Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Моя империя древних (СИ) - Шимуро Павел - Страница 38
В этот момент я пожалел о том, что знаю английский. Если бы не понимал о чём речь, то мог бы со спокойной душой лазить по руинам в поисках Иосифа.
И снова точно такая же картина. Я двигался от голоса к голосу пока не набрёл на того, кого всей душой желал увидеть. Иосифа прижало арматурой, и он банально не мог выбраться, с первого взгляда его тело не выглядело сильно израненным, за исключением пары царапин. Можно ли сказать, что он родился в рубашке? Абсолютно!
Он смотрел на меня с надеждой в глазах, тоской и каким-то обожанием. Лекарь действительно рад меня видеть.
— Живой? — я задал довольно глупый вопрос.
— Не знаю, кажется, что тело на куски рассыпалось и ему требуется немедленная сборка, — он громко рассмеялся, потом поменялся в лице и болезненно заскулил. — Ну и дерьмо! — Иосиф попытался схватиться за арматуру, но из-за положения лежа, ему невероятно сложно отогнуть её или же сдвинуть блок, из которого на торчала в сторону.
— Умолкни старик! — крикнул я. Иосиф сразу же переменился в лице, он расслабился и прижал голову к покрытой пылью земле. — Я начну медленно стаскивать с тебя этот валун, а ты старайся не шевелиться, неизвестно насколько ты ранен!
— Х-хорошо! — заикаясь ответил он.
В этот момент я посмотрел на свои руки, где кожа в некоторых местах уже содрана. Покачал головой, сплюнул на багровые мозоли и схватился за арматуру. Нужно по часовой стрелке пододвинуть её и тогда старик сможет вылезти. Глубоко вдохнув, я приложился руками к горячему железу, начал давить всем своим весом вперёд. Страшный скрип разлетелся по всей округе и даже стонущие люди замолчали в этот момент. Краем глаза я заметил, как частично уцелевшее здание начало заваливаться в бок и сука, именно в нашу сторону!
— Давай! — закричал мужчина. — Стащи это с меня! — если кусок здания упадёт, то не только Иосиф отправится к праотцам, но и я! Он начал дёргаться из стороны в сторону, что только усложнило его спасение.
— Идиот! — мой крик разлетелся по округе. — Хватит вертеться, иначе я вместе с тобой подохну! — вены вздулись на шее, руках и даже лбу. Пот заструился по спине, принося приличный дискомфорт.
— ДАВАЙ ЖЕ! — я завопил во всё горло в надежде на то, что этот чертов блок поддастся и к счастью мне действительно удалось сделать это. С невероятными усилиями, практически порванными мышцами, мне удалось высвободить лекаря — самого ценного человека моего племени!
Схватив того за руку, я быстро потянул на себя. Старик обвис на моём плече, и мы вместе побрели в противоположную сторону, чтобы избежать падения. Скрип за спиной становился всё ближе, истошные крики людей въедались в разум, заставляя вздрагивать каждый раз, когда кто-то вопит. Даже так мы продолжали свой путь, главное выжить, остальное уже не волнует.
— Неужели выбрались? — спустя некоторое время, мы вырвались из зоны падения. Перед нашими глазами, покосившееся здание завалилось на бок. Осколки бетона, кирпичи и даже арматуры полетели в разные стороны. Нас и бессознательного парнишку защищало толстое дерево, за которым мы спрятались. — Ты можешь поверить в это? — дрожащий голос Иосифа будто бы пробудил меня ото сна. Я взглянул на его запачканное пылью и кровью лицо, не зная, как ответить на этот вопрос.
Сильный хлопок и ударная волна ознаменовали падение огромного каменного гиганта из современного мира. Хорошенько прокашлявшись, я схватился за трость и решил проверить само здание. Сил ещё вроде бы хватало, так что желательно спасти тех, кто не так сильно ранен. Иосиф решил остаться с бессознательным парнишкой, он проверит его состояние и позже даст развёрнутый ответ, выживет ли он или нет.
Войдя в облако пыли, я целенаправленно пошёл в сторону здания. Выбитые окна ко мне стороной, так что смогу залезть внутрь и хорошенько осмотреться.К тому же мы совсем скоро начнём рейды в это место, ведь количество ресурсов, прилетевших с неба — колоссальное.
