Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отвергнутая истинная, или хозяйка цветочной лавки (СИ) - Мадьяр Рина - Страница 39
— Девочка моя, — он положил руку на мои волосы, сердце радостно затрепетало в груди. — Я думал, ты уж и видеть меня не захочешь. Оставлял дела поместья своему двоюродному брату… Решил, что если примешь, то совсем перееду сюда. Денег нам на маленький домик в Альзаре точно наскребу.
— Ты главное о себе думай, папенька! Лишь бы тебе было хорошо.
— Ты так повзрослела за это время. Похорошела, расцвела. Твоя мама была бы счастлива.
Его слова остриём ножа прошлись по моему сердцу. С одной стороны я до сих пор переживала об утрате, но с другой стороны никак не могла её понять. Её и её намерений. А главное не могла понять зачем она столько лет мучила моего отца – барона Альмира Дарс.
— Галатея сказала, что тебе не стоит жить у меня, хотя я не понимаю почему, — опустив глаза ответила я.
— Твоя тётушка права. Мы с ней уже всё обсудили. Первое время я поживу у неё, пока приобретаю домик для себя. А потом сможем видеться с тобой чаще.
— У меня скоро развод. Королева Ильстена обещала ускорить процесс. Мне могут вернуть твою родовую фамилию.
— Нет, дорогая, — он покачал головой. — Ты должна найти своего настоящего отца. Рассказать ему о своём существовании.
— Но зачем?
— Лучше сейчас, чем когда станет поздно. Вдруг у него нет детей? Вдруг он вообще не знал о том, что ты есть на этом свете? Я бы хотел узнать если бы у меня был ребёнок, — в глазах отца отпечатался глубокий след печали.
Моя мать даже шанса не дала ему на родного ребёнка. Что бы он ни говорил, я видела его боль сейчас.
— Может, чаю? — предложила я, переведя тему разговора, но он помотал головой.
— С твоего позволения я хотел бы отдохнуть. Не держи на меня обиды, я только с дороги.
— Конечно, — кивнула я, ещё раз крепко обняв отца. — Даже в дом не прошёл… А я сегодня после обеда уезжаю на званый ужин.
— Ничего, дорогая, я никуда не денусь. У нас будет ещё много времени всё обсудить. Оранжерею свою покажешь.
Я кивнула, едва сдерживая слёзы радости и печали. Мне совершенно не хотелось его отпускать, но уже скоро пора будет собираться.
Встреча с отцом окончательно выбила меня из колеи. Я едва успела собраться, когда за мной приехал Деймар.
— Ты прекрасна, как всегда, — широко улыбнулся он и протянул мне руку. — Но выглядишь устало, что-то случилось?
— Нет, папенька приехал. Поживёт пока у моей тёти… у неё как раз комнаты сыновей пустуют. А у меня одна кровать, да и только… — немного отрешённо произнесла я.
— Амелия, не переживай. Никуда он от тебя не денется. А сегодня, возможно, появится ещё один.
Я поджала губы и кивнула. От переживаний уснула в дороге и совершенно не поняла куда мы в итоге приехали и долгим ли был путь.
Проснулась я от того, что кто-то осторожно провёл по моей щеке. Открыв глаза увидела Дея так близко, что сердце было готово вырваться из груди.
— С тобой точно всё в порядке? Вроде не горячая, — он коснулся тыльной стороной ладони моего лба и нахмурился.
— Точно, переживаю просто.
— Откинь прочь сомнения. Будет то, что должно быть. Если твой новый отец не примет тебя у тебя всегда есть я, Галатея и твой отец, которого ты считаешь родным. И, поверь, со временем твоё окружение станет лишь больше.
— Спасибо за поддержку, — мягко улыбнулась я в ответ.
Мы вышли из экипажа и я вдохнула полной грудью свежий воздух, успокаиваясь. Действительно бояться мне нечего. Разве может ранить тот, кого не знаешь?
Поместье выглядело серым и очень строгим. Подсветка, конечно, добавляла торжественности общему образу, но везде прослеживалась чёткость линий и контуров. От одного вида мне стало немного не по себе и я чуть крепче сжала руку Дея, стараясь не отставать.
— Моя бабушка уже там, да и судя по количеству экипажей многие гости тоже приехали.
Я чуть кивнула, прокручивая в голове, что я скажу мужчине благодаря участию которого я появилась на этот свет.
