Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Настоящий Герой (СИ) - "Fomcka2108" - Страница 34
-Что ты здесь забыл? Ну, отвечай.
Ситуация была крайне неприятной. Если всё закончится плохо и мне придётся его вырубить, то это будет открытое нападение на сотрудника полиции и искать меня будут всем городом, уж очень «бобби» не любят, когда трогают кого-то из них. Хитрый старикан. Но мало было этого... Больше всего я не был уверен в своей победе над старым детективом.
В отличие от всех моих предыдущих противников, Стейси поражал своим хладнокровием. Мужчина, казалось, перестал дышать, сосредоточенно ожидая моего ответа. Его каменное лицо неотрывно следило за мной, а глаза недобро прищурились.
-Пришёл осмотреть место происшествия.
-Хм. Полиция уже давно всё вымела отсюда, если хотел первым получить улики, что стоило наведаться сразу во время битвы с мутантом.
-Я не настолько хорош.
-Рад, что ты это понимаешь...
«...В отличие от остальных» явно хотел сказать Стейси. Вытянутая рука с пистолетом медленно опустилась к поясу, продолжая удерживать оружие в более легкой позе.
-Несмотря на твои действия, я обязан арестовать тебя, ты это понимаешь?
Намекая на мои подвиги по борьбе против мелких уголовников, Джордж понизил тон голоса, поражая заботой и участием в интонациях.
-Улик против меня нет.
-Твоя маска говорит сама за себя, — впервые улыбнувшись за весь наш разговор в новом амплуа, лейтенант склонил голову на бок, — не стоило оставлять граффити на стенах.
-Слабая улика. Мало ли фриков ходит по городу, — стараясь изобразить беспечность, я, тем не менее, не делал попыток начать движение, чтобы разорвать расстояние или наоборот приблизиться. Стейси не будет рассусоливать, а просто прострелит мне ногу или руку. С такого расстояния попасть в нужную точку вообще не проблема, — да и плохого я ничего не делал. Неужели на меня кто-то написал заявление?
-Да, — довольно улыбаясь, Джордж явно увидел, как я вздрогнул, — жители Куинс Виллижд подали заявление на нарушителя общественного порядка. Тебя видели, когда ты выбегал из дома. Слышали грохот и обвиняли в вандализме.
-Впервые слышу...
-Плюс в доме нашли кучку избитых доходяг. Связать одно с другим не сложно, особенно если пообещать преступникам облегчение приговора и добиться показаний. А судья Кирс точно пойдёт на такое, уж больно он не любит всяких героев и прочих фриков.
-Как-то это не слишком законно звучит, — я даже подпустил искренней обиды в голос. Стейси представлялся мне тем типом честного копа, что никогда не пользуется лазейками и всяким прочим дерьмом, но... Это не сериал и не комикс, так что ничего удивительного в этом нет, — не такого ждёшь от полиции, когда помогаешь им.
-Жизнь вообще не справедлива. Порой закон подводит тебя и ублюдки с улыбками до ушей покидают залы суда. Я правда благодарен тебе за помощь, — значок уже давно был спрятан во внутренний карман и сейчас лейтенант ловко вытащил новую сигарету, — но я не могу тебе доверять. Вдруг однажды ты решишь, что проще избавляться от преступников навсегда? И вместо воодушевлённого историями про героев помощника я получу психопата, расстреливающего всех, кто, по его мнению, виновен?
-Хочу верить, что такого не произойдёт...
-Молодец, если бы сказал, что абсолютно уверен, то я бы разочаровался.
Взглянув на часы, Стейси недовольно нахмурился, после чего пистолет опустился стволом к земле. Короткий взгляд, брошенный в сторону родного дома и горящего окна, помог принять Джорджу решение.
-Сегодня твой счастливый день, парень. Я не буду тащить тебя в участок. И пока ты не совершаешь безумств, полиция не будет преследовать тебя... Столь рьяно, как могла бы, — пистолет вновь резко оказался на одном уровне с моими глазами. Его сверкающе дуло угрожающе мерцало в полутьме, — но стоит тебе хоть раз оступиться... Я не пожалею сил и самолично отыщу тебя и прекращу этот маскарад одним движением пальца.
-Я... Понял.
