Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Принцесса и маг зимы, или Переписать судьбу (СИ) - Дельвейс Вера - Страница 28
Он казался таким злым, каким я его никогда не видела, и хранительница Библиотеки поспешно закивала.
— Нет, нет, что ты! Я лишнего не болтаю. Давай ты лучше поцелуешь меня, хорошо? Нацелуемся вдоволь, потом же долго придётся терпеть…
Сиэн сменил гнев на милость, отставил бокал и приглашающе раскрыл объятия. Инне встала и обошла столик, чтобы устроиться на коленях у моего жениха. Глядя, как страстно они лобызаются, я не выдержала и приказала яблоку убрать картинку.
Только захлопнув крышку медальона, я позволила себе разрыдаться. Уткнувшись лицом в сложенные на столе руки, я плакала до тех пор, пока не обессилела от слёз. Я горевала о своей фальшивой, насквозь лживой истории любви, о своей несбывшейся сказке.
Никогда не существовало тихой глади озера с пушистыми ивами вокруг. Был только стоячий пруд, затянутый илом. Хрустальные розы моих грёз рассыпались на мелкие осколки, ранив меня до крови. Ярвенн был абсолютно прав — Сиэн оказался подлой, двуличной тварью. Естественно, ни о какой свадьбе и речи быть не могло!
Немного успокоившись, я вытерла мокрое лицо носовым платком и посмотрела на яблоко. Оно уменьшилось и сморщилось ещё сильнее. Сокровищница предупреждала, что артефакта хватит на три раза, а затем он просто рассыплется прахом.
— Спасибо тебе большое, яблочко, за то, что правду мне показало, — с этими словами я спрятала его в деревянном ящичке. А затем переоделась в простое светлое платье, провела гребешком по волосам и, взяв со стола медальон, вышла. Мне хотелось погулять в саду, вспомнить любимые стихи, чем-то развеять тоску и мрак, которые заслонили всё собой, словно грозовые тучи…
— Ваше Высочество, — стоило мне присесть на скамейку рядом с кустами фиолетово-алых роз, как подлетел стражник, — у Скалы человек. Твердит, что очень хочет увидеться с вами, или передать весточку. Мы сказали, что доложим только утром, и он согласился подождать. Его имя Ярвенн.
Забыв обо всём, я вскочила с места.
— Это тот самый маг, который спас меня, когда я заблудилась и чуть не замёрзла в сугробе, в далёком городке Эйпри! Впустите его!
— Нельзя, — покачал головой фей, у которого на поясе сверкал драгоценными камнями меч в ножнах, — без разрешения Её Величества.
Я глубоко вздохнула:
— Тогда просто скажу ему, что всё в порядке. Он беспокоится обо мне, оттого и пришёл!
Накинув шубку, в компании недоумевающих стражников я выглянула из Скалы. Ярвенн ждал неподалёку, и стоило ему обернуться, как я, повинуясь отчаянному порыву, бросилась вперёд. Прямо в раскрытые объятия мага.
Он как будто знал, что я ждала его. Чувствовал, как мне плохо.
— Ярвенн, — прошептала я, глотая слёзы, сама не своя от радости и облегчения, — Яр, ты примчался, как и обещал.
— Как бы я оставил тебя крылатому ублюдку? — Он пригладил мои растрёпанные волосы, поцеловал в нос, а затем и в губы, прижимая к себе. — Моя принцесса. Моя запутавшаяся Риа.
— Уже нет, — я улыбнулась сквозь слёзы, показывая Яру медальон. — Распуталась. Знаешь, это красное яблоко оказалось таким полезным! Я попросила служанку, Ксанну, украдкой следить за Сиэном и, если он начнёт как-то подозрительно себя вести, подать сигнал. Постучать в окошко три раза. И сегодня ночью она это сделала! Я покрутила яблоко, принялась наблюдать за своим… женихом, — как противно было теперь выговаривать эти два слова, — думала, если повезёт, ещё и мысли его прочитать… а увидела с другой феей. С любовницей. И всё записала.
Ярвенн ещё раз поцеловал меня и, хмурясь, ответил:
— С каждым разом я узнаю о феях что-то новое, что всё больше и больше приближает их к людям. Повезло Сиэну, что он такая козявка. А то бы я его хорошенько отделал… Так, постой, принцесса. Ты и мысли фей читать можешь?!
— Похоже, что да, — меня саму это поразило. С другой стороны, отец же предполагал, что я могла унаследовать его необыкновенные способности. А вышло так, что я превзошла его!
