Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Спайдервик. Хроники - Блэк Холли - Страница 27
Добравшись до фонарика, Джаред посветил в сторону уступов, чтобы брату было легче спуститься, – так он мог видеть, куда ступить и за что ухватиться. Пока Саймон медленно сползал вниз, Джаред терпеливо ждал. Издалека ему слышались отголоски каких-то монотонных звуков. Казалось, глухие удары доносятся ниоткуда и отовсюду одновременно.
Посветив вокруг фонариком, мальчик обратил внимание, что на многих камнях остались следы буровых канатов. Теперь он мог представить себе, как отсюда выбирались. О том, как будут выбираться они с Саймоном, он решил подумать позже. Сейчас его больше обеспокоило то, что фонарик осветил на стене верхнего уступа.
Какой-то пятнистый узор из мха мерцал во мраке тусклым голубоватым свечением.
– Биолюминесценция, – сказал Саймон.
– А? – Джаред на шаг приблизился к стене. Ему показалось, что один из камней здесь выглядит как дверь в подземелье.
– Когда что-нибудь в природе светится само собой, своим собственным светом…
В слабом свечении Джаред разглядел, что прямоугольный камень внизу уступа изрезан узором переплетающихся желобков. Вглядевшись в центр камня, он смог различить верхние части букв, вырезанных на нем. Джаред направил фонарик прямо на надпись:
СТРИЖ УЧИТ ДЕВКИ МОТОРЫ ТАЮТ
– Белиберда какая-то! – разозлился Джаред. Он присел на большой камень.
– Да, бессмыслица… – задумчиво протянул Саймон.
– И кто только это выдумал? Как мы решим эту головоломку?
У них не было времени задерживаться здесь теперь. Когда они почти у цели, почти нашли Мэллори.
– Ты уже решил когда-то одну. Там, дома, – сказал Саймон. Он сел рядом с братом, спина к спине. – Может, разгадаешь и эту?
Джаред глубоко вздохнул.
– Послушай, я правда сожалею о том, что наорал на тебя. Помоги мне, – попросил он. – Ведь всем известно, что ты гораздо сообразительней меня.
Саймон вздохнул:
– Признаться, я тоже ничего не понимаю. «Стриж учит» – возможно, своих птенцов. Летать, например. А вот как это – «моторы тают»? И при чем здесь «девки»? Это же просто грубое слово.
Джаред снова посмотрел на надпись. Он никак не мог сосредоточиться. Что за трюк с этими стрижами? Может, нужно было поймать и принести с собой стрижа, чтобы войти. Говорилось ли в «Путеводителе» хоть что-нибудь о стрижах? Мальчик в тысячный раз пожалел, что у него нет с собой этой книги…
– Постой-ка, – сказал Саймон, обернувшись. Он встал коленями на землю. – Дай-ка мне фонарик.
Отдав фонарик брату, Джаред смотрел, как тот чертит что-то пальцем на песке.
Оказалось, ту же самую надпись.
Потом Саймон принялся зачеркивать в ней отдельные буквы и выписывать их ниже в другом порядке:
СТУЧИ ТРИ РОЮТ ВАМ ЖДЫТЕ ОТКИ
– Что это ты делаешь? – Джаред опустился на колени рядом с братом.
– Мне кажется, чтобы получить осмысленное предложение, надо переставить буквы и слова. Мама всегда так делает, когда отгадывает ребусы в своих журналах. – И Саймон вывел на песке очередную фразу:
СТУЧИТЕ ТРИЖДЫ И ВАМ ОТКРОЮТ
– Вот это да! – Джаред был потрясен тем, как здорово Саймон справился с головоломкой. Сам бы он никогда не додумался!
Братья приблизились к двери. Саймон улыбнулся:
– Оказывается, все просто.
Он три раза ударил кулаком по шершавой поверхности камня.
В тот же миг земля под ними провалилась, и оба близнеца оказались летящими в непроглядную тьму пропасти, открывшейся у них под ногами.
Глава 4
В которой близнецы обнаруживают дерево, не похожее ни на какое другое
Падение завершилось тем, что мальчики плюхнулись на прочную металлическую сетку. Шатаясь и снова падая, Джаред несколько раз пытался встать, но никак не мог найти опору. Он решил прекратить борьбу и тут вдруг получил удар локтем в ухо от своего брата, который не оставлял попыток подняться на ноги.
– Погоди, Саймон! Смотри!
