Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-179". Компиляция. Книги 1-30 (СИ) - Маревский Игорь - Страница 454
— Я, знаете ли, человек другого склада, нежели наш общий знакомый… у меня к вам встречное предложение, дамы: не надоело вам ноги раздвигать? Быть может, согласитесь другую службу мне сослужить?
— Мы не только ноги раздвигать умеем, — обиженно протянула одна из шлюх. — Искусство любви куда интереснее и многограннее.
— Не сомневаюсь в этом, — отозвался я, подавляя в себе брезгливое желание отодвинуться от «жриц любви». — Так что скажете?
— А что делать надо будет? — спросила первая.
— Куда важнее: сколько платить будете? — добавила вторая.
— Уж платой я вас не обижу — договоримся, — улыбнулся я. — Одной надо будет на сцене танцевать. Второй — за прилавком сидеть и виноградный сок продавать.
— Продавать? — возмущенно протянула одна из девиц. — С тоски помереть можно…
— Я хочу продавать, — заявила вторая. — Готова обсудить условия. Меня, кстати, Элен зовут. — Девица протянула руку.
— А я — Жасмин.
— Что ж, проходите, девушки, будем обсуждать условия.
Глава 26
Элен и Жасмин оказались на редкость понятливыми и сообразительными девицами. Мне удалось очень легко и быстро договориться с ними. Но я был научен горьким опытом (что в своей прежней жизни, что в новой): доверие — это ошибка. Каждый может кинуть топор в спину, как только отвернешься. Зная это, я незаметно подмешал в кофе девиц сыворотку правды и устроил допрос с пристрастием. Когда они отвечали на вопросы, ни один мускул на их смазливых личиках не дрогнул — дамы легкого поведения говорили правду. Ярдар Харальдсон действительно прислал их в… знак благодарности, как бы бредово это ни звучало. Девицы не собирались заявлять на меня в полицию или еще куда, подставлять, обворовывать или творить иной беспредел. Короче — их намерения были кристально чисты, как бы абсурдно это ни звучало относительно шлюх.
Новоиспеченные сотрудницы поехали со мной в клуб к открытию: Жасмин сегодня же выразила готовность выйти на сцену, а Элен решила просто посмотреть новое место работы, ведь завтра с утра ей уже выходить на смену.
Ночь в клубе прошла замечательно. Утром после его закрытия я попросил Хельми и Виви задержаться. Когда я протянул им увесистые пачки денег — заслуженная премия — по сто тысяч крон каждая, глаза моих помощников эйфорически засияли. Да и мне было приятно: причинять славным людям радость — поднимает настроение.
Настал день дуэли с виконтом Сигаром Близзардом. Накануне он заявился в книжный магазин со своим секундантом (моим секундантом был Хельми, хотя я вообще не видел в нем надобности, очередная глупая формальность), дабы договориться о месте для проведения поединка. Близзард предложил территорию своей академии — и академии Эйвы — и я согласился. Почему нет? Толпа свидетелей моего триумфа точно не помешает.
В академию я прибыл за час до начала поединка. На этот раз меня впустили внутрь сразу, как только я представился.
Я уже успел узнать, что магические академии — распространенные места для проведения дуэлей, если хотя бы один из противников обучается там.
Я встретился с Эйвой в холле. Она кинулась мне на шею.
— Размажь его по стенке! — шепнула она мне в ухо, приятно щекоча дыханием мою кожу.
— Непременно, детка.
— Аксель, ответь честно: ты готов к этому поединку? — Глаза Эйвы расширились от страха.
— Совершенно, родная. Не волнуйся за меня. Беспокоиться стоит виконту.
— Я верю в тебя! — Графиня быстро и легко поцеловала меня.
— Барон Ульберг! — К нам подошла директриса. — Могу ли я переговорить с вами пару минут?
— Конечно, госпожа Стрэнд.
Мы прошли с ней в один из свободных кабинетов, директриса прикрыла дверь за собой.
— Если вы по поводу дуэли, насколько я знаю, мы не нарушаем никаких…
— Барон! — Стрэнд подняла руку, останавливая меня. — Дуэль ни причем.
— Вот как!
— Я хотела спросить… сказать… выразить… — Директриса залилась румянцем. — В общем, тот случай…
— Госпожа Стрэнд, — я подошел к ней и взял за руку, отчего та нервно дернулась, — забудьте про тот случай, ведь ничего не было.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Вы не говорили никому… — Щеки женщины вновь заалели.
