Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рассвет с Рыцарем-Волком (ЛП) - Кова Элис - Страница 76
Глава 41
День прошел как в тумане.
С первого момента нашего разговора с Конри и до позднего вечера я представляю собой ходячее противоречие. Внешне я безмятежна и ношу блаженное выражение лица. Мой голос — ровный тон, который время от времени переходит в возбужденный. Я стараюсь изобразить энтузиазм по поводу того, что ждет меня ночью с Конри. Похоже, это его радует, и он с готовностью приступает к планированию костра, когда мы с Авророй отправимся в путь с рыцарем, которого я сначала едва узнала в лицо, а теперь знаю как Фаркольфа.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Несмотря на внешние проявления, внутри меня все дрожит, а желудок так сильно сжимается, что мне приходится заставлять себя есть, чтобы набить его как можно больше, прежде чем мы совершим побег. Мои руки время от времени дрожат, когда я собираю вещи, такие как нитки и плошки с водой, и все это под предлогом работы над заклинанием плодородия. Но все, что я беру, — это то, что облегчит наше путешествие.
Рыцарь провожает нас обратно в покои короля, когда солнце начинает садиться. Конри находится в главном зале, все еще расставляя вещи для костра. По дороге мы проходим мимо горы дров, сложенных прямо у главного входа в большой зал. Костер, несомненно, будет зажжен к восходу луны.
Фаркольф занимает место там, где обычно стоит Эвандер — прямо у входа в покои короля. Но, в отличие от Эвандера, он стоит спиной к нам и не отходит от двери. Он не прислоняется к стене, сложив руки. Он не поворачивается лицом к нам, ища меня. Эти различия напоминают о том, что Эвандера здесь нет.
В голове проносятся неприятные мысли о том, что Конри подслушал наши разговоры. О том, что он знал о нашем плане и охотился на Эвандера после его ухода. Образы глубоких шрамов на спине Эвандера вызывают полоски фантомных болей между моими плечами. Эвандер может лежать на земле мертвым, растерзанный Конри, а я не буду знать. Возможно, я никогда не узнаю. Он…
Рука Авроры смыкается вокруг моей. Мы в спальне, при свечах разбираем наши скудные вещи и упаковываем только самое необходимое. Я переключаю свое внимание на нее.
— С ним все будет в порядке. — Она сжимает мои пальцы. — И с нами тоже.
— Я знаю, — говорю я. Хотя я не знаю. Никто из нас не знает. — Я бы хотела, чтобы он был здесь, с нами. — Мне было бы легче, если бы я могла его увидеть.
— Скоро. Так же, как скоро ты сможешь прикоснуться к нему.
— Прикоснуться к кому? — спрашивает Конри, проскальзывая под занавес, закрывающий вход.
Аврора отпускает меня, и мы обе выпрямляемся после сортировки. К счастью, я успела запихнуть большинство вещей в сумки на полу. Та, что лежит передо мной, я подталкиваю носком ноги, пытаясь незаметно задвинуть ее под кровать. Аврора делает то же самое с сумкой, которую она наполняла, пока я обхожу ее, своим движением отвлекая Волчьего Короля.
— К тебе, конечно! — говорю я со всем восторгом, на который только способна, практически бросаясь в его объятия и целуя его в губы.
Конри хихикает, когда я отстраняюсь. Его руки опускаются на мои бедра, к спине, где они могут дотянуться до изгиба моей спины.
— Я ценю твой энтузиазм. Неужели этот ритуал плодородия уже дает о себе знать?
— Возможно. — Я смотрю на него сквозь ресницы. — Мне больше всего хочется прикоснуться к тебе сегодня вечером.
— Кто сказал, что мы должны ждать вечера? — Конри наклоняется и покусывает мочку моего уха. — Что мешает мне взять тебя прямо сейчас?
— Мой король, ритуал еще не готов. — Я принужденно смеюсь, как будто все это просто игра.
— Я могу взять тебя без необходимости зачинать ребенка сейчас, а потом снова позже. — Он откидывается назад, глядя на меня с ухмылкой.
— Мне убрать с кровати? — сухо спрашивает Аврора, как будто видела все это сотни раз. Возможно, так оно и есть.
— Может, и стоит. Думаю, у меня есть несколько свободных минут.
