Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кровь черного мага 5 (СИ) - Гарднер Эрик - Страница 19
— По крайней мере, мы теперь точно знаем происхождение оборудования, — сказал я и посмотрел на волшебницу. — Что вы намерены теперь с этим делать?
— Придется ехать снова в министерство, разбираться и организовывать, чтобы министр подписал указ это оборудование отозвать. Господин Зебальд обещал до этих пор всё законсервировать и ничем из этого не пользоваться. Ну, кроме сканеров и прочей техники, которая не может нанести никому вреда.
— И когда вы туда поедете? После Пруссии?
— Думаю, это нужно сделать это до.
— Ульрих нас заждется, ну да и черт с ним, — заметил я.
— Вам ехать не обязательно, — начала Маделиф и смолкла под моим взглядом.
— Хотите, чтобы и ваши обгорелые останки нашли на каком-нибудь пустыре? — поинтересовался я и поднялся.
На меня взглянули с некоторым недоумением.
— Вы ведь уже все выяснили и договорились с господином Зебальдом. Предлагаю вернуться в Гильдию и всем отдохнуть.
Карлфрид кивнул, соглашаясь, поднялся следом и пожал руку директору Управления. Попрощавшись, мы вышли на улицу. С Ваттового моря снова задул холодный ветер. Я поглядел на кузена и протянул ему ключи от «Бронко» — мне он казался бодрее всех остальных.
— Не заснешь, Барри? — спросил я.
— Нет. Ну за полчаса — точно нет, — он улыбнулся.
Мы сели во внедорожник и Финбарр неспешно повел машину в Аурих. Казалось, что меня снова затянет в сон, но я находился в том дурном состоянии, когда словно застреваешь на грани реальности и снов. В Гильдии я занял свою прежнюю гостевую комнату и, быстро приняв душ, лег спать.
Утром у меня под боком обнаружилась Маргарите.
— Думала, что ты до вечера не проснешься, — произнесла она. — Хотя, может это не такая уж и плохая мысль, Харди. Ты все еще выглядишь усталым.
— Угу, — я дотянулся до часов и увидел, что на циферблате полдень.
Маргарете наклонилась ко мне, нежно поцеловала в щеки, в ее взгляде я явственно увидел сочувствие. Первый раз и, надеюсь, в последний.
— Как бы там ни было, накопилась уйма срочных дел, — заметил я. — И придется вставать.
— Мне тут остаться? — спросила она. — Может быть мне для большей безопасности перебраться в Хоэцоллерн?
— Спрошу у Маделиф, что с защитой Гильдии. Если она как в Хайдельберге, то ты вполне можешь остаться тут, — сказал я и, увидев ее недовольство, добавил: — Тем более, что я не знаю, когда вернусь в Хоэцоллерн.
Мы привели себя в порядок, оделись и направились в зал совещаний. По пути Маргарете дала распоряжение своим слугам принести нам завтрак.
В зале совещаний внезапно оказалось множество незнакомых магов. Видимо Маделиф собрала тут всех тех, кого мы вчера отбирали в новые члены Гильдии. Выражения лиц у новичков были смешанные. С одной стороны, они явно испытывали гордость, но я также разглядел страх и некоторую растерянность. Впрочем новость оказаться на месте погибших высших вряд ли бы не вызывала настороженность.
Я подошел к Маделиф и Карлфриду, которые, сверяясь со списками, ставили в паспорта новичков печать Гильдии и выдавали книжечки, как я разглядел, со кратким сводом законов и правил.
— И сколько вы уже набрали? — спросил я.
— Сотню магов, — ответил Карлфрид.
— Откликнулись и пришли абсолютно все, кого мы выбрали, что не может не радовать, — добавила Маделиф. — Но это только начало. Чтобы вернуться к прежнему соотношению сил, нам надо набрать еще четыре сотни. И это сделать будет уже гораздо сложнее.
Я кивнул и, показав глазами на стоявшую в стороне Маргарете, сказал:
— Моя супруга задала один правильный вопрос. Насколько безопасно находиться в Гильдии? У вас имеется защита, аналогичная хайдельбергской?
— Да. Хотя не такая мощная как там.
— Можно взглянуть?
— Карлфрид, проводите Его Светлость, — сказала Маделиф, а сама смотрела на меня. — Если вы хотите ее усилить, то это не слишком хорошая идея — делать это прямо сейчас.