— Ты не просто добрая фея, но ещё и чудесная, — заключил Яр, целуя меня уже в макушку. — И наконец-то без диадемы, а то я уже не чаял добраться до твоих восхитительных волос.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ваше Высочество! — донеслись до меня голоса совершенно растерявшихся стражников, и, представив, как эта сцена смотрелась со стороны, я неудержимо рассмеялась:
— Так уж и чудесная. Скорее чудная!
III
— Посмотри, как я хорошо стреляю! Не хуже тебя, Рэйб! — Ави натянула тетиву игрушечного лука, и у меня на глазах её стрела угодила почти в центр нарисованной мишени. Совсем немного осталось! Все, кто наблюдал за этим зрелищем — сам Рэйб, я, Келли, Ярвенн и даже свита фей, — не сговариваясь, захлопали в ладоши. Девочка опустила лук и горделиво улыбнулась, а я отметила, какой она стала крепкой и здоровой. Будто и не было того происшествия в лесу, когда Ави чуть не замёрзла.
— А теперь давай я! — выпалил Рэйб. И, пока он накладывал стрелу на тетиву своего лука, Яр привлёк меня, кутавшуюся в синюю шубку, поближе к себе:
— Задержишься до вечера, принцесса? Моей магии хватит, чтобы устроить тебе зимнюю сказку в лесу, а если, — он усмехнулся, коснувшись губами моих волос, — надумаешь ещё одну свадьбу, на этот раз не с крылатым паршивцем, а со мной, то можно вообще весь Эйпри украсить.
Это предложение застало меня врасплох. Я отвлеклась от мальчика, который старался прицелиться как можно лучше, и подняла глаза.
— Яр, серьёзно? Ещё недавно мы были… ну, не то чтобы врагами, но точно не друзьями, и ты уже готов сделать мне предложение руки и сердца?
Стрела Рэйба угодила точно в цель, воткнувшись рядом с той, что принадлежала Ави. Феи из свиты подбадривающе закричали и зазвенели крыльями. Они были всецело поглощены зрелищем. А вот Келли то и дело поглядывала в нашу сторону с таким задумчивым и сосредоточенным видом, будто придумывала новый механизм для часов.
— Готов, — со всей серьёзностью ответил Ярвенн, глядя прямо на меня. Снова, как там, в соседнем мире, я стояла так близко, что видела голубые пятнышки на стальных радужках его глаз, рядом с чёрными бездонными зрачками, в которых хотелось утонуть. — Понимаю, что я — простой человек, пусть и маг, а ты — принцесса, фея, да ещё с драконьим даром. Но, когда всё закончится, Скейда получит по заслугам, и, думаю, не только она… подумай, Риа. У тебя достаточно времени. Торопить не стану.
Ави, хохоча, выстрелила снова, но теперь они с братом расшутились, развеселились и стреляли совсем не метко. Их голоса словно отдалились от меня, и, прикусив губу, я смотрела только на Яра. Как же всё обернулось!
Между нами лежала пропасть, и больше всего меня заботило то, что человеческий век недолог. А ритуал единения был возможен только между драконами и людьми… Как мне смириться с тем, что Ярвенн состарится и умрёт гораздо раньше меня?
— Я буду думать, — закрыв глаза, я прильнула к груди моего мага. — И так постоянно думаю о тебе… с тех пор, как вынырнула из портала, — эти слова я произнесла шёпотом, и, не глядя, могла бы поклясться, что Ярвенн понимающе улыбнулся. Мы старательно оберегали нашу тайну.
— Думаю, что до вечера можно задержаться, — не утерпев, вмешалась в нашу беседу Келли, — а потом — в Замок-Артефакт! Во дворце тебе лучше не показываться хотя бы пару дней, Риа, если хочешь сохранить душевное равновесие.
Она была абсолютно права.
После того, как вскрылась правда о Сиэне и хранительнице Библиотеки, всколыхнулась вся Долина фей. Мой бывший жених, бледный и перепуганный, кинулся просить прощения. Уверял, что не хотел оскорбить меня и всю королевскую семью. Говорил, что виновата Инне, соблазнившая его на пару ночей, а потом он хотел избавиться от неё под каким-нибудь благовидным предлогом. Клялся, что любит меня и только меня.
— Ты должна верить мне, Риа, — жалостно лепетал Сиэн, и лицо у него было такое невинное-невинное, что кто-то, возможно, прослезился бы и поверил в его раскаяние. Но не я.
Я смотрела в его глаза, такие прозрачные и чистые, и ловила гнусные, подлые мыслишки одну за другой, пока от гадливости не захотелось вымыться с ног до головы. Сиэн умоляюще протянул ко мне руки, но я ударила по ним так, что он отпрянул. И процедила сквозь зубы:
- Предыдущая
- 28/55
- Следующая
