Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-179". Компиляция. Книги 1-30 (СИ) - Маревский Игорь - Страница 444
Судя по поведению Эйвы, ей было плевать на это — так же, как и мне.
— Немедленно отпусти госпожу Берг, ты, кусок грязи под ногами, — прорычал великан, сделав угрожающий шаг в мою сторону.
— Ух, как интеллигентно вы ругаетесь, господин, — ехидно улыбнулся я.
— Мы предупреждаем тебя в последний раз, недоумок! — повторил он еще более свирепо, делая очередной шаг ко мне.
— Не то что? — приподнял я брови, мягко отодвинув Эйву от себя и встав напротив ее разъяренного телохранителя.
Не хватало еще девчонкой прикрываться!
— Ты слишком много болтаешь, барон недоделанный!
Сказав это, великан выкинул в мою сторону массивный кулак, от которого я успешно увернулся, поднырнув ему под руку.
Да, мужик был велик и силен, но я — ловчее и быстрее. Пока он оборачивался, я, вспомнив свое былое мастерство, временно вывел его из строя слабоватым, но очень четким ударом под колено.
— Это кто у нас такой боевой тут?! — Услышал я крик, и в следующую секунду мое тело отлетело назад метра на два.
Да один из них телекинетик, как и я! Что ж, попробуем сейчас проверить, кто из нас сильнее!
Я поднялся на ноги так быстро, как только смог после удара об пол. В это время Эйва гневно орала на своих телохранителей, а те пытались увести ее отсюда — мягкими, но твердыми и уверенными движениями хватая ее за локти.
— А ну оставь девушку в покое! — бросил я в бешенстве и вскинул руки, направляя силы на противников.
Неожиданно даже для меня самого энергия из меня высвободилась приличная, и всех троих телохранителей откинуло к стене так мощно, что показалось, будто на нас сейчас потолок обрушится.
Ух! Неужто блокировка моих магических сил стала слабее?
— Пойдем, детка, у нас есть приблизительно секунд двадцать, чтобы успеть смыться. — Я схватил Эйву за руку и потащил по лестнице наверх.
Мы бежали, как нашкодившие подростки, честное слово! Стыдоба какая для сорокадвухлетнего уважаемого алхимика! Но я не мог и дальше понтоваться перед всей академией, сражаясь с горе-охраной Эйвы. Их все-таки трое, а я один. И времени у меня в обрез.
— Давай сюда! — Эйва затащила меня в свободный кабинет и закрыла за собой дверь. — Я ужасно по тебе тосковала! — Она прильнула ко мне и потянулась для поцелуя.
— Не сейчас, детка. Мне нужна твоя помощь. — Я нежно чмокнул ее в щеку и продолжил: — У меня скоро будет дуэль с твоим знакомым графом — Близзардом.
Эйва ахнула.
— Да как он посмел?! За что??? — Глаза девушки яростно блеснули.
— Тише, детка, успокойся… Тогда в ресторане между мной и им возникло некоторое… непонимание. Да ты не переживай — я размажу этого выскочку по стенке. Ты мне только подскажи, какой магией он еще владеет, помимо этих своих «стальных» рук?
— Ох, Аксель, я ведь не знаю даже… — испуганно ответила Эйва. — Ходят слухи, что в Близзарде пробудилась ментальная магия, но сам граф эти слухи никак не комментирует…
— Дыма без огня не бывает… — задумчиво пробормотал я. — Спасибо тебе, детка! — Я прижал девушку к себе и поцеловал в тонкую, изящную шею.
— Я совсем не смогла тебе помочь, Аксель… — Затрепетав от моих прикосновений, прошептала графиня.
— Очень даже смогла… У нас считанные секунды для того, чтобы насладиться друг другом, пока твоя свита не ворвалась сюда и не вырвала тебя из моих рук, детка…
— Пошли они нафиг…
— Точно, так им и скажем.
Вернувшись домой, я первым делом заговорил с Рандом.
— Мне нужно усилить охрану дома. Есть у тебя на примете еще бойцы, которые умеют держать языки за зубами?
— Без проблем найду, барон. Сколько человек нужно?
— Троих будет достаточно. Ты уверен, что им можно доверять?
— Обижаете, барон! — возмутился Ранд.
— Отлично! Спасибо, Ранд. — Я хлопнул его по плечу и отправился в свою комнату.
Оттуда я набрал номер Гарольда.
