Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Время приключений - Шенгальц Игорь Александрович - Страница 36


36
Изменить размер шрифта:

– Значит, ты тоже, хозяин, придерживаешься того принципа, что, когда женщина говорит «нет», это скорее всего значит «да»? Уважаю!

Макс в ярости схватил бутылку и швырнул Шаалу в голову. Демон ловко схватил ее на лету и, одним ударом отбив горлышко, надолго приложился к содержимому.

– Настоящий дворянин никогда не откажет даме, если она согласна! – пробормотал он тихонько себе под нос. – А вот если не согласна?..

– Шаал, ты у меня дождешься!

– Все, хозяин, уже ушел.

Демон медленно растаял в воздухе, оставив Макса мучиться ожиданием. День был долгим, тягучим, бесконечным. Наконец вечером Шаал появился перед Максом. По его вечно ухмыляющейся физиономии понять что-то было невозможно. Макс подскочил к нему одним прыжком.

– Ну что?

Демон молча протянул Максу руку, которую до этого держал за спиной. В руке был зажат синий платок.

Маргарите все надоело. Отец в очередной раз пришел домой в недобром настроении, отверг ужин, который Бетти старательно готовила последние два часа, приказал подать себе вина в кабинет и позвал дочь для очередного серьезного разговора.

Марго робко вошла и примостилась на краешке большого стула напротив отца. Господин де Валэ был мужчиной еще не старым, но уже далеко не молодым, хотя, глядя на его сильное тело, привыкшее к ежедневным тренировкам, можно было спокойно списать ему лет десять, а то и все двенадцать.

Судьба его изрядно потрепала в молодости. Начинал он свой жизненный путь незавидно – младший сын из небогатого и незнатного рода, он прибыл в Столицу без гроша в кармане и, чтобы не умереть с голоду, нанимался убивать за деньги. Проще говоря, был профессиональным бретером. Занятие сие нравилось ему не слишком, но другой альтернативы тогда не было. Пробовал податься в Гвардию, но, несмотря на свои незаурядные бойцовские способности, места не получил и, обиженный на весь мир, подался в регулярную армию.

А потом ему повезло. Однажды он удосужился спасти жизнь самому герцогу Д’Апье – одному из младших принцев, наследников Короны. Принц оказался человеком благодарным и пристроил де Валэ на хлебное место – распорядителем королевских балов. Место было завидное, балы устраивались не слишком часто, а денежное содержание было на высоте, но де Валэ оно не очень устраивало, не давало выхода его природной силе и колоссальной внутренней энергии.

Поэтому все свободное время, а его было достаточно, он посвящал всевозможным прожектам, одни из которых приносили приличные барыши, а другие оборачивались полным крахом. Одно время поговаривали, что де Валэ умудрился полностью разориться, но он неожиданно быстро поправил свои дела неким таинственным образом и в последнее время вроде бы немного успокоился.

– Слушай меня, дочь моя. – Де Валэ посмотрел на Маргариту тем тяжелым взглядом, который она с детства не могла выносить. Когда он так смотрел, бедная Маргарита была готова выполнить все что угодно, лишь бы ее оставили в покое. Обычно приказы де Валэ ограничивались внутренними домашними делами, но в этот раз он приготовил дочери сюрприз.

– Я слушаю вас, отец.

– Ты выходишь замуж, дочь. Я наконец нашел тебе выгодную партию, так что готовься, через две недели состоится помолвка, а затем и свадьба.

У Марго сердце готово было выскочить из груди. Такого от отца она не ожидала даже в самом страшном кошмаре. Мало того, что она вообще не хотела пока что выходить замуж, так еще, зная характер отца, можно было предположить, что и жених окажется не слишком приятным. Дальнейшие слова де Валэ только подтвердили ее предположения.

– Я уже дал предварительное согласие господину де Мольюро. Ты приглянулась его старшему сыну – Алонзо. После смерти господина де Мольюро все состояние отойдет к Алонзо, так что для тебя это очень достойный вариант.

Алонзо де Мольюро – это тот жирный и уродливый человек, которого ей представили на одном из последних званых вечеров. Он ей сразу не понравился, с первого взгляда, несмотря на то что был одет по последней моде и блистал несусветно дорогими украшениями.

