Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-179". Компиляция. Книги 1-30 (СИ) - Маревский Игорь - Страница 612
— Спасибо, Фина, — я улыбнулся, и шагнул через порог. Чтобы удивиться еще сильнее.
— О, а вот и наш герой! — послышался голос тетушки Кэролин. — Проходи, Дэймон, садись. Прости, мы начали без тебя — уж слишком голодной выглядела молодая леди. Но, я думаю, тебе тут тоже что-то найдется.
Я окинул взглядом сервированный на шесть персон стол, заставленный яствами. Ну, да. Что-то найдется. Кажется, если на эту поляну напустить батальон голодных Корал, они и то не осилят всего, что тут имеется.
Из-за стола поднялась женщина в традиционно красном платье и шагнула ко мне. Я на какой-то миг завис, подумав, что увидел призрака, настолько она была похожа на леди Юстиану — мать Корал. Но нет — приглядевшись, я разглядел отличия. Женщина быа моложе, и не так совершенно красива, как леди Юстиана. Судя по всему, это была Адель — сестра леди Юстианы.
— Дэймон, очень рада с тобой познакомиться, — по этикету, вроде как, я должен был представиться первым, но мне попросту не дали. — Меня зовут Адель, — и снова без титулов и даже упоминания фамилии, о как! — Спасибо, что спас Корал, — леди Адель подалась вперед и вдруг порывисто меня обняла. И получилось это настолько естественно, тепло и как-то… по-родственному, что ли, что я даже растерялся.
— Очень приятно, леди Игнис, — пробормотал я. — Дэймон.
— Просто Адель. Просто Адель, Дэймон, — улыбнулась женщина. — В конце концов, мы почти родственники.
Тьфу, блин! Я очень надеялся, что на моем лице не отразились мои эмоции. Опять, блин, меня женят! Взгляд на Корал — та сделала вид, что ничего не услышала. Угу. Ясно. Ладно, колбасимся дальше.
Из-за поднялись двое мужчин и тоже направились ко мне.
— Гор, — представился первый, крупный коренастый крепыш с квадратной челюстью и серьезным лицом. Короткая стрижка, под одеждой перекатываются тугие узлы мышц. Он протянул мне руку, и моя ладонь почти утонула в его. Пожатие Гора было неожиданно крепким, гораздо крепче, чем предполагали приличия, и я нажал в ответ. Брови здоровяка невольно вздернулись. Что, не ожидал? А нехрен меня испытывать.
— Сломаешь парню руку, — усмехнулся второй мужчина — полная противоположность Гора. Худощавый, даже стройный, смешливый, с тонкими чертами лица и густой копной черных волос.
— Да как бы он мне не сломал, — довольно прогудел Гор. — Парень не промах.
— Ну так еще бы, — хохотнул чернявый. — Кровь Старков — не водица. — Он протянул руку для пожатия. — Харлин.
— Очень приятно. Дэймон, — я пожал парню руку.
— Эй, ну хватит там! — послышался строгий, но добродушный голос леди Кэролин. — Давайте за стол. Дэймон, иди сюда, я тут оставила тебе место, — леди Игнис похлопала рукой по стулу, стоящему слева от нее. По правую руку сидела Корал, сама Кэролин восседала, ожидаемо во главе стола.
Блин. Я бы предпочел где-нибудь в уголке спрятаться, но, видимо, не судьба. Черт. Ну, ладно.
Я прошел за стол и сел на указанное место. Ко мне тут же метнулся кто-то в форме обслуги, но леди Кэролин жестом остановила служанку и взяла мою тарелку.
— Позволь, я поухаживаю за тобой, Дэймон, — проворковала она. Мне не оставалось ничего, кроме как согласиться, и вскоре передо мной возникла полная тарелка разнокалиберной снеди. Желудок предательски заурчал, и леди Кэролин улыбнулась.
— Поешь. Судя по тому, как уплетала пищу молодая леди, тебе это нужно. И к черту этикет! Представь, что ты здесь один и ни на кого не обращай внимания. Слышали? — она возвысила голос. — Ни одного вопроса, пока молодой лорд не закончит, всем ясно?
Я блгодарно кивнул и принялся за еду. И действительно — к черту этикет! Единственное, я старался не чавкать и не урчать от удовольствия. Ибо северный варвар северным варваром, а элементарные приличия соблюдать все же стоит.