Клочья мерцающего мха на стенах осветили трех маленьких человечков с серыми, под цвет камня, лицами. Их одежда грязно-коричневого цвета была сшита из грубой ткани. Зато серебряные браслеты в форме змеек были настолько искусно выделаны, что, казалось, словно живые скользили вокруг их запястий.
Цепочки на шеях были сплетены из поразительно тонких, похожих на шелк золотых нитей. А драгоценные камни в перстнях так сверкали, что освещали каждый из грязных пальцев, на который были надеты.
– Так-так, что тут у нас? Пленники! – сказал один из человечков скрипучим голосом. – Не часто нам попадаются живые пленники!
– Гномы, – шепнул Джаред брату.
– Выглядят не слишком радушными, – прошептал в ответ Саймон.
Второй гном пощупал пальцами прядь волос Джареда и обернулся к говорившему:
– Ничего особо выдающегося. Цвет волос не жгуче-черный, а тусклый. И кожа – не сказать, что гладкая и белая, как мрамор. Я нахожу их дурно сработанными. Мы бы сделали гораздо лучше.
Джаред нахмурился, пытаясь сообразить, что гном имеет в виду. И снова с сожалением подумал о «Путеводителе». Он помнил только, что гномы – умелые ремесленники и не боятся железа, которое способно отпугнуть других волшебных существ. Так что его перочинный нож оказался бы тут бесполезен, даже если бы его не конфисковали.
– Здесь у вас наша сестра, – сказал Джаред. – Мы хотим поговорить об обмене.
Кто-то из гномов захихикал. Джаред не понял, кто из троих. А один, кряхтя, подкатил и поставил под сетью серебряную клетку на колесах.
– Кортинг говорил, что вы придете. Ему не терпится встретиться с вами.
– Он ваш король или вроде того? – спросил Саймон.
Но гномы ничего не ответили. Один из них дернул за вделанную в камень ручку, сеть раскрылась, и оба мальчика тяжело вывалились в клетку. Все раны на руках и ногах Джареда снова заныли. От злости он ударил кулаком по железному днищу клетки.
Пока клетку катили сквозь пещеры с промозглым воздухом и сырыми стенами, братья сидели молча. Они слышали стук молотков, ставший более громким и отчетливым здесь, в подземелье, и глухое рычание, похожее на шум большого пламени в печи. Сверху из-под мрачных сводов свисали ярко сверкающие сталактиты разной длины, напоминая растущий вниз фантастический лес из сосулек. Процессия проехала через пещеру, под потолком которой пронзительно кричали летучие мыши, а пол был загажен их пометом.
Джаред пытался унять дрожь. Чем глубже они забирались, тем холоднее становилось вокруг. Несколько раз Джаред видел загадочные тени, двигавшиеся в темноте, и слышал странное постукивание.
Когда они ехали по узкому коридору мимо сочившихся влагой колонн, Джаред с удовольствием вдохнул влажный воздух с запахом минеральной воды, принесший облегчение после мышиной вони. Следующее помещение оказалось заполненным пыльными грудами предметов из различных металлов и камней. Золотая крыса с глазками из сапфиров выскочила из-за малахитового кубка, осмотрелась вокруг и унеслась в темень. Серебряный кролик, лежа на боку, вертел у себя на шее цепочку с ключом и поглядывал на цветок лилии из платины, который открывался, закрывался и открывался вновь. Саймон жадным взглядом проследил за необычной крысой.
Затем клетка въехала в большую пещеру, где Джаред и Саймон увидели гномов, которые высекали из камня скульптурные портреты своих собратьев. От резкого, неожиданно яркого света фонарей у Джареда заболели глаза. Однако, даже после того, как они миновали это место, он все еще продолжал думать, что видел, как рука одной из скульптур шевельнулась.
Отсюда они двинулись в пещеру еще больших размеров, в центре которой росло огромное дерево.
Толстый ствол тянулся вверх, скрываясь во мраке, ветви образовывали гигантский купол. Воздух вокруг оглашался пением невиданных птиц.
– Здесь не может расти дерево! – изумился Саймон. – Здесь нет солнца. А солнце необходимо для фотосинтеза.
Джаред пристально разглядывал ствол.
– Это же железо, – сказал он. И тут сообразил, что все листья на ветках выкованы из серебра. Сидевшие высоко на дереве медные птички хлопали своими механическими крылышками и посматривали вниз холодными черными глазками из гагата.
- Предыдущая
- 27/42
- Следующая