Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Академия Драконов. Тетралогия (СИ) - Гринберга Оксана - Страница 86
От темной металлической поверхности шло непонятное магическое излучение.
‑ Что это такое? – растерялась я.
‑ Артефакт, который защитит тебя от ментальной магии. На отборочные состязания надевать его не стоит, хотя тебя с ним в любом случае не пропустили бы. Все остальное время носи его не снимая.
‑ Хорошо, буду носить, – покорно отозвалась я. – Но почему?
‑ Потому что у тебя уже есть защита от приворота и отравы, – палец декана прикоснулся к браслету Кайдена. – Но все равно, ничего не ешь и не пей на сегодняшнем балу. В столовой тоже будь осторожна и не оставляй свою тарелку без присмотра, как и не принимай ни от кого подарки. Даже от своих лучших друзей... Даже если они будут от меня, – усмехнулся Мартин, – их тоже не принимай! Потому что дарить тебе что‑либо до конца отбора в команду я не намерен.
‑ Все настолько серьезно? – растерялась я, и Мартин подтвердил, что именно так.
Серьезно.
‑ Сегодня днем была очередная попытка вычеркнуть вас с Риз Дольских из списков, – пояснил он, после чего, повернув голову, уставился на лорда Винслера, разговаривавшего со своей дочерью неподалеку от нас.
Я тоже посмотрела, на что придворный ответил темным взглядом, и мне стало ясно, кто предпринял эту самую попытку.
‑ И вы согласились?!
‑ Конечно, нет! – качнул головой Мартин. – Мы не подчиняемся придуманным правилам или высосанным из пальца приказам. У нас есть свой собственный, неизменный за столетия существования Академии Эльрена регламент, так что нам совершенно все равно, что думает о наших кандидатах в команду лорд Винслер!
‑ И ему это не понравилось, – закончила я. – Поэтому теперь мне стоит смотреть в оба и носить ваш браслет. Думаете, он может попытаться устранить меня более радикальными методами?
Мартин нехотя кивнул.
‑ Погодите, а как же Риз?! – всполошилась я. – Что с Риз?! Почему этот браслет только у меня?! Ей он намного нужнее, а я уж как‑нибудь постою за себя сама…
Потому что у подруги не было такой школы выживания, которую мне довелось пройти на Чаверти.
‑ Я уже предупредил кронпринца, и он позаботится о ее безопасности. Заодно я передал ему точно такие же браслеты, которые сейчас у тебя на руке. Вы обе должны будете носить их до конца отбора и, возможно, даже дольше. Но все изменится, Эйвери, если вы с Риз попадете в команду академии. Вашим недоброжелателям придется с этим смириться и закрыть рты. Так что сделайте все, что в ваших силах, чтобы пройти отбор!
Кивнув, сказала ему, что мне все предельно ясно.
‑ Не могу ничего сказать насчет Риз Дольских, – Мартин повернул голову, уставившись на то, как Риз танцевала уже третий танец подряд с Эйданом МакГиллом, и они выглядели вполне увлеченными друг другом, – но я уверен в том, что у тебя есть неплохие шансы представлять Нерлинг на Играх Содружества. А против участников команды уже никто не пойдет! Как‑никак, это государственные интересы.
Тут я столкнулась с острым взглядом лорда Винслера и подумала, что его ненависть распространяется больше на меня, чем на Риз. Возможно, ту закрывала светлая и мягкая аура принца Эйдана МакГилла, тогда как обо мне, уверена, Селия успела рассказать отцу много несуществующих подробностей.
Тут Мартин снова ловко повернул меня в танце, скрывая от лорда Винслера. Зато я наткнулась взглядом на Наташу Диксон.
Судя по ее кислому лицу, в деканате меня тоже сильно недолюбливали.
‑ Браслеты, – напомнил о себе Мартин, – это зеркальные артефакты. Пришлось повозиться, но мы все же сделали их с магистром Траверсом…
Качнув головой, сказала ему, что ничего не слышала о магистре Траверсе. Кто он такой?
‑ Лучший артефактор этой части Нерлинга и, по счастливому стечению обстоятельств, мой друг, а заодно и преподаватель артефакторики на факультете Всадников, – пояснил Мартин. – Его лекции начнутся у вас с третьего курса, так что ты пока еще с ним не знакома.
