Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гений лаборатории. Книга 2 (СИ) - Золотарев Егор - Страница 27
— Хорошо. Будь осторожен. Пока все не уляжется веди себя примерно. Пусть у них не будет повода к тебе придраться. А я пока подумаю, как действовать дальше. Биотех должен сгинуть, иначе мы и дальше будем находиться в их тени.
— Хорошо, господин Хван. До встречи.
Ин-ёп сбросил звонок и подошел к автобусной остановке. В это время вернулся Кун с целой коробкой пончиков.
— Еле нашел вас. Выяснили что-нибудь?
— Только то, что он разговаривал с каким-то господином Хваном, который хочет, чтобы Биотех сгинул, — ответил я.
— Президента ГлобалВижн зовут Хван Сок Ёль, — задумчиво проговорил Хан Рим.
— Так он звонил президенту ГлобалВижн? — удивился я.
— Или его братьям. К тому же Хван — достаточно популярная фамилия в Сеуле, поэтому…
— Мы выяснили, кому он звонил, — прервал его начальник Чо.
— Кому? — одновременно спросили мы с Римом.
— Хван Сок Ёлю, — кивнул он.
— Все ясно. Значит, Хван Сок Ёль вышел на тропу войны. Они и раньше копали под Биотех и пытались очернить его, но до реального вредительства пока не доходило, — сказал Рим.
Он как-то сразу поник. Даже плечи опустились.
— Господин Хан, может, нам припугнуть этого Сок Ёля? — вполголоса предложил начальник службы безопасности.
— Как? — оживился он.
— Подрежем его на дороге, пистолетом перед носом помашем, предупредим, что так дела не делаются. Ну, как обычно, — дернул он плечом.
— Никкун, ты в своем уме? — вмиг потерял он интерес к разговору. — Таких людей пугают по-другому. Для него, как и для нас, важнее всего корпорация и ее репутация. А дорожных пугальщиков он сможет вычислить по одному щелчку пальцев, и сам так припугнет, что не оправишься.
— Но мы же не можем просто закрыть глаза на то, что они творят! — на этот раз не выдержал я.
— Мы и не будем их закрывать. Наоборот, мы должны их раскрыть так широко, насколько это возможно, и найти компромат либо на самого Хван Сок Ёля, либо на то, что творит лаборатория ГлобалВижна. Я могу вести с ним переговоры только с козырем в руках.
— Где же мы возьмем такой компромат? — удрученно спросил Кун.
— Вот об этом нам и нужно подумать. А пока расходимся по домам.
Мы с Куном вышли на улицу. Я с облегчением вдохнул прохладный ночной воздух и включил телефон. Пять пропущенных от Мины. Наверняка волнуется.
Я перезвонил ей и сказал, что направляюсь домой. Кун предложил меня подвезти.
— Если этот гад Ин-ёп заявится завтра в Биотех, то я за себя не отвечаю, — процедил он сквозь зубы.
— Не сдерживай себя, но так, чтобы не попасться на камеры и не оставить на нем следов, — ответил я.
Кун кровожадно улыбнулся.
Глава 15
На следующее утро я поднялся на шестой этаж на планерку, но ее отменили. Когда вернулся в свой отдел, то не успел дойти до кабинета, как послышался злой голос Куна.
— Какого хрена ты сюда приперся?
Обернувшись, увидел Ин-ёпа, который стоял в дверях, прижимая к груди свою кожаную сумку.
— Лаборант Сон Кун, проводите инженера Ин-ёпа в мой кабинет, — вежливо обратился я к Куну.
— Сию минуту, начальник Ли, — таким же доброжелательным тоном ответил он, подошел к испуганно замершему Ин-ёпу и, схватив его за шиворот, потащил в сторону моего кабинета.
Я первым зашел и, заняв свое место, пробуравил инженера взглядом, не сулящим ничего хорошего.
Кун затащил упирающегося Ин-ёпа в кабинет и оставил дверь открытой.
— Инженер Ким Ин-ёп, с сегодняшнего дня вы уволены за нарушение корпоративной этики! — объявил я так, чтобы об этом слышали все в отделе.
— Тебе все ясно, иуда? — спросил Кун.
Ин-ёп энергично закивал.
— Хорошо. Лаборант Сон, проводите бывшего инженера в бухгалтерию. Я уже распорядился о его увольнении, поэтому пусть поставит подписи где полагается. И, пожалуйста, проконтролируйте, чтобы он не заблудился и обязательно сдал пропуск.
