Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Женись на мне, Дракон (СИ) - Бочка Наталья - Страница 16
- Не знаю, ваше величество, откуда взялись сведения о моей опытности, скорее, я бы признался, что полный профан в таких делах, и хотел бы просить вас поговорить с вашей дочерью.
- О чем? – удивлённо глянул король.
- О её…, - Роберт хотел сказать - поведении, но вовремя сдержался, он пытался подобрать слова, чтобы тактично пожаловаться королю на отвратительное поведение принцессы, но всё что он смог, это практически промямлить, - о её… упрямстве.
- О, да, тут вы правы, она упряма это верно. Но дорогой герцог, делайте что-нибудь. Принцесса не перестанет быть упрямой в одночасье, скорее вы своим вниманием, сможете ей в этом помочь.
- Но я уже не знаю, с какой стороны ней подступиться. И потом, сегодня я узнал совершенно возмутительную вещь, оказывается, у принцессы Люсинды, уже есть жених.
- Как! Что? Вы про что говорите, вы забываетесь! – возмутился король.
- Тогда позвольте спросить, - упрямо повысил тон Роберт, - зачем вы требовали от меня скорейшего приезда, если это оказался совершенно бесполезный приезд.
- О чем вы говорите? - король встал, гневно уставился на Роберта, но тот, с гордо поднятой головой, совсем не смутился.
- Я говорю о человеке в черном плаще, который разговаривал с принцессой и даже держал её за руку, когда я, будучи драконом, прилетел и унёс её оттуда.
- Что, в темном лесу!? – подскочил с места старик Карлос.
- Ничего не понимаю! Какой ещё жених?! – король повернулся и посмотрел на советников, которые как ни в чём небывало, слушали весь разговор, будто ничему и не удивились.
- Не знаю никакого жениха, - развёл руками Элизео Санс, - впервые о таком слышу.
Король повернулся к Факундо Мойю, тот замахал руками:
- Помилуйте, ваше величество, откуда?
Тогда король снова повернулся к Роберту.
- А вы ничего не путаете, милейший?
- Как я могу что-то спутать, если ваша дочь, лично, сказала что это - её жених.
- Ну, дела, - король сел в свой трон и рассеянно рассматривал на стол перед ним, - она что издевается?
Советники оживились.
- Ваше величество, по-моему, самое время вызывать невесту для вас, - сказал Санс.
- Поддерживаю. А принцессу закрыть, - добавил Мойа.
- Что делается, - король явно пытался что-то решить.
Со своего места встал Карлос и сказал, глядя на Роберта:
- Я думаю, вам герцог, нужно попытаться ещё раз, и быть более настойчивым. В ином случае, нам придётся принимать радикальные меры в отношении принцессы. В том лесу у неё не может быть никакого жениха, а если она об этом говорит, значит… - он многозначительно посмотрел на короля и тот совсем поник.
Роберт понял, чего они хотят, и почувствовал, кто-то добивается именно этого.
Но кто именно?
Возможно, сама принцесса играет в игру, которая ей выгодна. А возможно, ближайшее окружение короля, навязывает ему решения, от которых сам король, в неумении совладать со своей дочерью и нежелании идти у кого-то на поводу, становится несчастен.
Сейчас Роберт почувствовал, возможно, именно от него зависит судьба королевства и судьба самой принцессы…
- Ну хорошо, я постараюсь,… попробую ещё раз.
- Попробуйте герцог, очень вас прошу, - грустно кивнул король.
В дверь вошел лакей и сказал:
- Приказано срочно доложить – принцесса Люсинда пропала!
- Как пропала, куда пропала? Почему?! – уже совсем растерянно спросил король.
- Она не вернулась из леса! – ответил лакей.
Все повернулись и посмотрели на Роберта. Сдвинув брови, он удивлённо и несколько возмущённо смотрит на всех сказу, и на каждого по отдельности.
- Я оставил её на поляне…
- Вы оставили принцессу одну, в лесу? – спросил Карлос.
Роберт растерянно моргал. Он не мог сказать, что ушел от принцессы, потому что она была не слишком вежлива, а он был абсолютно голый.
- Я оставил её на поляне, на которой останавливалась охотничья процессия. Я думал, там есть кто-то из слуг.
- Но вы никого из слуг не видели?