— Приветствую, Гарольд! Слушайте, вопрос к вам: сможете сегодня достать новые саженцы винограда? Да? Отлично! Завтра утром я наведаюсь к вам и покрою все расходы. Начнем расширять виноградник Карла. Давайте, до встречи!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Остаток дня я потратил на изготовление зелья. Ингредиентов для него, взятых еще ранее у Эйвы, до сих пор было достаточно.
В клубе дела шли отлично. Число клиентов росло — медленно, но верно. И среди них становилось все больше аристократов, хотя безродные богачи все-таки пока сильно доминировали по количеству над дворянами.
Прибыль так же медленно, но верно росла. Все больше клиентов заказывали коктейль «Шторм», абсолютно все клиенты соглашались на «Штиль». И пусть последний не приносил мне дохода, но он здорово работал на мою репутацию. А это сейчас даже важнее прибыли.
Расходы мои были непомерными, и это ведь еще лишь капля моря из того, что мне нужно. Остававшиеся после расходов деньги я копил. Мне позарез надо купить ту траву, что поможет снять блокировку с моих способностей. Мне позарез надо добыть ее до дуэли. Это мой единственный шанс взять верх над графом Близзардом. А проиграть я не имею права.
Единственная проблема в клубе сейчас — это катастрофическая нехватка персонала. Хельми работал превосходно. Ловкий, быстрый, отлично знающий свое дело. Лучшего бармена я не найду, наверное, но Хельми обязательно нужен напарник, чтобы он не упал однажды замертво от переутомления. А еще напарница нужна Виви. Она теперь тянет всю развлекательную программу на себе — и ей это дается тяжело. Видно по кругам под глазами. Хорошо, что грим скрывает их от клиентов. Они должны видеть только глянцевую сторону нашей клубной жизни.
— Купили новые саженцы? — поинтересовался я следующим утром у Гарольда и Йоргена, приехав в виноградник Карла.
— Уже посадили их, барон! — довольно улыбаясь, оповестил меня младший Скау. — До позднего вечера провозились, но сделали все в лучшем виде!
— Молодцы! Спасибо, друзья! Премия вам обеспечена. И, кстати, у меня есть кое-что для новых кустов. — Я раскрыл рюкзак и показал мужчинам бутылки с «удобрением», которое готовил вчера. — Это, так скажем, удобрение для винограда. Попрошу вас почву под каждым кустом полить им.
— Вы уверены, барон? Вы это где купили? Уж не обманули ли вас?
— Будьте уверены — это проверенное и очень эффективное средство. Я делал его сам. Дело в том, что я… увлекаюсь изучением растений. Только нельзя, чтобы об этом прослышал кто — секретный, так сказать, рецепт. Но я уверяю вас — у нас будет лучший виноград во всей Альхене.
Оставив отца и сына работать в винограднике, я вошел в дом Карла. Вчера попросил Анни дать мне ключи. Я хотел посидеть в кабинете погибшего друга и изучить документы, касающиеся завода. Теперь это мой завод, и я должен знать, что к чему.
До самого вечера я провозился с бумагами. Перед поездкой в клуб решил выпить чашку кофе и перекусить. Нашел в холодильнике Карла копченую курицу и сыр. Нарезав все это и заварив кофе, позвал перекусить и своих работников. Гарольд и Йорген выглядели уставшими, были перепачканы в земле, но глаза их сияли от довольства. Вот что значит любить свою работу!
Мы уже допивали кофе, когда Йорген метнулся к окну, которое выходило на задний двор, и вскрикнул:
— Это еще что за гадство?
Я подошел к окну и слегка отдернул занавеску. Отсюда открывался вид на край виноградника. Там сейчас ходили два мужика и чем-то поливали кусты винограда. Моего, чтоб его, винограда!
Я пулей вылетел из дома, слыша, что оба Скау рванули за мной.
Без лишних разговоров я бросился на ближайшего ко мне ублюдка. Он попытался убежать, бросив флакон с какой-то отравой на землю, но я телекинезом сбил его с ног, и враг растянулся на земле. Вскочив на него сверху, я пару раз вмазал ему и прорычал в ухо:
— Говори, чем поливали виноград, не то сейчас руку тебе сломаю, и поверь — рука будет лишь началом! — Я заломил ему руку за спину.
Ублюдок застонал.
— Пусти! Ничего я не скажу! Они с меня кожу сдерут, если предам их!
- Предыдущая
- 444/1716
- Следующая
