Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я пришел договориться (СИ) - Пушкин П. - Страница 37
— Лучше скажи, как мое тело? — поинтересовался мальчик.
Лис убрал оскал и снова вернулся в расслабленное состояние.
— Ты удивительно быстро приспосабливаешься к моей чакре. Еще немного и сможешь выпустить первый хвост, — поделился Девятихвостый.
— Это отлично, но сейчас-то что? — Мысли Наруто занимали более приземленные материи, хотя слова Кьюби его порадовали.
— Как обычно, — зевнул демон. — Ты почти выбрал свою прочность. Нужно несколько дней, чтобы восстановиться.
— Сколько я еще смогу выдержать? — прямо задал вопрос блондин.
— Кто знает, — хмыкнул демон. — Минуту, может пять. Вопрос в том, что сдастся первым: чакроканалы или тело. Ты запустил тренировки, и сейчас их устойчивость практически сравнялась. Силой воли можно преодолеть ограничения тела, но чакроканалы крепче не сделаешь. Помни об этом.
Наруто ощутил холодок: он очень боялся превратиться в инвалида без чакры. И в то же время Узумаки хотел защитить своих друзей. Мир не станет ждать, пока он восстановится.
— Спасибо, я понял, — Наруто поклонился лису.
— Лучше отступи, — снизошел до совета демон.
— Я не брошу Пепельную Башку, — упрямо заявил мальчик.
— Кто он тебе? Ни одной технике не научил, ничем не помог, — фыркнул Девятихвостый, создавай порыв горячего воздуха.
— Он — часть команды номер семь. Я никогда не брошу товарища. Таков мой путь ниндзя! — эмоционально воскликнул блондин.
— Дело твое, — Демон закрыл глаза и поудобней устроил голову на лапах.
Узумаки развернулся и ушел в темноту коридора. Этот выход из внутреннего мира он обнаружил, когда спускался к лису во время пути до Страны Горячих Источников.
Пока Наруто общался с Девятихвостым, его напарники успели переместиться к небольшому холму, окруженному чахлым кустарником. Укрытие может получилось и далекое от идеала, но все лучше, чем пытаться спрятаться посреди редкого лесочка.
Раздался облегченный вздох. Наруто повернул голову и увидел Сакуру, которая сидела рядом.
— Ты пришел в себя, — произнесла она. — Воды?
Получив согласный кивок, девочка аккуратно приподняла светловолосую голову и поднесла горлышко фляги ко рту. Наруто с жадностью приник к источнику живительной влаги, подавился и закашлялся.
— Аккуратно, — с заботой в голосе укорила его Сакура.
— Где Саске? — поинтересовался Узумаки.
Девочка указала рукой на поросший редкой травой холм.
— Наблюдает за округой.
— Пепельная Башка? — задал следующий вопрос мальчик.
Харуно покачала головой.
— Пока не появлялся. Врагов тоже, к счастью, не видно, — поделилась куноичи.
— Мы должны его найти, — Узумаки твердо посмотрел подруге в глаза.
Взгляд Сакуры виновато вильнул.
— Ты ранен, Наруто-кун. Нам нужно вернуться назад. Если Какаши-сенсей не справился, то генинам там точно делать нечего. Если он попал в плен, то мы ничем ему не поможем. Нас тоже могут схватить, и тогда никто даже не узнает, что с нами произошло, — произнесла она.
Девочка ощутила стальную хватку на своем запястье, повернулась и столкнулась с небесно-голубым взглядом, полном убежденности и внутренней силы.
— Мы никогда не бросим товарища. Сейчас ты поможешь мне встать, мы найдем Пепельную Башку и все вместе вернемся в Коноху. Даже Ками не посмеет встать на нашем пути.
Словно завороженная, девочка смотрела на блондина.
Первая миссия привела ее в ужас. Она видела кровь и смерть, столкнулась с гибельной угрозой и бессильно наблюдала, смогут ли напарники ее защитить, несла на себе чудовищно обожженного мальчика, к которому испытывала симпатию, гадала, придет ли он в себя. Это оказалось для нее слишком тяжелой ношей. Сакура устала. Она не хотела, чтобы Наруто снова рисковал собой. Она мечтала вернуться в родную уютную деревню и взять его за руку, сыграть в рэндзю с Ино, поесть маминой стряпни.
