Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Иллюзорный чемпион. Книга 5 (СИ) - Сластин Артем - Страница 38
Прохор, после получения еще одного ранга, вернулся обратно в Российскую Империю, где с группой доверенных лиц, будет следить за созданием филиалов моего банка и развитием нового отделения Линкса. Кибер атака Бо Чана, пускай и провалившееся, стала неприятным случаем и у меня осталось всего два выбора. Окопаться и перейти в глухую оборону или начать активно расширяться и создавать филиалы по всему миру. К тому же, мои усилия по уничтожению накаченных боевых слуг, должны окупиться и по плану, Сун за меня устранит главного конкурента.
Раздался стук в дверь, и старик Ли с молниеносной скоростью оказался у неё, заглядывая в дверной глазок. Я вырвался из размышлений, в пол глаза поглядывая, кого принесла нелегкая и на собственное удивление обнаружил, что на пороге стояла Цзай Дзи Чен, получившая новую фамилию. Она миновала старика и зашла словно к себе домой.
— Проходи, не стесняйся. — Слегка ухмыльнувшись, произнёс как бы между прочим.
Женщина держала в руках толстую папку, которая намекала на явно серьёзный разговор, а её выражение лица, лишь добавляло баллов моей теории. Старик бросил на меня вопросительный взгляд, а я коротко кивнув дал понять, что всё в порядке. Он, в выдрессированной манере отправился на кухню, готовить чашку чая, для моей внезапной гостьи.
— Нам нужно поговорить. — Резко заявила она, положив папку на стеклянный журнальный столик перед моим лицом.
— Если это документы на развод, то поздно что-то ты одумалась. Цзай Тян оказался не так хорош в постели, как ты ожидала?
Дзи Чен явно не оценила мою попытку отшутиться и всё еще с серьёзным выражением лица заявила. — Ха-ха, Лёша, очень смешно. Нет, у нас всё в порядке, спасибо что поинтересовался. Речь пойдет не о моей семье, а скорее о твоей. Мы будем говорить, или ты так и будешь пялиться в телевизор?
Видимо всё же беседы не избежать. Выключил телевизор, бросил пульт поверх папки и делая очередной глоток кофе слегка приподнял брови, ожидая, пока она начнёт. Дзи Чен раздраженно переложила предмет на столик и схватив папку уселась рядом со мной, касаясь меня плечом. От неё приятно пахло розами и судя по внешнему виду, она потратила пару часов на сборы прежде чем сюда приехать. Кто бы, что ни говорил, но Цзай Тяну повезло с избранницей.
— Документы о полном личном владении патента. — Заговорила она, перелистывая страницы. — Как и обещала, тебе нужно поставить подписи, и мы начнём оформление на Линкс.
Я молча сделал еще один глоток, бегло вчитываясь в строки и задумчиво произнёс. — Ты не ожидаешь, что я подпишу, не дав проверить всё моим юристам?
Дзи Чен широко улыбнулась в этот раз откровенно, и блеснув выразительными карими глазами протянула. — Ну же, Лёша, только не говори, что после всего что мы с тобой прошли, ты мне всё еще не доверяешь? Моё женское ранимое сердце не выдержит. Я думала мы это уже прошли.
— Признаюсь, пока ты мне не дала ни единого шанса в тебе сомневаться. Мин была против, когда узнала, что я ставлю тебя на твою прежнюю должность начальника отдела развития технологий, но и здесь ты оправдала доверие. Не принимай близко к сердцу, Дзи Чен, но я никому не доверяю.
Женщина одобрительно кивнула и приблизившись произнесла. — И правильно. В нашем мире если и найдется человек, которому можно доверять, так даже и он рано или поздно нанесёт удар в спину. Хочешь потратить время и услышать от своей команды адвокатов тоже самое, что скажу тебе я? Дело твоё, на самом деле, я примерно такого от тебя и ожидала. Осторожный, холодный, расчётливый и беспощадный. Вижу у кого учился мой новоиспеченный муж, кстати, ты не в курсе куда он подевался? Не могу до него дозвониться.
Скорее всего убивал очередного слугу твоего бывшего господина. Слова так и рвались из моей глотки, но я вовремя их утопил, посчитав, что кому-кому, а Дзи Чен об этом знать необязательно. Вместо этого пожал плечами и безразлично ответил.