‑ Но что мне теперь делать, если я почувствую, как кто‑то пытается... атаковать меня с помощью ментальной магии? Как активировать артефакт?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})‑ Ничего не делай, просто смотри в оба. Артефакт поможет тебе отразить любой ментальный удар вплоть до Высшего, зеркально перенаправив его на атакующего. Полностью избежать последствий, конечно же, не удастся, но…
Декан так и не договорил.
‑ Вы уверены, что он будет, этот самый удар?
Мартин пожал плечами.
‑ Если тебя ненавидит Высший маг‑менталист, считая, что тебе здесь не место, то с его стороны можно ожидать любой провокации. Я не знаю, что происходит в голове у лорда Винслера, но лучше быть готовым и к такому повороту. – Затем почему‑то добавил: – Вижу, лорд Ритчер не находит себе места, и я рад, что он считает меня достойным противником. Это оставляет мне надежду на то, что когда все закончится…
И снова не договорил.
Я тоже не сказала ему, что лорд Ритчер считает достойным своим противником любого представителя мужского пола, который находится поблизости от меня, и уже многих ему удалось запугать.
Но промолчала.
Тут музыканты взяли финальные аккорды, и танцующие пары замерли.
Мрачный Кайден направился в мою сторону, а Мартин повел меня к нему. Но наша встреча так и не состоялась, потому что откуда‑то сбоку вынырнул лорд Винслер – посланник короля, недовольный тем, что я оскорбляла своим происхождением их чудесные списки на отбор в команду Эльрена.
После чего взял и пригласил меня на танец. Хотя в его словах было мало от приглашения – они прозвучали как приказ.
И пусть Кайден был рядом, а Мартин взглянул на меня встревоженно, словно предупреждая, что вот оно, то самое, о чем он говорил… Но, конечно же, я не стала отказываться от столь любезно прозвучавшего приказа!
Милостиво кивнула, после чего проследовала за лордом Винслером в центр зала, где снова собирались танцующие пары. На мое счастье, музыка заиграла не слишком медленная, касаться меня советник короля не стал, а то я не уверена, что меня бы не стошнило от отвращения.
Потому что лорд Винслер смотрел на меня именно так – с отвращением в суженных темных глазах, словно я – навозный червяк с Суши, а он – существо, приближенное к Богам, потому что ему посчастливилось родиться на Летающих Островах, да еще и в знатном роду всадников.
Только лорд Винслер не учел того, что на меня подобным образом смотрели двенадцать лет подряд в общине Таккеров и на такие взгляды у меня давно уже выработалась защитная реакция.
Мне было все равно.
Хотя нет, не так уж и все равно – я исхитрилась и наступила лорду Винслеру на ногу. Любезность за любезность!
‑ Эйвери Таккер, – поморщившись, произнес придворный мое имя, и в его устах оно прозвучало как ругательство. – Я много о тебе наслышан, и слышал одно лишь плохое!
‑ Нисколько в этом не сомневаюсь, лорд Винслер, раз уж об этом рассказала ваша дочь. Но Селия, подозреваю, забыла поведать о том, что она любит играть в человеческие судьбы. Например, от скуки написать первые попавшиеся имена на бумаге и кинуть их в кубок, после чего устроить дьявольский розыгрыш на выбывание из академии. А как приз за чужую жизнь и судьбу поставить на кон свои заколки и ваши связи во дворце.
Ну что же, я ему это сказала!
Лорд Винслер моргнул, явно не ожидая такого поворота. Но по лицу его стало ясно: ему понадобилось меньше секунды, чтобы отринуть мои слова. Отгородиться от них, словно ничего подобного не было в природе и я все это придумала, чтобы оболгать его дочь.
‑ Да ты еще и патологическая врунья, Эйвери Таккер! – ледяным тоном произнес он. – Команда Академии Эльрена будет представлять наше королевство на Играх Содружества, и все ее участники должны быть исключительно высшей пробы. Несмотря на твои заслуги, о которых мне твердят преподаватели, ты нисколько для этого не годишься! Не понимаю, каким образом твое имя попало в списки на отбор! Твое и второй девицы с Суши, но я искренне советую тебе снять свою кандидатуру…
‑ И что же мне будет, если я этого не сделаю?
- Предыдущая
- 86/202
- Следующая
