Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Властелин стихий (СИ) - Вязовский Алексей - Страница 34
— Неужели ты думаешь, что я сяду с тобой в одну карету⁈ — задохнулась от негодования аристократка.
— А этого и не нужно. Встретимся уже в Митуре, и я отведу вас к той, кто вам нужен. Но предупреждаю сразу: ее услуги не дешевы. И еще я возьму за свое посредничество.
— Но только после того, как познакомишь меня с ней! — не растерялась незнакомка. А она не промах!
— Договорились. Меня Дирк зовут. А вас?
Незнакомка замешкалась и было ясно, что она не горит желанием сообщать свое имя первому встречному. Но видимо, нужда в ведьме была такой, что дама махнула рукой на всю секретность и приличия
— Зови меня, госпожа Орнела. И подскажи тогда, в какой гостинице даме моего положения там лучше остановиться.
— В «Трех подковах». Это большой постоялый двор для богатых купцов, и там всегда есть свободные приличные номера.
— Тогда до встречи, Дирк — устало кивнула она, изобразив на лице слабое подобие улыбки
— Хорошей дороги, госпожа Орнела — учтиво поклонился он и проводил глазами даму, направляющуюся к своей карете, на дверцы которой украшал потертый герб. Но даже сквозь слой дорожной пыли и сильные потертости, внимательный Дирк смог рассмотреть, что герб был баронским.
Вот тебе и дамочка… А в общем-то, баронесса была вполне себе ничего. Очень даже ничего! Просто сначала с толку сбивало ее осунувшееся лицо и седые пряди волос. Но по ее манерам сразу видно, что да — из аристократок. Хотя, наверное, из обедневших — иначе бы не путешествовала баронесса одна, без служанки.
У Дирка баронесс еще не было, и он вдруг подумал, что если госпожа Орнела окажется не против, то можно будет и навестить ее в номере. Уж он-то ее с радостью уважит и заставит на время забыть все невзгоды. С недавних пор Дирк сильно брезговал трактирными потаскушками и сторонился их…
…Азик с самым несчастным видом сидел в одной из клеток, прикованный толстой цепью к кольцу в стене. Кто-то не поленился наложить сильное эльфийское заклятье на цепь, и на прутья клетки, так что в этот раз сбежать у него не получилось.
— Ты меня узнаешь, бедняга? — одна из голов печально кивнула Дианелю, но вторая даже не открыла глаза. Кажется, тварюшка полностью осознавала всю безвыходность своего положения — Ну, и как ты умудрился вляпаться в такие неприятности? Вот как теперь прикажешь вытаскивать тебя, а?
Азик грустно вздохнул. Если бы он знал, то и сам давно бы сбежал. Или хотя бы позвал на помощь хозяина. Но его сначала усыпили каким-то светлым заклинанием, а потом заперли в клетке, из которой невозможно докричаться до Хейлима. Эльф, стоящий перед ним, словно услышал мысли Азика
— Даже не вздумай! Ты хоть представляешь, что здесь начнется, если Хейлим заявится тебя спасать⁈ Ладно, не расстраивайся, я сейчас что-нибудь придумаю. А ты жди и веди себя тихо.
Эльф погрозил ему пальцем и ушел, подарив надежду на спасение. Конечно, Азик помнил его. Хозяин разговаривал с ним, называл его Дианелем, и даже открыл для него портал. Значит, он хороший. Друг — так сказал о нем человек по имени Йен, который подарил Азику свою косулю. Косуля была очень вкусной, а человек тоже хороший: веселый и не жадный. Азика Йен ласково погладил и сказал, что он очень красивый.
Через какое-то время Дианель вернулся с другим эльфом, который вчера принес Азику ведро воды.
— Милорд, вы уверены? Тварь очень опасна! Он даже пытался вчера плеваться огнем.
— Уверен. Надо просто уметь с ним обращаться.
— Как скажете, милорд. Но зачарованную цепь я все-таки не советовал бы вам с него снимать. Вот ключи от клетки, а дальше вы уж сами!
Охранник ушел, с опаской оглядываясь на клетку, а Дианель, выждав время, обратился к Азику.
— А теперь слушай меня внимательно. Чтобы передать тебя Хейлиму, нам нужно попасть в лес. Сюда ему приходить нельзя — это очень опасно. Понял меня? А когда мы доберемся до леса, я позову Йена, и он приведет с собой Хейлима.
