспользоваться секундным замешательством и выбежать из дома.
А там, посреди оживленной улицы, братец вряд ли сможет что-то предпринять. И мы все окажемся спасены.
Вот только приступить к исполнению намеченного плана я не успела.
За спиной раздались тяжелые шаги, а следом в проходе показалось двое широкоплечих мужчин угрожающей наружности. Их суровые лица, не выражающие никаких эмоций, даже выглядели неприятно, не говоря уже об остальном.
И они остановились в дверях кухни, прикрывая любые пути к отступлению.
— Знаешь, сестренка, я учел все свои прошлые ошибки и решил заранее предотвратить твой возможный побег. Поэтому я передам тебя из рук в руки этим милым парням сразу после того, как получу свою плату от их хозяина.
Внимательно осмотрев двух головорезов, которые выполняли роль охранников, я, наконец, поняла, почему были так напуганы слуги и как братцу удалось справиться с тремя пусть и слабыми, но активно сопротивляющимися, людьми. А после я повернулась к Арнольду и невинно уточнила:
— А ты уверен, что они тебе заплатят? Эти ребята выглядят так, словно могут легко справиться с тобой при помощи грубой силы. Так ты останешься и без товара, и без обещанной оплаты.
— Очень сильно в этом сомневаюсь, — в тон мне ответил старший брат, — Я неплохо потрудился, чтобы тебя разыскать, выследить, навести справки и организовать эту встречу. А если мне не вернут мои земли, поместье и не заплатят внушительного размера отступные, на которое я смогу беззаботно прожить до конца своих дней, то я активирую вот эту милую штучку, —Арнольд вынул из-за пазухи огромный круглый медальон, висящий на его шее на толстой цепочке, — И мы с тобой оба исчезнем в портале, не успеют эти славные ребятки и глазом моргнуть. И они об этом знают, — удовлетворенно улыбнулся Арнольд.
— И как же ты меня нашел? — не могла не поинтересоваться я.
— О, очень просто, — расплылся в такой широкой улыбке этот изверг, что удивительно, как у него еще челюсть не свело, — Местные сплетницы донесли свои слухи и до столицы. Так я и узнал, что у нашего с тобой общего знакомого появилась любовница, по описанию очень похожая на мою когда-то пропавшую сестру. И имя у этой любовницы было такое созвучное… Словом, я не мог не заинтересоваться. А дальше лишь дело техники, хитрости и немалого упорства, — развел руками Арнольд.
- Предыдущая
- 35/40
- Следующая