Я сорвал часть рубахи и обмотал вокруг руки. Нужно выбить часть оставшегося стеклопакета, чтобы протиснуться внутрь. К сожалению, он повис на оконной раме и подобными усилиями, мне едва удалось сорвать часть стекла.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Лучше найти другой вход, — раз мы здесь надолго, то стоит хорошенько осмотреться. Я шёл по границе лицевой стороны в поисках большой трещины или же пробоины. Спустя некоторое время, набрёл на здоровенную пробоину. Я схватился за край и чуть-ли не упал, кирпич предательски выпал из-за чего я на мгновение потерял равновесие. Едва удержавшись на ногах, начал углубляться в высотку.
На входе меня встретила перевёрнутая мебель, несколько мертвецов и огромная картина на которой отпечатался кровавый след руки. Видать кто-то пытался выбраться или при падении схватился за неё. На удивление она осталась целой и невредимой, не считая нескольких царапин на деревянной рамке.
— Есть кто живой⁈ — закричал я, но кроме своего эха ничего не услышал. — Черт, я же на русском говорю, как они могут понять? — хлопнул себя по лбу и на ломанном английском решил выдать, что-то типа такого от чего аж покраснел — Ис энион алайв? — стоило мне это сказать, как с верхних этажей послушался женский крик.
— Я здесь! Я застряла! — девушка по голосу крайне молода и скорее всего ей тридцати нет. — Умоляю!
— Сверху! — я поднял глаза к потрескавшемуся потолку и начал оглядываться в описках лестничного пролёта. Иначе каким образом я смогу подняться к ней? Я же не паук какой-то…
— Помогите! — кричала девушка. — Умоляю! — её будто бы заклинило, конечно я помогу, только вот дай подняться для начала.
Мне повезло набрести на лестничный пролёт, вот только тот полностью обрушился. Стоя возле кусков осыпавшейся лестницы, я задавался вопросом о том, почему всё здание не разлетелось на куски, а смогло уцелеть, хоть и частично? Неужто какая-то сила смягчает падение на землю при выходе из воронки?
— Я не смогу… Тут спасёт только лестница, — я покачал головой и бросил эту гиблую затею, лучше перенести раненого в поселение и обработать его раны. — Прости…— бросил я на прощание.
На душе кошки скреблись, ведь своей беспомощностью я обрекаю человека на гибель. Вернувшись к Иосифу, я посмотрел на то, как он сидит рядом с парнишкой.
— Всё нормально, он без сознания, — сказал он, приложил руку к его лбу. — Вот только у него жар, понятия не имею что с ним.
— Нужно перетащить его в поселение, — твёрдым голосом сказал я. — Здесь небезопасно оставаться, дикари могут сбежаться на шум, вернёмся за ресурсами позже, когда восстановим силы и придём в себя…
— Я не против, главное свалить отсюда куда подальше, — Иосиф покачал головой. — Вот только куда?
Я действительно забыл, что мы потерялись и находимся на неизвестном расстоянии от поселения. Как и куда идти — остаётся для нас загадкой.
— Скоро стемнеет, может останемся внутри? — он указал пальцем на проём, в который я протиснулся. — Можем разжечь костёр, авось парнишка придёт в себя, расскажет какие-то новости из нашего мира. — Иосиф немного помялся, встал во весь рост и размял спину. — Что думаешь, вождь?
Я не думал о таком. В голове вертелся уже родной вагон, он казался мне неприступной крепостью. Оказавшись посреди джунглей возле куска высотки, мне было очень не комфортно. Вдруг я услышал странный шорох, резко повернув голову, я заметил, как из покрытой тьмой области, где летают странные светлячки, показывается белокожий дикарь!
Он шёл по лесу с копьём наперевес, на его поясе болталась человеческая голова и она явно принадлежала человеку из современного мира!
Дорогие читатели, очень сильно не хватает лайков этому произведению. Прошу вашей поддержки!
Глава 19
Ловушка!
Я тут же присел на корточки, потяну за собой Иосифа. Тот с непониманием смотрел на меня, он уже было хотел открыть рот, чтоб спросить в чём дело, но я тут же приложил палец к своим губам, выдавив из себя тоненький звук:
- Предыдущая
- 38/43
- Следующая