Сакура собиралась высказать все это, но, глядя в небесно-голубые глаза, поняла: Наруто никогда не отступит и не сдастся. Пусть у нее не осталось веры в себя, она может верить в него. Силы воли Наруто хватит на них обоих. На глазах навернулись слезы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Хорошо, дурачина, — вытирая влагу, кивнула Сакура.
— Неплохо сказано, Узумаки, — раздался голос Саске. — Кстати, там какие мутные парни крутятся рядом с проломом: десяток охранников с оружием и две важные шишки. Выглядят весьма недовольно.
Наруто принял сидячее положение.
— Думаю, они здесь не случайно, — оскалился он.
— Согласен, — недобро ухмыльнулся Учиха.
Оседлав одну волну, генины быстро составили подходящий план. Первым делом Узумаки натянул поверх бинтов запасной комбинезон. Часть лица пришлось освободить, открывая красную кожу. Затем из рюкзаков появились на свет отрезы ткани, подготовленные для полноценной Техники Плаща Невидимости: обычно их использовали в миссиях с проникновением, так что они входили в обязательный набор начинающих шиноби. Наруто создал двух клонов. Кивнув друг другу, блондины не спеша разошлись в стороны.
Саске и Сакура поднялись на холм. Выждав немного времени, Учиха поднялся и зашагал в направлении группы неизвестных, а Харуно выложила из подсумка метательное железо на случай, если что-то пойдет не по плану.
Саске преодолел почти половину расстояния прежде, чем его заметили. Судя по всему, неизвестные чувствовали себя в полной безопасности, несмотря на все произошедшее. Толстяк в богатой одежде повелительно указал на мальчика веером, и самурай в характерного вида доспехах выдвинулся ему навстречу с несколькими обычными стражниками. В отличие от Мэзэо Аоки его лицо закрывала маска с респиратором, а голову — рогатый шлем. Сходство с главарем разбойников внушало беспокойство, однако Саске не чувствовал сильной угрозой: слишком размашистые и расхлябанные движения, неуверенное положение клинка.
— Харада-сама желает задать вам несколько вопросов, — сообщил самурай.
Генин не стал сопротивляться и позволил сопроводить себя до важной персоны.
— Перед тобой Такаюки Харада, наместник дайме в Городе Ста Источников. Отвечай, что здесь произошло, — потребовал долговязый чиновник с длинными седыми усами.
— Бой между шиноби, — спокойно произнес Саске. — В результате образовался этот разлом. Всех разбойников утянуло в него.
Такаюки гневно ударил веером по ладони: такие новости его определенно не порадовали — и махнул в сторону подчиненного. Седовласый каким-то образом расшифровал этот жест.
— Куда делся предводитель разбойников и его заместитель? — с тем же надменным видом задал он следующий вопрос.
— Туда, — немногословно ответил Саске и указал на пропасть.
Важный чиновник покраснел от гнева и резко рубанул веером. К нему тут же наклонился самурай и что-то зашептал на ухо, но Саске все равно его услышал.
— Господин, он явно шиноби Листа, лучше не связываться. Давайте найдем кого-нибудь из местных.
Такаюки задумался, затем раскрыл веер и немного покачал им.
— Можешь идти, — озвучил решение начальства самурай.
Саске зло усмехнулся. Охрана напряглась и схватилась за оружие.
— Пренебрегаешь милостью господина Харада? — гневно возмутился седой.
— Если думаешь, что железяка на голове защитит тебя, то сильно ошибаешься, — с угрозой в голосе поддержал его самурай. — Убирайся.
Саске проигнорировал их обоих и посмотрел прямо в глаза главного чиновника.
— Мне интересно, что господин Харада забыл в лагере разбойников? — произнес он с очевидным намеком.
Такаюки властно разрубил воздух веером. Самурай потянул меч из ножен, и в спину Учиха ударили копья стражников. Саске не пришлось даже активировать Шаринган, чтобы уклониться от их не слишком умелых выпадов. С изяществом змеи, он скользнул в сторону и вырвался за пределы плотного круга стражников.
Трое Наруто, которые воспользовались тем, что все внимание сконцентрировалось на Учиха, и подобрались практически вплотную, синхронно скинули маскирующую ткань и подбросили прямоугольные бумажки.
- Предыдущая
- 37/88
- Следующая