Почувствую ли я что-нибудь?
Ужин был накрыт на тринадцать персон. Место главы дома пустовало. Когда все расселись по своим местам, я поняла, что никого кроме Дея и его бабушки не знаю здесь. Более того, мы на фоне остальных гостей выглядели мягко говоря довольно юными… И от этого тоже стало не по себе. Что это за ужин?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Господин Ростер Гальт Руан, — оповестил мужчина и дверь отворилась.
На пороге стоял высокий статный мужчина, седина уже припорошила его волосы, а черты лица выглядели настолько точёными, словно перед нами предстала статуя.
Но не его внешний вид меня поразил больше всего. А его имя. “Гальт” – обозначение принадлежности к королевской семье там, где я родилась.
Но что он делает здесь, в Ильстене? Что всё это значит?
— Господин Руан, — даже не дожидаясь, когда хозяин поместья займёт своё место, леди Рам встала и широко улыбнулась. — Позвольте представить вам юную леди – Розетту Сар.
Услышав мою фамилию, точнее фамилию рода Сар два янтарных глаза словно вцепились в меня пронзительным взглядом. Сердце, кажется, забыло как биться.
Глава 54
— Леди Розетту? — справившись со своими эмоциями мужчина всё-таки дошёл до своего места.
Ему явно была знакома и фамилия нашего рода и внешность, которая передаётся практически всем девушкам Сар. Длинные волосы цвета золотистой карамели – основная отличительная черта и наша гордость в какой-то степени.
Однако, после этого представления мужчина больше ни разу не взглянул в мою сторону. Чем заняты его мысли? Он действительно помнит мою маму? Он её любил? И почему Гальт Руан находится на территории Ильстена, а не в Гальстаре?
Там ко власти едва не самозванец пришёл, а он здесь живёт и празднует.
Явно же видно – он состоятелен и весьма влиятелен. А ещё, вероятно, строг.
Но об этом я могу только догадываться. Одно мне известно безукоризненно: мой настоящий отец – дракон. И об этом я узнала совсем недавно. Всегда считала, что во мне нет драконьей крови. Но, видимо, ошибалась.
Ужин прошёл в череде мало значимых разговоров, а сам хозяин вечера при этом сидел и молчал, иногда лишь односложно отвечал на адресованные ему вопросы.
— Леди Рам, — кивнул мужчина на прощание и вышел. Взгляды устремились на бабушку Деймара. Мне в какой-то миг даже показалось, что весьма недовольные.
А после этого все начали покидать зал. Кроме нас троих, почему-то.
Когда никого больше не осталось я с удивлением взглянула на улыбающуюся женщину.
— Почему все ушли и так недовольны? Почему мы остались?
— Потому что господин Руан выбрал сегодня для разговора нас. Такие ужины – большая редкость. Но во время них можно обратить на себя внимание и Ростер согласиться выслушать просьбу. Чаще всего в итоге он помогает.
— Какая своеобразная благотворительность, — протянула я, а в голове так и мелькали мысли о том, как же всё продумала эта женщина. Она точно знала слова, которые его могут заинтересовать. Точно знала что делать.
Спустя пару минут ожидания в пустом обеденном зале дверь раскрылась и слуга предложил нам проследовать за ним в гостиную.
Она располагалась совсем неподалёку, но это было первое место в поместье, где хотя бы присутствовал намёк на уют.
Господин Ростер стоял у окна и с задумчивым видом что-то рассматривал. А как только слуги оставили нас одних, подготовив всё для приятного вечера, он развернулся.
— Леди Рам, я правильно понял, что вы побеспокоили меня лишь ради одной из девочек Сар?
— Нет, господин Руан, — широко улыбнулась женщина, явно вызывая волну недопонимания в глазах дракона стоящего перед нами.
— И в чём же тогда ваша истинная причина?
— В том, что эту девочку на самом деле зовут Амелия. Амелия Арье по замужеству. И она ваша дочь.
— Быть того не может, — мужчина развернулся и снова его взгляд устремился куда-то вдаль.
— Вы же провели первую брачную ночь со своей истинной? — тихо спросила я, а сердце отбивало бешеный ритм. Если нет, то он точно не мой отец. И от кого я родилась точно не понятно.
- Предыдущая
- 39/42
- Следующая
