Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Академия Драконов. Тетралогия (СИ) - Гринберга Оксана - Страница 142
Пусть его лица я так и не разглядела, но я знала, что это именно он. И еще то, что он крайне привлекательный парень.
Тут гули подрались с вивернами за кусок индейки, издавая при этом совсем уж страшные звуки, и я проснулась.
Оказалось, страшные звуки издавал будильник, потому что уже наступило утро, и нам пришла пора вставать и одеваться.
Команду ждал очередной день подготовки к Играм, но перед этим нам с Риз не мешало позавтракать. К тому же я собиралась улизнуть из столовой и отнести завтрак гулям. Чувствовала, что нахожусь на верном пути, и не собиралась с него сворачивать.
Риз тоже поднялась, зевая и жалуясь на то, что магисса Левковски, пусть очень умная, но совершенно безжалостная женщина! Не выпускала их вчера с Ясминой из лаборатории так долго, пока они не сделали все задания правильно. Но если бы я только знала, что это были за задания!
К этому моменту я как раз сожгла мамину записку – простейшее Огненное заклинание – и развеяла пепел Воздушным. Решила, что лишние улики мне не нужны.
– По стадиону бегать, думаю, сегодня ты уже сможешь, а вот размахивать оружием не советую, – добавила подруга, смазывая мою рану зельем, которое она сама приготовила для меня в лаборатории. – Так я и скажу магистру Крашшу!
– Я сама ему скажу, – морщась, потому что все еще немного щипало, отозвалась я, после чего принялась натягивать новую тунику и штаны для бега.
– Скажешь, – согласилась со мной Риз. – А я прослежу.
– И когда ты успела стать такой противной? – закатила я глаза. Затем увидела, как Риз надевала платье, затягивая шнуровку, но платье все равно ей было нужно новое, на размер меньше. – И еще такой худой? И куда только делся тот розовый, с кружевными рюшами наряд, в котором ты была на Кирхе в первый наш день знакомства?
– Его сжег Зигурт, – рассмеялась Риз. – Я сама у него попросила. Это было символическое огненное расставание с прошлой жизнью.
Мы еще немного повеселились на эту тему – ровно до момента, пока не раздался стук в дверь.
Оказалось, явился курьер, но на этот раз не по мою душу.
Он принес письмо для Риз. Ей пришел ответ из медицинского центра Дерна – потому что я увидела почтовый штемпель на конверте.
– Откроешь его сейчас? – спросила я, заметив, как побледнела подруга. – Или, если хочешь, я могу уйти. Сможешь прочесть в одиночестве.
– Вот еще! – возмутилась Риз. – Эйви, у меня никогда не будет от тебя секретов, потому что ты моя самая лучшая подруга. Хотя я давно уже отношусь к тебе, как к своей сестре.
– Надеюсь, как к старшей? – спросила у нее, решив немного разрядить обстановку.
– Учитывая то, что это ты напилась белладонны, а не я, то я бы так не сказала, – усмехнулась Риз, после чего решительно распечатала конверт.
Прочла письмо. Затем произнесла:
– Ну что же, я так и думала, – и протянула его мне.
Тут письмо прочла еще и я. Изумилась, затем пробежала его глазами во второй раз, потому что я совершенно так не думала.
Но в послании с магической печатью медицинского центра Дерна и неразборчивой подписью главного лекаря синими чернилами по белой бумаге было написано, что образцы крови Риз Дольских и лорда Перри Аллавея были проверены разными магическими способами, и вкратце описывалось четыре из них.
Родство не подтвердилось ни в одном из случаев.
Результат экспертизы – отрицательный.
Печать и подпись главного лекаря.
Точка.
– А что я тебе говорила! – слабым голосом произнесла Риз. Затем схватилась за голову: – Все это какая‑то страшная ерунда!
– Страшная ерунда – это как раз те самые анализы и бумага, которую тебе прислали, – возразила ей, потому что я не собиралась сдаваться так просто. – Риз, произошла ужасная ошибка! Такого не может быть.
Но она покачала головой.
– Все правильно, Эйви! Никакой ошибки нет, и я рада, что все наконец‑таки разрешилось. Так что… Давай мы уже пойдем, а то опоздаем на завтрак.
– Риз… – начала я. Затем кивнула: – Ты права! Не знаю, что за ерунда приключилась, но сидя в общежитии мы ее не разрешим. Поэтому давай‑ка сходим в столовую.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})А по дороге я подумаю, что бы это могло означать и как мне все исправить.