— Мне не о чем было говорить. — Я улыбнулся.
В дверь постучали.
— Госпожа Стрэнд, можно с вами переговорить? — В кабинет вошла грузная женщина средних лет.
— Откланиваюсь, госпожа Стрэнд. — Я кивнул и направился к двери.
— Желаю вам выжить на дуэли, барон Ульберг. — Понеслось мне вслед.
Я обернулся и лишь улыбнулся в ответ.
Дуэли предстояло состояться на арене для спаррингов. Она была под открытым небом. Территория просторная. Поверхность земли песчаная. Арена окружена трибунами для зрителей — они выстроены в несколько рядов, каждый выше предыдущего, так что хороший обзор обеспечен всем.
«Ведущим» сего мероприятия выступал один из старшекурсников. Он объявил в свою громкоговорилку (кажется, эта штука называется микрофон) наши имена, причину дуэли и приступил к условиям.
— Как вы все знаете, друзья, даже если дуэль магическая, каковым и будет поединок виконта и барона, то противники имеют право пускать в ход кулаки, а вот применять какое бы то ни было оружие — нет! Если только оно не связано непосредственно с магическим даром дуэлянта. Как вы все знаете, биться можно до первой крови, до сдачи одного из дуэлянтов или до смертельного исхода. Виконт Близзард предложил последний вариант. Осталось лишь узнать у барона Ульберга, согласится ли он на поединок, в котором может лишиться жизни?
Повисла гробовая тишина. Напряжение пронизало эту тишину насквозь. Казалось, достаточно будет одного шороха, одного движения, одного крика — и это напряжение взорвет воздух.
Почему я сейчас впервые слышу о желании виконта Близзарда биться до смертельного исхода? Вот ведь говнюк — в последний момент преподнес этот сюрприз. А каким тоном «ведущий мероприятия» заявил об этом! Согласитесь ли вы, барон, пасть под рукой виконта — они уже заранее словно бы предугадали исход! — или же проявите себя трусом, отказавшись?
— Я принимаю вызов виконта! — прокричал я ответ уверенно и невозмутимо. — Бьемся до того, пока один из нас испустит дух!
Напряжение с треском развалилось в воздухе сотнями вскриков, вздохов и восклицаний.
Я взглянул на Близзарда, стоявшего в десятке шагов от меня. Легкая насмешка гуляла по его губам. Кстати, бинтов на руках уже не было. Ими он играючи опирался на трость — зачем ему понадобилась трость на дуэли?! — набалдашник которой был в форме головы волка. Опять понты? Я мысленно закатил глаза.
Пока старшекурсник зачитывал формальности, которые мне были уже знакомы, я размышлял.
Боюсь ли я проиграть? Нет. Готов ли я к поединку? Да.
После чудо-растения, взятого мною у Освальда Берга, блокировка спала с моих магических сил. Телекинезом я теперь владею в совершенстве. Алхимический мой дар позволяет мне снова изготавливать невообразимо ценные и эффективные зелья, а не только бодяжить бухло. Есть еще третий дар у меня, только он здесь, вероятно, будет бессмысленным. Ничего, телекинеза и алхимии мне вполне хватит, чтобы свести противника в могилу.
Когда формальности были улажены, нам с Близзардом велели сходиться в поединке. Виконт положил свою трость на землю и выпрямился. Мы с ним слегка поклонились друг другу (почтить противника перед тем, как выпустить ему кишки — меня всегда умиляло это циничное лицедейство) и…
Близзард кинулся ко мне, на бегу занося кулак для удара. Кулак, обернутый сталью и ледяными шипами!
Я увернулся от кулака, но это оказался обманчивый ход: виконт ударил с другой стороны — попал в плечо, от чего я отшатнулся на несколько шагов назад, с трудом удержавшись на ногах.
От такого нечеловеческого удара мое плечо должно было раздробиться, но ничего подобного не произошло. Я отделался ушибом. Лишь кожа закровила от ледяных шипов, но это я переживу. Вспомнив, как всю ночь готовил зелье для усиления плоти, я усмехнулся. Да, действия хватит лишь еще на час, но этого будет более чем достаточно. Зелье укрепило мое тело, сделало его более устойчивым к вешнему давлению и ударам.
- Предыдущая
- 454/1716
- Следующая