- Послушайте, если бы принцесса не была груба, я не оставил бы её, - нужно защищаться и Роберт начал это делать, - Но она говорила слишком невежливо… она кричала, что у неё есть жених. Поэтому я и ушел. Если у неё есть жених, то, причём тут я?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Роберт оправдывался, но сам чувствовал, что все его аргументы настолько слабые, что даже не поддаются никакой логике. Тем более не отвечают на вопрос, почему он оставил принцессу одну, на поляне, в лесу.
- Это возмутительно! – проговорил Санс, - Как вы могли оставить её высочество?
- Я думал…
- Это тёмный лес, там водятся призраки. Возможно и этот, так называемый жених был призраком, а вы оставили её высочество в таком опасном месте, - нападает Санс.
- Я не там её оставил, а на той поляне…
- Не оправдывайтесь, вам нет оправдания. Как вы могли? Где мне теперь искать мою доченьку, мою ненаглядную Люсинду? - стонет король.
Растерянный Роберт, почувствовал себя виноватым. И ведь действительно, принести Люсинду на поляну и там бросить одну, не убедившись, что есть там кто-то из слуг. Понятно, он не стал бы делать так, будь Люсинда немного сдержанней в своих высказываниях.
- А что если она не пропала, а вернулась к своему жениху? – вдруг сказал король.
Тут вмешался Карлос:
- О чем вы говорите, ваше величество, нет у неё никакого жениха. Если бы был, я бы об этом знал. Но я могу поклясться, что Люсинда на охоте собиралась уделять внимание только герцогу. Она сама так сказала. Мне лично.
Роберт почувствовал от этих слов некоторое внутреннее тепло. Значит, она всё-таки говорила о нём и собиралась поговорить. Но, разговор не заладился. Возможно, это ему нужно быть сдержанней, а не ей. Возможно, он сам виноват в том, что так на неё влияет.
В любом случае, Люсинду нужно найти. Роберт не простил бы себе, если бы стал причиной пропажи принцессы.
- Я найду её, не волнуйтесь ваше величество. Даю слово, что найду её, где бы она ни была.
- Прошу, герцог найдите, - просительно сказал король, - берите сколько нужно людей, только найдите мою дорогую Люсинду.
Роберт кивнул и пошел к выходу с огромным желанием поскорее отыскать принцессу.
-----
Когда все звуки затихли, я пошевелилась. Лежу мягко, неудобно, скрученная в мешке. Темнота перед глазами не добавляет уверенности, а стеснённые движения и подавно. Руки стянуты сзади какой-то тряпкой. Подергала, скручено туго, поерзала, ничего. Не получается освободиться.
Ну конечно эти похитители ведь не дураки, похитить принцессу и оставить её в развязанном стоянии и дать возможность сбежать. Тупых тут нет.
Сквозь мешок запах соломы и опилок, спасибо хоть не сыро, а сухо.
Полежала я в раздумье и вспомнила - я же умею огнём метать.
Сосредоточилось, внутри мешка пальцы вытянула и подумала об огне. Но ничего не загорелось.
Потом решила, опасно метать огонь солома может загореться, а я вместе с соломой. И тогда прощай Нильсон, прощай король и королевство прощай.
Нет, так рисковать нельзя. Одна искра и тут всё вспыхнет. Мне это надо?
Тогда что?
Может быть, нужно попробовать что-то другое. Возможно, кроме огня я могу что-то ещё, но сама об этом не знаю. Если не знаю, то, как смогу узнать. В голове каша. Все мысли смешались в одну – что делать, как освободиться?
Ладно, хорошо. А что если сосредоточиться и попробовать прожечь только путы, которые меня стягивают. Попробовать сделать только маленький огонь из одного пальца и только на путы.
Выгнулась поудобнее. Потянулась пальцами, уперла их в тряпки стягивающие мне запястье и сосредоточенно подумала об огне. Для лучшего эффекта, зажмурилась и вот уже начала чувствовать что-то горячее в пальцах, когда услышала шаги.
Я сразу затихла, обмякла, перестала двигаться. Лучше притвориться, что я без сознания и тогда похитители не станут проверять, достаточно ли хорошо связали меня.
Дверь этого сарая, а я так думаю это что-то типа сарая, открылась и я услышала голоса.
- Предыдущая
- 16/42
- Следующая