К чести Игнисов, они и правда не обращали на меня внимания. Адель что-то рассказывала Корал, иногда пару слов вставляла леди Кэролин, смешливый Харлин отпускал какие-то шутки, а Гор, откинувшись на спинку кресла, добродушно наблюдал за всем этим, лениво цедя вино из высокого и пузатого бокала. Сидящие за столом выглядели как дружная семья, собравшаяся вместе после долгой разлуки. Впрочем, так, по сути, оно и было. Меня охватило давно забытое чувство покоя, комфорта и уюта.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Последний раз я так сидел… Примерно никогда. Я рано ушел из дома, мать вскоре умерла, а с отцом я никогда особенно не ладил и связь почти не поддерживал. Нет, было в этом что-то забытое, из глубокого детства, когда многочисленные родственники собирались на праздники, но тогда меня подобное времяпрепровождение привлекало мало. Сейчас же я понял, как сильно мне не хватало этого в зрелом возрасте… М-да. Дела. Оказывается, чтобы почувствовать себя частью семьи, нужно было разбиться на тачке, перенестись в другой мир, несколько раз чуть не сдохнуть и попасть на обед к семейке пиромантов. Весело, ничего не скажешь…
Тарелка опустела, и я, наконец-то, почувствовал себя сытым. Откинувшись на спинку кресла я сложил руки на животе и оглядел остальных.
— Наелся, Дэймон? — леди Кэролин заметила, что я закончил и повернулась ко мне.
— Да, спасибо, леди Игнис, — искренне поблагодарил я, снова ощутив это странное чувство. Так, соберись, балбес, размяк он тут! Вокруг — гребаные инопланетные аристократы, которые, хоть и благодарны тебе за спасение их младшенькой, тем не менее, легко всадят в спину нож, если решат, что это им выгодно. Может, я и ошибаюсь насчет именно этих, конкретно взятых, но лучше перестраховаться и быть начеку.
Служанка, одетая в копию наряда Эйлин, разве что не такая фигуристая, передала мне бокал и я благодарно кивнул.
— Ваше здоровье, леди Игнис, — я отсалютовал бокалом, и сделал глоток. М-м, а ничего так! Я не самый большой ценитель, но это мне определенно нравится.
— Спасибо, мой дорогой, — улыбнулась леди Коралин. — Итак, судя по рассказу Корал, ты не только вытащил ее из лап Харригейна и Алисии, но и в одиночку зачистил Ожог? Сделал то, что оказалось не под силу пятерке Владеющих из Дома Игнис при поддержке целого отряда гвардейцев?
— Ну, во-первых, не то, чтоб зачистил, скорее — устранил главную опасность. А во-вторых — у меня просто не было выбора. Не сделай я этого, и Корал… — я запнулся.
— Морт подери, узнаю Старка! — прогудел Гор. — Сделал невозможное, только потому, что у него не было других вариантов! Это в духе Железных людей!
— Железных людей? — вырвалось у меня, и я тут же мысленно выругался. Черт. Язык мой — враг мой.
— Сынок, только не говори, что ты забыл, как называют Старков в других Домах! — Гор усмехнулся. — Ты, конечно, молод, но не до такой же степени!
— Я думал, преимущественно нас называют «северные варвары», — я пожал плечами, вызвав приступ смеха у Харлина. — Ну, а если серьезно, — я вздохнул и продолжил. — Я забыл очень многое. Прозвище Старков — самое малое из этого. Думаю, мне нужно вам кое-что рассказать. И, думаю, этот рассказ вам не очень понравится…
Когда я закончил, над столом повисло молчание, такое густое, что его можно было нарезать ломтями.
— Поверить не могу… — выдавил, наконец, Гор. — Дома Старков больше нет… И Тьма снова на Авроре. Подумать только…
— Дом Старков жив, пока жив хоть один его представитель! — прервал его Харлин. — И один Старк стоит тысячи!
— Даже если это зеленый мальчишка, помнящий лишь, как сходить на горшок? — фыркнул Гор, заставив меня непроизвольно сжать подлокотники кресла.
— Прикуси язык, Гор! — повысила голос леди Кэролин. — Этот зеленый мальчишка выжил после Поцелуя Бездны, победил одержимого, прошедшего Инициацию в Оскверненной колыбели и уничтожил эфирную тварь возрастом в сотни лет! Какой у тебя ранг Источника, напомни-ка? Хотя можешь не говорить, я и так помню — второй. А у Дэймона — третий! При том, что инициирован он меньше недели назад! Так что, на твоем месте, я бы помолчала. — я с удивлением посмотрел на леди Кэролин: о своем Источнике я не распространялся. Не зря я решил, что дама совсем не проста. А еще… А еще я, выходит, тоже не прост. Третий ранг, оказывается, совсем не бык чихнул, о как! Интересно, интересно… Знали бы они, что у меня не один Источник третьего ранга, а два… Впрочем, об этом, думается, лучше не распространяться.
- Предыдущая
- 612/1716
- Следующая