Примирительно кивнув головой, я начал медленно отступать назад, продолжая держать Стейси в поле зрения. Когда до второго поворота, уводящего в противоположную сторону от дома лейтенанта, оставалось меньше пары метров, я всё же решился задать вопрос.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})-А если я хочу помогать полиции, а не враждовать с ней.
Искреннее удивление промелькнуло на его лице, но опыт и стальная выдержка помогли быстро взять себя в руки. Расплывшись усмешкой, Джордж рассмеялся усталым смехом.
-Я подумаю над этим, — покрутив стволом пистолета в воздухе, Стейси махнул им в сторону переулка, намекая, что уж слишком долго я испытываю его терпение. И даже любовь к дочери, что ждёт его в соседнем доме и усталость от завала на работе, не смогут больше удерживать его от моего ареста, — ты на испытательном сроке. Смотри не облажайся, чтобы я мог не жалеть о принятом решении.
(Чтобы не было вопросов. Джордж не согласился с ним работать, это, опять же, обычная американская вежливость с фальшивой улыбкой на лице. Просто старикан понимает, что перед ним молодой (для него уж точно), горячий сердцем и стремлениями парень. И чтобы не губить ему жизнь, он даёт шанс и намёк на продолжение дел, а там уж, мало ли, как дело пойдёт. Вдруг получится утянуть дурака с пути геройств и поставить на путь истинный. К тому же, пока что гг особо нигде не замарался. О случае в подпольном аукционе никто не расскажет на официальном уровне, а всё остальное больше притянутое за уши. Преступников и при большем количестве улик отпускали на свободу)
P.S. Бусти радует, как никогда раньше. Вот, решил ещё главу выложить)
Глава 17
-О, герр Салливан, приятно видеть, что молодые люди всё ещё не утратили тяги к знаниям и настоящим наукам!
Вежливо поприветствовав меня, Октавиус радостно взмахнул руками, расплываясь в довольной улыбке. Пожилой доктор наук стал выглядеть в разы лучше с момента нашей последней встречи и я был искренне рад за него. Уж больно похорошел Отто, светясь и сверкая глазами.
На щёки вернулся румянец, а в глазах горела искорка, такая задорная и озорная, полная предвкушения и ожидания. К тому же мужчина сильно похудел, а с лица пропали некоторые морщинки, возвращая ему назад пару лет. Короче, будущий суперзлодей перестал выглядеть как классический скуф и весь светился здоровьем и радостью от жизни.
-Майн гот, как я мог забыть о вежливости, — потешно суетясь, мужчина приобнял меня за плечо и настойчиво повёл в сторону своей лаборатории, — пойдёмте, мой юный друг, нам предстоит многое обсудить.
Наверное многие удивятся тому, что вообще происходит, но правда проще, чем кажется. Я просто пошёл подавать документы на поступление в университет. Скоро моя школьная жизнь окончится и начнётся новая пора, когда в будни ворвутся студентки, молодые преподавательницы, аспирантки... И учёба, конечно же, куда без неё родимой.
-Это моя обитель, майн Фатерлэнд, — распахнув дверь, Отто раскинул руки в стороны, будто бы пытаясь объять всю лабораторию разом, — образно, конечно. Ничто не сравнится с матерью Германией.
-Ага...
«Где-то я уже слышал подобные высказывания».
Подталкиваемый Отто, я был со скоростью ветра протащен по всей лаборатории, пока воодушевленный доктор, тараторя, объяснял мне нюансы того или иного оборудования. Из его уст вылетал такой поток слов, что в какой-то момент я стал слышать белый шум, теряя связь с реальностью, больше времени уделяя самому рабочему помещению. А посмотреть здесь было на что. Огромная, белоснежная, с футуристичным декором лаборатория была воплощением влажным фантазий фанатов сай-фай сериалов.
-... А это — вершина моей коллекции, прошу, майн фройнд, — вырвавшись вперёд, Октавиус не удержался и начал объяснять, не дожидаясь меня, — ваша идея на ярмарке вдохновила меня на создание этого чуда. Пускай пока что далеко до идеала, но я уже близок к прорыву...
Отто всё продолжал и продолжал говорить, а я, как завороженный, пялился на главный страх всех девочек-волшебниц, побегушников из Матрицы и прочих бедолаг, кому довелось встретиться с огромным металлическим щупальцем.
- Предыдущая
- 34/219
- Следующая