В медицинскую ошибку я верила с трудом – раз уж образцы крови сравнивали четырьмя разными способами. Зато я прекрасно понимала, что бывают ошибки человеческие – совершенные со злым умыслом, за который заплатили приличную сумму.
Я даже знала ту, кто был в состоянии такое провернуть. А еще догадывалась, кто мог помочь мне восстановить справедливость.
Но не сейчас, потому что в данный момент у нас было слишком много дел.
Мы с Риз быстро собрались, затем покинули комнату. Обнаружили, что Ясмина уже ушла на завтрак, а остальные подруги только одеваются.
Ждать мы их не стали – на это не было времени, поэтому поспешили по дорожке к главному корпусу. Но далеко от общежития не ушли, потому что на одной из скамеек, как раз на нашем пути, Риз поджидал одетый во все черное лорд Перри Аллавей.
Он тоже был не один.
Поднялся, опираясь на трость, а одетая во все красное Маделин Кортес, поцеловав его в щеку и кинув в нашу сторону презрительный взгляд, оставила своего жениха.
Отправилась куда‑то прочь в глубину сада.
Нас же, судя по всему, ждал серьезный разговор.
Вернее, разговор ждал Риз и лорда Аллавея, но я не собиралась оставлять подругу, в которой обрела сестру, в одиночестве.
Потому что разговор мог быть тяжелым и неприятным.
И не ошиблась.
С застывшим лицом – думаю, его подучила Маделин Кортес, серьезно промыв перед нашей встречей мозги, – и ледяным голосом Перри Аллавей произнес, что сегодня утром он получил письмо с Дерна с результатами магической экспертизы.
Ну что же, он рад, что все наконец‑таки разрешилось. Причем разрешилось именно таким образом.
– Это сумасшествие закончилось, мисс Дольских! Вы не могли оказаться моей дочерью, потому что мой ребенок не может быть с Суши.
– Интересно, почему же не может? – не удержалась я от саркастического вопроса. – Неужели женщины с Суши чем‑то отличаются от женщин с Нерлинга? Сомневаюсь, что существуют подобные физиологические различия!
Оказалось, различия вовсе не физиологические, а совсем другого плана.
– Это было бы в высшей степени неудобно и внесло бы разлад в мою жизнь, – поморщившись, лорд Аллавей все же снизошел до объяснения.
– А теперь в вашей жизни все удобно и понятно, не так ли? – вновь не удержалась я, потому что Риз молчала.
Стояла и слушала, причем с самым несчастным видом.
На этот раз лорд Аллавей не обратил на мои слова внимания. Наверное, потому что я для него была всего лишь очередной девицей с Суши, так зачем отвлекаться на мой комариный писк?
– Я уже могу идти, лорд Аллавей? – негромко произнесла Риз.
Оказалось, еще нет.
– Я благодарен вам за все, что вы для меня сделали, мисс Дольских! Мне рассказали, как вы самоотверженно выхаживали меня после взрыва на стадионе. Поэтому, какими бы ни были ваши истинные намерения… – Услышав его слова, Риз отшатнулась, а мне захотелось врезать этому самоуверенному лорду по его высокомерному лицу. – Что бы ни происходило в вашей голове и с какими бы мыслями вы ко мне ни приближались, я принял решение. Судя по тому, что я о вас слышал, вы отлично учитесь, мисс Дольских! Так что по окончании Академии Эльрена, если вы решите продолжить свое обучение, я оплачу его из специально созданного для этой цели фонда.
Риз ахнула, а ее зеленые глаза сверкнули. Правда, в них было что угодно, но только не радость от столь щедрого предложения.
– Мои поверенные с вами свяжутся, мисс Дольских, – добавил лорд Аллавей, – потому что с этого момента нам стоит прекратить любые контакты. Вы не должны больше ко мне приближаться. К тому же вам стоит помнить, кто вы такая и откуда родом!
Но раньше, чем я пришла в себя от подобной наглости, Риз заговорила:
– Я отлично помню, кто я такая, лорд Аллавей, и никогда не забываю, откуда я родом. И выхаживала я вас без каких‑либо задних мыслей. Делала для вас то же самое, что и для других своих пациентов. Но я рада, что ответ с Дерна расставил все по своим местам, а заодно невероятно счастлива, что не оказалась вашей дочерью. Иначе мне было бы противно… Противно осознавать, что во мне течет ваша кровь! Но это не так, слава Богам Нерлинга!
- Предыдущая
- 142/202
- Следующая