— Лучше уж сейчас. Точнее, сразу после завтрака, — я кивнул в сторону накрывавших на стол слуг Маргарете. — Вы-то сами, надеюсь, голодом себя не морите?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Спасибо, Эгихард, — Маделиф едва заметно улыбнулась, — Маргарете еще вчера дала слугам распоряжения следить, чтобы мы не забывали о еде. Так что всё в порядке.
Я быстро позавтракал, а затем Карлфрид повел меня в подвальное помещение, где за вполне обычными дверьми имелся механизм, похожий на тот, что был в Хайдельбергской Гильдии.
— У Ульриха это всё находилось за толстенными бронированными дверями, — заметил я.
— Маделиф посчитала, что это излишне, — сказал Карлфрид. — И в общем-то была права. Никому прежде не понадобилось проникать в Гильдию, чтобы сломать механизм защиты.
— Однако теперь все поменялось.
Маг мрачно поглядел на меня.
— Я до сих пор ломаю голову над тем, кому могли понадобиться фризские маги и для чего их нужно было убивать. Чистославу бы такое точно в голову не пришло. Драконоборцам? Черному магу?
— Не знаю. Я пока тоже не понимаю причины того убийства, — я поглядел на Карлфрида. — Но надеюсь, сегодня я это выясню.
Карлфрид посмотрел на меня с недоумением.
— Черный маг хочет встретиться. Прислал мне записку, — произнес я. — Хочу, чтобы вы были в курсе. Но пойду я на эту встречу один.
— Но… Это может быть ловушка! Когда вы встречаетесь и где?
— Вы никому об этом не скажете, Карлфрид, — жестко сказал я. — Вам понятно?
— Да, ваша Светлость. Но вы даже Финбарра с собой не возьмете?
Я покачал головой.
— Сегодня в девять вечера в Хайдельберге в том самом ресторане, где мы с вами обедали. Кстати, сегодня во сне я видел черного мага и Чистослава вместе. Они прогуливались по Хайдельбергу словно у себя дома.
— Ульриха Адельмана это не обрадует, если он об этом узнает, — мрачно произнес Карлфрид. — Да собственно, это никого не обрадует. Значит эти двое все же заодно…
Я промолчал, а потом извлек колбу с кровью из механизма и достал охотничий нож. Крови в колбе было немного. Вероятно Маделиф просто считала, что ее столько и не понадобится для обороны Фризской Гильдии. Но я наполнил ее до краев, установил на место, а потом вывел в воздухе несколько сложных защитных заклинаний. Карлфрид глядел на выписанные на драконьем языке золотые руны, ярко вспыхнувшие и исчезнувшие, когда я завершил заклинание.
— Маделиф собирается сразу, как закончит с новичками, отправиться в Министерство, — заметил он. — Как вы планируете объяснить ей свое отсутствие?
— Что-нибудь придумаю.
Мы вышли из охранной комнаты и вернулись в зал Совещаний. Я подошел к сидящей у камина и скучающей Маргарете.
— Гретке, я подправил защиту, так что тут теперь вполне безопасно, — заметил я. — Но тебе лучше никуда отсюда не выходить, пока мы не выясним, кто стоит за убийствами и не обезвредим их.
— Спасибо, Харди, — она взглянула на меня с благодарностью и спросила: — У тебя совсем нет времени? Вы когда уезжаете?
— Совсем нет. У меня уйма других дел помимо всего этого, — я кивнул в сторону толпы новичков, занятых изучением правил Гильдий. — Может, тебе тоже такую книжку раздобыть?
— И печать тоже? — с насмешкой произнесла Маргарете.
— С этим будет сложнее, но возможно, если…
Я сделал многозначительную паузу.
— Да-да, я буду себя хорошо вести, — она хитро прищурила глаза.
Я поглядел на нее с нарочитым подозрением, но потом улыбнулся и направился к Маделиф.
— Усилил имеющуюся защиту, — сообщил я, глядя на волшебницу. — Вы когда собираетесь ехать в Министерство?
— Думаю, можно отправиться через пару часов.
Я поглядел на нее с крайним неодобрением.
— Вы измучены. И вы наверняка сегодня даже не ложились спать. Нужно отложить визит на завтрашнее утро, когда вы придете в себя.
— Эгихард, у нас нет времени…
— Вам опять про загнанных лошадей рассказать? — спросил я. — Закончите с новичками — и идите отдыхать. Это приказ, если что, госпожа Халевейн. В Министерство мы отправимся завтра.
- Предыдущая
- 19/49
- Следующая