— Будет сделано, — кивнул Кун, вновь схватил Ин-ёпа за шиворот и потащил за собой к выходу из отдела.
Когда дверь за ними закрылась, я позвонил начальнику службы безопасности и попросил проверить второго нового инженера Бо-гома. Они пришли вместе, поэтому есть вероятность, что он тоже в курсе того, что творил Ин-ёп. Как оказалось, Чо Никкун уже все проверил и сказал, что кроме работы они больше не общались и не созванивались. Я тоже замечал, что они держатся отстраненно, но должен был проверить.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})После того как вернулся Кун и доложил, что выпроводил Ин-ёпа из корпорации, пнув его напоследок под зад, я с облегчением выдохнул и занялся жемчужницами.
В этот момент в дверь постучали. Пришел владелец убитых коров. Он привез сено, которое выгреб из хлева. Именно его ели коровы перед тем, как умереть. Не откладывая в долгий ящик, я тут же спустился в лабораторию. На этот раз я знал, что искать, поэтому уже на третьей травинке нашел следы того самого ядовитого токсина. Получается, что мое предположение верно, и не добравшись до коров, Ин-ёп решил просто отравить их. Вот же гад! Жаль, доказать мы этого не сможем.
Я позвонил хозяину коров и велел немедленно собрать все сено и сжечь. И, работая с сеном, обязательно надеть маску и перчатки, чтобы избежать контакта с опасным веществом.
Вернувшись в кабинет, я снова сел за компьютер, но не успел даже запустить программу, позвонила секретарь Хан Вана и попросила подняться на этаж президента.
— Проходите, начальник Ли, — сказал Хан Ван, как только секретарь открыла передо мной дверь его кабинета.
— Доброе утро, президент Хан, — поклонился я.
— Пойдемте на балкон. Мне не хватает воздуха, — пожаловался он.
Казалось, за те пару дней, что я его не видел, Ван еще сильнее похудел. Похоже, его болезнь прогрессирует, а донор до сих пор не нашелся.
Мы вышли на балкон, на котором было довольно прохладно. Тяжелые серые тучи заволокли небо, грозясь разразиться дождем.
— Рим мне все рассказал. Поверить не могу, что Хван Сок Ёль пошел на такое. Что в следующий раз он учинит? Наймет киллера и убьет всех нас? — раздраженно проговорил Ван.
Мне нечего было ему ответить. Я не знал этого Хвана и не мог предположить, на что он способен. Однако то, что он разрешил или может даже сам дал задание отравить сено, уже о многом говорит. Если он затеял такое, то явно с совестью у него проблемы и он, без сомнений, пойдет по головам.
— Поехали к нему, — решительно заявил Ван и двинулся к двери.
— К кому? — не понял я.
— К Хван Сок Ёлю. Хочу с ним поговорить.
— Но, что вы ему скажете? У нас нет никаких доказательств, — попытался я его отговорить, шагая следом.
— Просто хочу поговорить. Выяснить, чего он добивается.
Мы спустились на подземную парковку и двинулись к его автомобилю.
— Мы поедем вдвоем? Может, возьмем Чо Никкуна или кого-то из его бойцов? — предложил я.
— Они мне не нужны. Я просто хочу поговорить, — с нажимом ответил он и бросил мне ключ от машины. — Садись за руль.
Я сел на водительское место его роскошного генезиса и с восхищением окинул взглядом приборную панель и кожаный салон. Мне о таком автомобиле только мечтать.
— Поехали, — кивнул президент и захлопнул дверь.
Он сел на заднее сиденье.
Через сорок минут я подъехал к корпорации ГлобалВижн и остановился на парковке, на которой совсем недавно проходил протест. Из-за последних событий я совсем перестал следить за событиями вокруг слонов. Мне стало интересно, сколько подписей уже собрала петиция, и я полез за телефоном, но Хан Ван сказал:
— Ты идешь со мной. Как свидетель, подтвердишь мои слова.
Мы вышли из машины и направились к входу. Как только зашли в здание, к нам навстречу выдвинулись три охранника. Они проверили наши документы и спросили, к кому мы пришли.
— К вашему президенту Сок Ёлю. Скажите, Хан Ван пришел, — твердо заявил президент.
Один из охранников отошел и принялся звонить. Прошло не больше минуты, когда он вернулся и сказал, что «господин Хван ждет». Он проводил нас в его приемную. Хан Ван не стал дожидаться, когда секретарь доложит о нас, а прямиком направился в кабинет Сок Ёля.
- Предыдущая
- 27/50
- Следующая