– Но, отец, – Марго от ужаса даже попыталась протестовать, хотя обычно боялась это делать. Де Валэ в гневе был страшен, – я не хочу…

– Все, разговор закончен. Как ты верно заметила, я твой отец, а отцам лучше видно, что именно нужно их детям. Все. Можешь удалиться к себе.

Маргарита выскочила из кабинета отца вся в слезах, бросилась в свою комнату и, рухнув на постель, в бессилии разрыдалась. Бетти, верная служанка, не понимая, в чем дело, попыталась было утешить ее, но не смогла и сама зарыдала рядом. Это немного отрезвило Марго.

– Ты-то чего ревешь?

– Вас жалко…

– Ох ты моя глупышка, ты же даже не знаешь, что со мной.

– Все равно жалко. – Бетти разревелась еще пуще. Марго же совершенно успокоилась. Так это оставлять было нельзя. Замуж за Алонзо она не пойдет, пусть отец хоть режет ее на мелкие кусочки. Тут взгляд ее упал на листок бумаги, лежащий на небольшом столике. Раньше его тут не было.

Маргарита развернула листок и начала читать: «Любимая Марго!..» По мере чтения лицо ее прояснялось, а под конец озарилось улыбкой.

– Эй, Бетти, собирай наши вещи, мы уезжаем. Да, еще одно, дай-ка мне синий платок…

Глава одиннадцатая,

где жизнь Арчи подвергается серьезной опасности

День пятнадцатый второго осеннего месяца, тот самый, в который Макс решился увезти Маргариту, а она так неожиданно даже для самой себя приняла решение, перевернувшее всю ее жизнь, ознаменовался еще несколькими занимательными событиями и явлениями и явно заслуживал того, чтобы не просто пройти сквозь сознание среднестатистического обывателя, не оставив там никакого следа, а запомниться и, так или иначе, отложиться в памяти. К сожалению, ни одному из вышеупомянутых обывателей не удалось о них прознать заранее, так что внешне день ничем не отличался от всех прочих. Первое из интересующих нас происшествий случилось рано утром в одном из довольно бедных кварталов, неподалеку от Преддверья. Его свидетелем стал лишь один местный пьянчужка, привычно направлявшийся в сторону своего дома после обычной ночной гульбы. Пьянчугу звали Пьетро, и ему пришлось на время приостановить свое движение, когда на втором этаже дома, мимо которого он как раз проползал, одно из окон стремительно распахнулось и оттуда, прямо на грязную мостовую, выпал человек. Само по себе это происшествие не было необычным, люди выпадали из окон по целому ряду самых разнообразных причин, перечислять которые необходимости нет в силу их всеобщей распространенности. Но Пьетро удивился, а это уже означало некую неординарность данного события. Человек, выпавший из окна, тут же вскочил на ноги. Пьетро с удивлением обнаружил, что из всей одежды на человеке присутствовали только штаны и шпага. Столь неординарная манера одеваться встречалась довольно редко даже в этом, далеко не богатом на всякие излишества квартале.

– Опять, черт побери! – непонятно воскликнул человек. – Это уже входит в привычку…

После этих слов он быстро осмотрелся по сторонам, при этом взгляд его был так страшен и дик, что Пьетро прижался спиной к стене дома, закрыл глаза и начал молиться Богородице, чего не делал последние пятнадцать лет. Впрочем, человек не обратил на Пьетро ни малейшего внимания. Кинув прощальный взгляд на окно, из которого он так неудачно выпал, он отправился вверх по улице, нисколько не смущаясь своим внешним видом. Но надо признать, что даже будь улица более многолюдной, нашлось бы немного охотников, решившихся посмеяться над этим молодым человеком, а даже если бы они и отыскались, длинная шпага и крепкие кулаки этого достойного господина могли надолго выбить желание смеяться вовсе.

Пьетро желание смеяться не выказывал. Открыв глаза и убедившись, что страшный господин удалился, он с некоторым удивлением обнаружил, что от волнения немного протрезвел, и принялся размышлять над тем, не вернуться ли в удобный кабачок и не восстановить ли там немного степень своей уверенности в окружающем мире, но, поразмыслив еще, все же решил более не искушать судьбу сегодня и продолжил движение в сторону своего дома со всей возможной скоростью.