Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-179". Компиляция. Книги 1-30 (СИ) - Маревский Игорь - Страница 570
— Ти Квай донг тхо кахыр! — послышался знакомый голос. Я опустил взгляд и увидел стоящего за дверью карлика. И при взгляде на него у меня зародилось не очень хорошее предчувствие.
Ти Квай был экипирован, словно в дальнюю дорогу. Заплечный мешок, лук, колчан со стрелами, в руке — короткое копье. Во второй руке еще один мешок, который Ти Квай протянул мне.
— Тхо! — коротышка нахмурил брови.
— Чего?
— Тхо! — Ти Квай снова сунул мне мешок. Я пожал плечами и взял его в руки. Хм, увесистый. Распустив шнуровку, я заглянул внутрь. Ага. Понятно. Провиант в дорогу. Промасленные свертки с мясом, пара бутылей с водой и одна уже знакомая, квадратная. Хм. Неужели это то, о чем я думаю? Было бы неплохо. Но… Куда собрался Ти Квай?
— Спасибо, — проговорил я. — Ты в разведку?
— Нет, — послышался знакомый голос, и я невольно вздрогнул. — Ты забыл? Жизнь Ти Квая принадлежит тебе. И потому он идет с тобой, пока не отдаст долг.
Рэйя в сопровождении пары воинов показалась совсем незаметно.
— Чего? — оторопел я. — Но…
— Если ты откажешь ему, он станет изгоем в собственном племени, — усмехнулась Рэйя. Блин. Да какого… Не смешно!
— Но… Я не могу его с собой взять! — едва ли не в отчаянии проговорил я. — Никак не могу! Я ведь даже его не понимаю!
— Мы ответственны за тех, кого приблизили к себе, — пожала плечами Рэйя, и прозвучало это как-то двусмысленно.
Блин. Издеваются, что ли? Ну, блин, ладно! Сейчас я вам устрою!
Я присел на корточки и посмотрел Ти Кваю в глаза.
— Ти Квай! Слушай меня внимательно! Переводи, — бросил я взгляд на Рэйю. Та взглянула на меня с подозрением, но кивнула.
— Ти Квай! У тебя передо мной долг жизни. Твоя жизнь принадлежит мне. И ты должен делать то, что я тебе прикажу. Правильно?
Рэйя удивленно вскинула брови, но перевела. Дослушав ее, карлик решительно закивал.
— И я тебе приказываю. Чтобы отдать мне долг жизни, ты должен остаться в Пещерном городе и охранять принцессу Рэйю, пока я не вернусь и не отдам тебе другой приказ. Ты меня понял?
— Что? — Рэйя выглядела пораженной. — Дэймон! Зачем…
— Переводи! — приказал я.
— Я не буду!
— Будешь, — хмыкнул я. — Или ты имеешь что-то против долга жизни? Ти Квай служит мне! И я отдал ему приказ! Если ты не переведешь — он не поймет, что я от него хочу, и его изгонят из племени. Ты этого хочешь?
Рэйя тяжело вздохнула и перешла на лающий язык карликов. Не, ну а чего она хотела, не пойму? Чтоб я его с собой потащил? Ти Квай, конечно, забавный и, наверное, даже хороший, но, блин, сильно сомневаюсь, что в Краю вечных вулканов, в этом их Очаге, мне очень обрадуются. А если я еще и притащу с собой карлика-варвара из Гиблых земель… Не, спасибо. Пусть здесь остается.
Рэйя закончила, и коротышка сначала нахмурился, а потом просиял. Кажется, ему тоже не очень хочется тащиться со мной черти куда. Ну и отлично. Разрулил ситуацию…
— Ну, спасибо, Дэймон! — прошипела Рэйя.
— А что тебе не нравится? — не понял я.
— То, что у меня появился домашний питомец, КОТОРЫЙ ТЕПЕРЬ БУДЕТ ХОДИТЬ ЗА МНОЙ ПО ПЯТАМ! — практически прорычала девушка.
— Ну, зато я буду за тебя спокоен, — усмехнулся я. И почувствовал, что мне вдруг стало значительно жарче. В буквальном смысле.
Обернувшись, я увидел стоящую в дверях Корал. И она явно была не в духе. В глазах девушки плясало пламя, а температура воздуха в помещении поднялась на несколько градусов. Э, кажется, дело пахнет жареным — как в прямом, так и в переносном смысле.
— Приветствую вас, леди Игнис, — если в глазах Корал бушевало пламя, то Рэйя источала арктический холод. Хвала богам, не в магическом плане. Девушка даже не старалась выглядеть дружелюбной и приветливой. Впрочем, Корал тоже не утруждала себя подобными глупостями. — Отец занят на восстановлении города и поручил мне проводить вас в Железный коридор.
— Очень мило с вашей стороны, — процедила Корал. — Но, право, не стоило так утруждать себя. Мы могли бы найти дорогу и сами.
