Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любовница на службе мэра (СИ) - Эванс Эми - Страница 15
— Агата, а зачем? Нам все равно придется встречаться регулярно, и даже чаще, чем раз в неделю.
— Да, но отчитываться я тебе не собираюсь. Убирай этот пункт, — скомандовала я, — И вообще, что это за глупость? У тебя нестерпимое желание все вокруг контролировать? Как у какого-нибудь маниакального фанатика.
— Ладно-ладно, вычеркиваю, — вздохнул в ответ господин мэр, — Оскорблять меня при этом вовсе не обязательно.
Габриэль пролистал страницы договора, нашел нужный пункт, вычеркнул его под моим внимательным взглядом, а после вскинул голову и любезно поинтересовался:
— Что-нибудь еще?
— Да, — кивнула я, — Пункт про оказание услуг. Там было написано, что я могу обратиться к тебе с любой просьбой, которую ты выполнишь в течение трех дней. Плата за твои услуги будет взыматься поцелуями. Пункт оставляем, строчку про плату исключаем. Оказывать услуги будешь безвозмездно.
— Да ты наглеешь на глазах, — присвистнул удивленно мэр и тут же припечатал, — Нет, в этом пункте я ничего менять не буду. Я уже и так пошел на уступки, этого достаточно.
— Твои уступки выглядят крайне скромно на фоне того, какое предложение тебе выдвинула я.
— Сама подумай, — вздохнул Габриэль, — В этом пункте договора для тебя одни сплошные плюсы. В официально заверенном документе будет указано, что я обязан выполнять твои просьбы. Вот тебе и плата за твое щедрое предложение, — продолжил он, делая особый акцент на слове «щедрое», — А целоваться нам все равно придется. Иначе, кто же поверит в то, что ты моя любовница?
— Мы вообще-то все еще живем в приличном обществе, Габриэль, — возмутилась я в ответ на подобную наглость, — Чтобы показать, что нас связывают отношения интимного характера, не обязательно демонстрировать пылкость наших чувств на публике.
— Аргумент достоин внимания, — кивнул Делмарк, — Но нет, Агата. Пункт я изменять не буду. Можешь считать это моей компенсацией за ту разгромную статью, которая вышла вчера. Не думала же ты, что я не догадаюсь, кем же является этот таинственный источник информации?
— И что, даже не злишься? — немного стушевавшись, буркнула я.
Просто я не ожидала от Делмарка подобной подлости. Промолчал, а потом выкрутил все в свою пользу, подловив меня в самый неожиданный момент.
— Нет, — покачал головой Габриэль, — Думал, правда, как же тебя наказать за подобную дерзость, но все вышло немного иначе, — развел он руками.
Этот точно своей выгоды нигде не упустит. Плут, каких только поискать.
— Ладно, — поджала я губы, потерпев поражение, на которое не рассчитывала, — Тогда у меня на этом все. Остальные пункты договора меня полностью устраивают.
— Отлично, — кивнул Делмарк, захлопнув папку, — Тогда завтра подпишем измененный договор.
— А сейчас мне пора, — произнесла я, поднимаясь из-за стола, — Меня, наверное, уже заждался господин Холиган.
— Холиган? — вскинулся Габриэль, — Зачем?
— Он хотел лично убедиться, что я пробуду у тебя достаточное количество времени. А заодно и в том, что соблазнение пройдет по плану, — призналась я.
А чего уж теперь скрывать? В данной ситуации Делмарку я доверяла больше. Его я хотя бы знала достаточно хорошо, чтобы предугадывать его поступки.
— А свечку Ротчерс подержать не хочет? — почему-то возмутился Габриэль, — Мне не нравится, что он сует свой нос в мою личную жизнь.
— Если ты забыл, то спешу напомнить, личная жизнь, в которую он сует свой нос, у тебя липовая, — парировала я, — А теперь прекращай пыхтеть и будь добр проводить меня до двери. Тебе еще играть роль довольного жизнью и спутницей мужчины.
Глава 12
Габриэль Делмарк, несмотря на высокий пост и свои зрелые годы, мальчиком оказался достаточно послушным. Возможно, дело тут было лишь в том, что ему душу грела одна лишь мысль – совсем скоро он сумеет избавиться от конкурента. Но факт оставался фактом – преданного любовника ему сыграть удалось хорошо.
