Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Техно (СИ) - Иван Оберемко - Страница 51
— Плетение? — удивился я. — Вы так это называете?
— Наши тела сплетены, словно ветви деревьев, и мы движемся в гармонии с природой, — пояснила она. — А как люди называют это?
— Чаще всего они говорят «секс».
— С-секс, — повторила она за мной. — Странное название. Что оно означает?
— Стремление к близости между мужчиной и женщиной, — предположил я, хотя и не был уверен в точности своего ответа.
Я был так увлечён Селари, что не заметил, как к нам подошли эльфы. Они появились словно из ниоткуда, окружив нас и направив на меня свои сверкающие мечи. Селари заметно занервничала и начала оглядываться по сторонам. Я же машинально превратил свои руки в клинки. Хорошо, что металла с оружия Аджаны хватило на это.
Глава 19. Маленькая армия.
Наттера. Утро. Земли Сатанадора.
Напряжение возрастало. Эльфы стояли неподвижно, а я был готов отразить любую атаку. Вдруг Селари встала, и на её теле появилась прежняя одежда.
— Уберите оружие! — голос её изменился. Из милой девушки она превратилась в серьёзную даму, способную отдавать приказы.
Эльфы обменялись взглядами и опустили мечи. Я же, напротив, не спешил расслабляться, сохраняя полную готовность к сражению, несмотря на то, что был совершенно голым.
— Селари аль Оберон! Как ты могла предстать перед этим аномалом в таком виде? — раздался строгий голос у меня за спиной.
— Что он сказал?! — удивилась Икара. — Аль Оберон...
Я не придал этому должного значения и обратил свой взор на того, кто начал разговор с Селари. Это был крепкий эльф средних лет, облачённый в металлический доспех зелёного цвета, который, в отличие от доспеха Селари, не содержал никаких растительных элементов. Его серебристые волосы были забраны назад, а на лбу поблёскивала металлическая золочёная пластина, словно вросшая в кожу.
— Это человек, и его зовут Техно, — сказала она и посмотрела на меня. — Убери оружие, они не тронут нас.
— Ты уверена? — спросил я, оценивая ситуацию.
— Ты же веришь мне?
— Верю, — ответил я и вернул рукам нормальное состояние.
Эльфы с явным беспокойством наблюдали за тем, как я изменяю свое тело. Было очевидно, что они никогда прежде не сталкивались с подобной магией. Как только я закончил трансформацию рук, то решил прикрыть наготу, создав привычную одежду.
— Его магия явно не относится к аномалам, но и называть его человеком, которые вымерли сотни лет назад... Ты в своём репертуаре, Селари. Такое поведение не подобает дочери правителя и будущей владычице народа лесных эльфов.
— Командир, вы и дальше будете игнорировать его слова? — спросила Икара.
— Селари аль Оберон, — вдруг осмыслил я. — Неужели она…
— И балл получает командир! — с иронией произнесла Икара.
— Позвольте спросить, — обратился я к эльфу, — она дочь Оберона?
— А она тебе не сказала? — с любопытством взглянул он на меня. — Наверняка назвалась аль Таран.
— Да, — ответил я и взглянул на Селари. В этот момент я заметил, что она отвела глаза.
— Извини, Техно. Я хотела сказать тебе, но чуть позже.
— Всё в порядке, Селари. Мы все что-то скрываем.
Мои слова затронули её, и она с улыбкой посмотрела на меня. Эльф тем временем оценивал нас. Я не мог понять, о чём он думает, но ситуация была сложной. Хорошо, что они не появились несколькими минутами раньше и не застали нас в момент... переплетения.
— Как ты объяснишь то, что предстала перед ним обнажённой? — снова нахмурился он.
— Ронг аль Бадир, — произнесла она, подойдя к эльфу. — Хотя ты и высший эльф, я выше тебя по рангу и принадлежу к роду правителя! Прошу тебя быть осторожнее в выборе тона, — в её голосе звучала едва уловимая сердитость. — Моя нагота — это знак доверия к человеку. И его признала не только я.
— Жаль, что ты вспоминаешь о своём родстве лишь тогда, когда это тебе выгодно, — продолжал Ронг.