— Ну что вы, леди Игнис, — в тон ей ответила Рэйя. — Законы гостеприимства не позволяют мне поступить так.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ну да, — Корал только что не шипела. — Я заметила, что вы здесь очень… Гостеприимны, — с последними глазами она презрительно ощупала Рэйю взглядом с ног до головы. Блин, да они издеваются, что ли? Устроили тут…
— Спасибо, Рэйя, очень признателен, что ты нашла время, чтобы нас проводить. Нам нужно еще пару минут. Корал, ты готова?
Оттеснив девушку, я закрыл двери. Ух, блин, а здесь-то как жарко! М-да уж…
Есть ситуации, в которых что б ни сказал мужчина — грянет взрыв. Сейчас была как раз такая, и опасность взрыва была вовсе не метафоричной. Потому, вместо того, чтоб устраивать разборки, я вернулся к столу и принялся, как ни в чем ни бывало, собираться. Разгрузка… Магазины… После боя с горкхами осталось всего два, но еще парочку я набил, реквизировав трофейные патроны у Локина. Наглеть не стал, им и самим мало, но немного патронов все-таки отжал. Что-то подсказывает, что я, все-таки, смогу применить их с большей пользой. Хотя лучше бы не довелось. Так, что у нас дальше? Нож, подаренный Ти Кваем — в ножны и на ремень, складник — в нагрудный карман… Мешок — на плечи, винтовку с максимально отпущенным ремнем — на шею. Ну, кажется, готов.
Все это время Корал стояла у двери, сложив руки на груди, и пристально наблюдала за мной.
— Ну что? Готова отправиться в путь? — весело спросил я, стараясь вести себя как можно естественнее.
В ответ — напряженное молчание.
— Ну, готова — и хорошо, — хмыкнул я, и, поправив винтовку, шагнул к двери.
Послышался стук. Блин, ну что там еще?
— Леди Игнис, — дверь открылась, и на пороге возникла Рэйя. — Я подумала, что вам будет не слишком удобно в вашей одежде, и принесла вот это.
Рэйя протянула Корал плотную длинную накидку с капюшоном. Та замерла, не понимая, как реагировать.
— Благодарю, — наконец отмерла девушка. — Будет очень кстати, — хоть Корал и старалась держать лицо, но было видно, что внутри у нее бурлят противоречивые эмоции.
— Ну вот я тоже так подумала. Может, примерите? Хотя… Раз остальная моя одежда вам подошла, то и это как раз будет, — и, оставив вспыхнувшую Корал задыхаться от возмущения, Рэйя самодовольно улыбнулась и вышла за дверь.
Твою мечту! Все же очень хорошо, что сейчас мы отсюда свалим! Не очень приятно меж двух огней находиться.
Тяжело вздохнув, я в последний раз окинул взглядом комнату, проверяя, ничего ли не забыл, поправил ремни и шагнул к двери.
Глава 5
— Вау! — только и смог я сказать, открыв глаза. Перед глазами только-только перестали мерцать радужные круги, сопровождавшие телепортацию, и в первый момент мне показалось, что я еще не пришел в себя после переноса — настолько необычно выглядела местность вокруг.
Мы с Корал оказались на небольшом каменном выступе-пятачке в глубоком ущелье, по дну которого текла огненная река из раскаленной лавы. Вдаль, насколько хватало глаз, поднимались черные, пышущие жаром горы, окутанные дымными шапками. Мне в моей одежде сразу стало несколько некомфортно. Ну-ка: кофта, куртка, броник… От реки шел не иллюзорный жар, а воздух был полон испарениями и попахивал серой. Офигеть местечко для жизни себе Игнис выбрали. Блин, это насколько ж далеко от Гиблых земель нас закинуло? Отличное все же изобретение, этот их телепорт… Только что были в Пещерном городе, хлоп — и будто на другой планете.
Сама процедура перемещения прошла просто и буднично. Рэйя проводила нас ко входу в Железный коридор, где мы попрощались (несколько сумбурно и скомкано, нужно сказать, ибо я всерьез опасался, что наследницы вцепятся друг дружке в волосы), мы с Корал прошли первый зал, проникли во второй, где, внимательно оглядевшись, отыскали площадку телепорта. Телепорт разместился прямо в центре первого зала, и то, что мы не заметили площадку в прошлый раз, можно было списать лишь на то, что мы были слишком заняты приручением мобиосов. Мобильные охранные системы, к слову, не проявили к нам никакого интереса. Лишь один бот показался в конце коридора, окинул нас взглядом глаз-сканеров и отправился обратно в свою берлогу. У края площадки разместилась невысокая стойка, такая же, как в телепортационной комнате Цитадели Старков. Я вставил кристалл в характерное углубление, Корал крепко ухватила меня за руку, вложила ладонь в выемку, зажмурилась… И вот мы здесь. Превосходный способ передвижения! Насколько легче бы стала моя жизнь, овладей земляне подобной технологией… Никаких регистраций, ожиданий борта, очередей, посадки… Щелк — и ты в пункте назначения. Круто же! Главное — вместо Каймановых островов не попасть в пасть к кайману. А то с точностью позиционирования, судя по поведению Корал, у технологии имеются некоторые проблемы.
- Предыдущая
- 570/1716
- Следующая