Он так трепетно со мной прощался на пороге собственного дома и так достоверно делал вид, что не желает меня отпускать, что, не зная всей правды, я бы сама ему поверила.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Но правду я знала, а потому поспешила господина мэра остановить в нужный момент.
— Все, ты уже переигрываешь, — шепнула ему я, вырвав руку, на которой Делмарк успел оставить пару поцелуев, — Холиган все равно нас не слышит с другого конца улицы. А так надрываться ради случайных прохожих точно не стоит.
— Ладно, — отозвался Габриэль, тут же выпрямляясь, — Я просто ответственно исполняю свою часть сделки.
— Будем считать, что на сегодня ты ее уже исполнил, — произнесла я и, закутавшись в плащ, тоскливо вздохнула, — А вот мне моя игра только предстоит.
Дальше раскланиваться с господином мэром не было никакой необходимости. И, спускаясь по лестнице, я удостоверилась, что за мной захлопнулась дверь, вышла за невысокие кованые ворота в половину моего роста и поспешила к ожидавшему меня экипажу на другой стороне улицы.
Стоило мне оказаться внутри, как Ротчерс Холиган, сидящий напротив, достал карманные часы, взглянул на них и произнес:
— Вас не было ровно час. Думаете, этого достаточно для трепетного свидания?
— Вы мне собрались давать советы о том, как следует соблазнять мужчину? — выгнув бровь, поинтересовалась я в ответ.
— А в этом есть необходимость? — ничуть не растерялся племянник бывшего мэра.
— Совершенно никакой, — поспешила заверить его я, — И, во избежание всякого рода вопросов, скажу сразу. С господином мэром мы просто душевно побеседовали. Он был безмерно рад моему визиту, хоть и порядком удивлен. Зато обещал заглянуть завтра ко мне в лавку.
— Просто беседовали? И все? — принялся допытываться Холиган.
— А вы хотите, чтобы я сразу к нему в постель запрыгнула? — возмутилась я, — Во-первых, это бы выглядело крайне подозрительно и недостоверно. А, во-вторых, если вы просто хотите порадовать Делмарка, так лучше бы наняли девушку соответствующей профессии, а не вели переговоры со мной.
Праведный гнев свой успех возымел, и Ротчерс Холиган даже слегка смутился.
— Прошу прощения, я не хотел вас оскорбить, госпожа Мурай, — примирительным тоном произнес он, — И я не имел в виду ничего неприличного. Речь шла о поцелуях, например.
— Господин Холиган, — перебила его я, — Предоставьте соблазнение мэра мне. Ваши советы, бесспорно, бесценны. Но как очаровать конкретно этого мужчину я разберусь сама.
Пожалуй, вздумай я всерьез очаровать и удержать внимание Габриэля Делмарка помощь специалиста, знающего толк в вопросе, мне бы, несомненно, потребовалась. Но мне повезло, и с Делмарком вопрос решился с помощью старых добрых переговоров.
Вот только что делать дальше со всей этой двойной игрой я пока не имела ни малейшего понятия. Очевидно, что Холигану было нужно найти повод сместить Габриэля с должности. А Делмарку требовалась информация о незаконных делах Ротчерса, чтобы упечь того в тюрьму и вздохнуть спокойно.
И как выполнить хотя бы одну из этих задач я не знала. Надеюсь, что время покажет, что лучше предпринять, а сама судьба подкинет мне возможные варианты решения проблем.
Зато уже сейчас я смогла добиться сносного договора. И хотя бы одна моя личная проблема оказалась решена.
— Ладно, — сдался тем временем племянник прошлого мэра, — Действуйте так, как посчитаете нужным. Пока ваши отношения с Делмарком будут только завязываться, встречаться будем раз в неделю. Постарайтесь запоминать всю информацию, которую он будет упоминать о работе, а потом передавайте мне.
Задача была понятна и крайне проста в исполнении, по крайней мере, на первый взгляд.
Первыми успехами, Ротчерс Холиган, все же оказался удовлетворен и даже вызвался подвезти меня до дома в столь поздний час. И тем самым добился того, что я стала относиться к нему капельку лучше. Но доверять этому неоднозначному господину я бы все равно не спешила.
Видимо, все вокруг посчитали, что двух дней передышки для меня достаточно и можно теперь вновь круглосуточно меня донимать. Иначе я не могу объяснить тот факт, что первым, что я увидела, выйдя из экипажа Ротчерса Холигана, была Софи Вудворд, подпирающая мою дверь.
- Предыдущая
- 15/40
- Следующая