— Я взрослая девочка, и мой ранг позволяет мне поступать так, как я считаю нужным! Хочешь узнать, почему я обнажилась? Тогда смотри.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})В этот момент Селари издала мелодичный свист, и между деревьями появился Индрамедир. Эльфы с интересом наблюдали за единорогом, который грациозно направился ко мне. Когда он подошёл ближе, то согнул левую переднюю ногу, а правую вытянул вперёд, словно в поклоне. Это движение поразило эльфов, и даже суровый Ронг не смог скрыть своего удивления.
— Селари призвала меня, человек. Чего вы хотите? — спросил голос у меня в голове.
— Я рад видеть тебя снова, Индрамедир, — произнёс я мысленно. — Здесь есть несколько бледнокожих, которые не верят, что мне можно доверять.
— Их можно понять, — произнёс он, глядя на эльфов. — Селари — высокородная, и её желание сплестись с человеком кажется чем-то удивительным. Однако я могу предложить свою помощь.
Единорог направился к Ронгу и, похоже, обратился к нему с речью. Я не мог слышать их разговор, но по лицу Ронга было видно, что Индрамедир пытался донести до него свою точку зрения, убеждая его в неправоте. Остальные молча наблюдали за этой сценой. Спустя некоторое время Индрамедир посмотрел на меня и, ударив копытом по земле, растворился в зеленой дымке.
— Ну, что теперь скажешь? — Селари демонстративно скрестила руки на груди.
— Не могу поверить, — пробормотал он глядя в пустоту. — Это просто невероятно... Человек, который дожил до таких лет и при этом сумел заслужить признание Индрамедира...
— Ему не четыреста лет, — уверенно заявила Селари. — Он пришёл из мира, куда люди бежали после поражения.
— Что?! — воскликнул Ронг с изумлением. — Другой мир?
— Я тоже сначала не поверила. Но ты же помнишь, как люди исследовали возможность перемещаться по путям «эссенции» и искали Биврёст?
— Я припоминаю… Неужели у них всё получилось?
— Как видишь, — сказала она, указывая на меня. — А теперь к делу: мы отправляемся к Сатанадору. Мой отец оставил людей в трудную минуту, и теперь наш долг — восстановить справедливость.
— Ты что, хочешь объявить войну демонам?! — его тон стал резким. — Ты понимаешь, что это значит?! У нас же договор!
— А что ещё остаётся!? — в отчаянии воскликнула она. — Сидеть ещё пару сотен лет, пока на смену Азаране не придёт новый жестокий лорд, жаждущий завоевать всю Наттеру!? Это она была одержима местью к людям и захватила лишь их бывшие территории! Кто знает, чего захочет новый правитель!?
— И кто же может её сместить?!. Ты просто ищешь причину...
— Вот моя причина! — воскликнула она, вновь указывая на меня. — Люди были так добры к нам, они учили нас, давали возможность жить в мире… А что теперь?! Мы спрятались на нашем островке ото всех!
Пока они спорили, Икара заметила приближение новых целей. Я хотел остановить перепалку, но не успел. Внезапно вокруг нас появились знакомые лица — зверолюды из разведстаи. Эльфы сразу же обнажили мечи и заняли круговую оборону.
— Я ещё не сражался с эльфами, это будет интересно! — воскликнул Гренхейм, сверкнув своим «Демоноборцем».
— В чём дело?! — воскликнул Ронг. — Вы угрожаете нам?!
— Вы пришли, чтобы защитить свою принцессу, а мы пришли, чтобы защитить нашего друга, — произнесла Цунэ, держа в руках два огненных шара.
— На счет друга она конечно погорячилась, но если мои товарищи решили поддержать Техно, я поддержу их, — произнесла Лапла, выходя из тени ближайшего дерева.
— Ребятки-зверятки! — радостно закричала Икара. — Сейчас пойдет потеха!
— Так! — вмешался я. — Давайте все успокоимся! Пока ситуация не стала более серьёзной.
— Ронг, — обратилась к нему Селари. — Мы должны помочь им. Мы так долго прятались в безопасности, а они страдали все эти годы. Техно показал нам, что демонов можно победить.
— Азарана могущественна, как и Оберон. Неужели вы думаете, что человек способен противостоять ей?
— Проверь его, — предложила Селари. — Устроим поединок?
— Чтобы я с ним сражался?! — скривился Ронг. — Много чести!
- Предыдущая
- 51/62
- Следующая