— Я откуда знаю? Тян мне больше не слуга, а значит не обязан отчитываться за каждую потраченную минуту. Он и тебе не сказал? Хм, странно, может уже успел завести себе наложницу и потрахивает на стороне? Кто знает?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Дзи Чен рассмеялась, даже не замечая, как старик Ли, поставил поднос на стол с узорным чайничком и двумя кружками с бурой жидкостью. — Я смотрю ты еще не потерял чувство юмора. Тян хороший, пытается уважать меня как женщину, не слишком давит и не пытается сорвать с меня платье при каждой возможности. Местами правда включает начальника, но я ему позволяю. Чем-то даже напоминает тебя, хотя нет, так оно и есть. Он фактически пытается быть тобой, подражая во всём, даже в той самой повелительной интонации, которую ты подключаешь, когда желаешь добиться своего.
Я ухмыльнулся и поспешил уверить её в обратном. — Дай ему время, и он еще успеет развернуть свои перепончатые крылья и заставит тебя пожалеть о том, каким ты его ошибочно посчитала.
Женщина игриво улыбнулась и толкнув меня плечом промяукала. — Если в конечном итоге он превратиться в тебя, то я даже не против.
На моих губах невольно появилась улыбка и я произнёс. — Успокойся, Дзи Чен, этот поезд уже ушел, и ты упустила свой шанс на него запрыгнуть. К тому же, ты ведь сюда приехала не для того чтобы лично привезти документы и попытаться, как бы между делом соблазнить?
— Ну дай помечтать. — Прошептала она у моего уха, а затем усмехнулась, откинулась назад и добавила. — Но ты прав, меня на данный момент интересует кое-что другое. Бо Чан пока думает, что держит ладонь на пульсе и полностью контролирует отдел разработки. Он даже поставил своего идиота сына во главе, которого больше заботят шлюхи, чем труд на семейную корпорацию. До тех пор, пока он так считает, мои люди в Ян всё делают так, как говорю им я. Кстати, ты ведь понимаешь, что они перейдут в Линкс, когда всё будет законченно?
— Когда всё будет законченно. — Прервал её на полуслове, медленно повернувшись. — Не только они перейдут в моё владение.
— Даже не сомневаюсь в этом. — С улыбкой проговорила Дзи Чен и перешла к сути. — Но пока это не случилось, они находятся в опасности… Я нахожусь в опасности. Ты уверен, что твой покровитель справится и когда наступит момент истины, сможет убить Бо Чана? Он жутко консервативен и не видит того, что вижу я.
А вот и Дзи Чен, которую я так хорошо знал. Холодная, зацикленная только на себе эгоистичная гадюка, готовая ухватиться за любой шанс, если он принесёт ей прибыль и влияние. Я поставил уже остывший кофе на поднос с чаем и уверенно спросил.
— К чему ты ведёшь? Кроме нас и Ли, здесь никого нет, так что говори прямо и не трать моё время.
— Я знаю, что ты присматриваешься к Джао Куану, расставляешь свои сети, пробуешь себя в качестве кукловода, направляя старика в нужное русло. Он думает, что полностью овладел тобою, отдав старшую дочь в качестве подношения в виде династического брака, но я-то вижу. Вижу, как ты постепенно берешь над ним власть, а когда не станет Бо Чана…
— Вот когда его не станет. — Прервав на полуслове, уверенно проговорил я. — Вот тогда и будем это обсуждать, а до тех пор — это пустое сотрясение воздуха. Скажу один раз и не думаю, что стоит повторять. Ты выполняешь свою часть сделки, а я свою. Бо Чан тебе не сможет навредить, по крайней мере открыто, а для всего остального у тебя есть моё покровительство, собственное коварство и связи. Большая девочка. Справишься.
Дзи Чен растянулась в довольной улыбке и посмотрев по сторонам, поинтересовалась. — Может всё же давай разок, а? Скажем так, в честь былого. Сам же сказал, здесь никого нет, но если хочешь, можем…
— Дзи Чен. — Вновь прервал разошедшуюся женщину. — Один раз было забавно, второй раз ты уже оскорбляешь меня и моего друга, который собственно и должен тебя радовать, а не я. Не забывайся, и всегда помни с кем говоришь.
Она сделала глубокий глоток чая, не отрывая от меня глаз и поставив его на поднос медленно выдохнула, а затем произнесла. — Жду не дождусь того момента, когда он станет тобой.
- Предыдущая
- 38/52
- Следующая