Азик, подумав, уверенно кивнул. Чего же здесь не понять? Йен друг. Хозяину сюда нельзя.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Сейчас мы с тобой пойдем тебя выкупать. Ты должен быть послушным-послушным! И ни на кого не набрасываться, если даже увидишь своих обидчиков. Ты же помнишь, кто тебя усыпил?
Еще бы ему не помнить того гада, который выстрелил в него отравленным дротиком! Азик злобно оскалился, показывая клыки, но наткнувшись на строгий взгляд эльфа, тут же виновато опустил голову. Нельзя.
— Молодец, вот так себя и веди. Там будет много эльфов с оружием, и если оплошаешь, тебя просто убьют. А Хейлим из-за этого очень сильно расстроется. Ты же не хочешь огорчить Хейлима?
Азик отчаянно замотал двумя головами сразу. Выглядело это забавно, и как они при этом умудрялись не сталкиваться между собой лбами, непонятно.
— Будешь послушно идти рядом со мной. Отходить от меня даже на шаг нельзя. И никому не смотри в глаза. Они не должны знать, что ты такой умный. Цепь снимать пока не буду, чтобы они меньше боялись тебя. Хорошо? Потерпишь до леса? А там я сразу ее сниму.
Азик согласно завилял хвостом. Для того, чтобы вернуться к Хейлиму, он был согласен на все. Даже слушаться эльфа и выполнять все его команды. Даже забыть про обидчиков, и даже прикидываться глупым, как когда-то он делал, доводя до бешенства ведьму Эвету.
Эльф открыл клетку и отстегнул цепь от кольца в стене. Вывел Азика наружу, подхватил свою сумку и повел его по дорожке в ту сторону, откуда, слышались голоса и музыка. Азик засеменил рядом, стараясь не забегать вперед и не отставать.
При их приближении голоса смолкли и воцарилась тишина.
— Милорд, как прикажете это понимать⁈
С кресла поднялась женщина в белой одежде, и ее тут же окружили эльфы, наставив в сторону Дианеля мечи и луки. Помня слова своего спасителя, Азик опустил обе головы вниз и смотрел себе под ноги. Пусть все считают его глупым, лишь бы только добраться до леса.
— Моя добрая королева! По вашему приказанию я выбрал для себя награду.
— Зачем тебе это чудовище⁈ Ты совсем с ума сошел?
Женщина была очень зла, Азик это чувствовал. И ему очень захотелось плюнуть в нее огнем, чтобы та не смела обзывать его чудовищем. Вот бы она у него побегала! А потом догнать и наподдать ей еще хвостом, чтобы злюка свалилась вон в ту большую каменную лохань с водой! Но… пришлось сдержаться и сделать глупый вид — он ничего не понимает.
Эльф тем временем преклонил колено перед злой женщиной и склонил голову. Азику тоже пришлось сесть из-за натянувшейся цепи.
— Повелительница! Я осыпан вашими милостями сверх всякой меры. И благодаря вам, имею столько благ, что с моей стороны было бы полной неблагодарностью просить у вас еще и следующие. Поэтому я просто выбрал в награду эту забавную зверушку.
— Но какая тебе от нее польза?
— Я постараюсь найти его хозяина и сделать так, чтобы он был безмерно благодарен вам за спасение своего питомца. Вы же видите, что эта зверюшка домашняя, глупенькая и совершенно безвредная?
— Он пытался плеваться огнем!
— Просто вчера его сильно напугали и он немного расстроился — эльф погладил Азика по шипастой голове и тот довольно заурчал — видите, моя королева, он же совсем ручной.
— Да, кому пришло в голову держать в доме такое безобразное чудовище?
— Вот именно поэтому я и хочу увести его из дворца, чтобы он не оскорблял ваш взгляд своим ужасным видом.
Поняв, что Дианеля ей не переубедить, королева предпочла отступить и не терять лицо перед толпой своих подданных
— Мое королевское слово нерушимо. Я обещала и я выполняю твою просьбу. Забирай и уводи это чудовище прочь с моих глаз. Но знай, Дианель, что ты очень расстроил меня своим странным выбором. Я начинаю сомневаться в твоей разумности.
— Мне жаль, моя королева. И чтобы не расстраивать вас дальше, я спешу покинуть дворец. Надеюсь, что вскоре смогу порадовать вас какими-нибудь очень приятными новостями.
— Какими? Что хозяин твари оказался еще большим безумцем, чем ты?
- Предыдущая
- 34/53
- Следующая