Отвращение к мысли о том, что Конри может затащить меня в кровать, сочетается с жалостью и печалью по всем прошлым женщинам, с которыми он спал, если он считает, что «несколько свободных минут» — это достаточно. Я провожу руками по его груди со страстной улыбкой, как будто меня сильно соблазняет эта идея. Глаза Конри блестят в слабом свете свечей в комнате, как у хищника, готовящегося к трапезе.
Я открываю рот, собираясь сказать свое очередное оправдание, чтобы задержать его еще немного. Но Фаркольф отдергивает занавеску и с легким кивком головы входит внутрь.
— Мой король, патрульная группа вернулась. Эвандер здесь, чтобы доложить.
Мое сердце замирает при этой новости.
— Хорошо, отправь его обратно. — Конри все еще не отпустил меня.
— Возникло небольшое осложнение. — Это привлекло внимание волчьего короля. И мое. Фаркольф продолжает: — С ним еще один воин, связанный и с кляпом во рту.
— Член первичной группы? — Конри теперь уделяет Фаркольфу все свое внимание, и я могу отстраниться. — Или кто-то другой?
— Я не уверен, мой король. — Фаркольф выглядит крайне неуютно. Несомненно, потому, что ему не хватает информации, которую ищет Конри. — Возможно, будет лучше, если…
Конри вздыхает прежде, чем он успевает закончить. Волчий Король бросает взгляд в мою сторону.
— У меня никогда нет ни минуты, чтобы побаловать себя. — Он берет меня за подбородок и прижимает к себе, приникая своим ртом к моему. — Не теряй эту мысль, моя дорогая. Пусть она кипит до тех пор, пока ты не станешь такой горячей, что не сможешь этого вынести. Сегодня мы будем танцевать с волшебством, и я сделаю тебя своей.
— Я считаю секунды, — задыхаясь, шепчу я.
Конри выходит из комнаты, кивнув в сторону Фаркольфа; рыцарь следует за ним. Когда занавес опускается, мое внимание останавливается на Авроре. Мы обе смотрим друг на друга, затаив дыхание и напрягая слух. Шаги мужчин затихают вместе с их голосами. Говорят мало, и трудно разобрать что-либо, кроме первоначального «…да, я пойду…» Конри.
— Что скажешь? — шепчу я Авроре.
— Фаркольф все еще там? — спрашивает Аврора.
Я шаркаю к занавеске, слегка отодвигая ее в сторону. Фаркольф стоит у входа. Кивнув, я отступаю в комнату.
Она ругается под нос.
— Полагаю, Эвандер не смог найти предлог, чтобы заставить его тоже уйти.
Что делать? спрашиваю я себя, быстро огибая кровать и поднимая с пола свою сумку. Времени на то, чтобы рассуждать, что брать с собой, а что нет, уже нет. Все оставшееся запихиваю в сумку. Аврора следует моему примеру.
— Мы собираемся отправиться в рощу.
— Хорошо. — Аврора кивает. Ее безоговорочное доверие очевидно. Это наполняет меня уверенностью, а также чувством глубокой ответственности.
Я хватаю ее за руку прямо перед тем, как мы выходим через занавес, оттягивая момент, который мы не можем себе позволить, но я должен им воспользоваться.
— Я защищу тебя, — клянусь я. — И отведу тебя к сиренам, чтобы их старый бог восстановил твою магию и освободил тебя от этого полусмертного круга. Ничто не остановит меня — ни Волчий Король, ни дух, ни сама судьба. Клянусь тебе в этом.
Аврора сжимает мои пальцы, и меня охватывает прилив магии, такой сильный, что мир на мгновение кружится. Ее брови опускаются, а голова слегка наклоняется в сторону. Ее улыбка выражает облегчение.
— Я верю тебе, Фаэлин. Вы с Эвандером — первые смертные за долгое время, которые, как я полагаю, позаботятся обо мне, — мягко говорит она. — Спасибо.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Тебе не за что меня благодарить, — говорю я. — Это давно пора сделать.
— Я все равно тебе благодарна.
Я отпускаю ее и поправляю рюкзак на плече, надеясь, что это не покажется Фаркольфу слишком подозрительным.
— Пойдем.
Мы выходим в центральный зал, и я стараюсь идти неторопливым шагом. Как будто нет ничего необычного. Фаркольф не обращает на нас внимания, пока мы не оказываемся рядом с ним.
— Все в порядке? — спрашиваю я, с любопытством глядя влево, в сторону большой пещеры.
- Предыдущая
- 76/93
- Следующая
