Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Алмазный башмачок - Фэйзер Джейн - Страница 83
Поворачиваясь то к Лео, то к Корделии, они с восторгом, перебивая друг друга, принялись рассказывать о проделанном ими чудесном путешествии, о встреченных в дороге великолепных людях, о кораблях, стоящих в бухте через дорогу от их постоялого двора.
— Помилуй Бог, ну и трещотки! — произнесла Матильда, выбираясь из кареты и опираясь на руку, предупредительно протянутую ей грумом.
— И Матильда с нами! — разом воскликнули девочки. — Мы все едем в Англию?
— Нет, — несколько поспешно и нервно ответил Кристиан.
— Бедный мой! — воскликнула Корделия, сразу же все поняв. — Ты совсем измотался. Досталось тебе?
Кристиан улыбнулся, когда она нежно обняла его. Дети смотрели на него во все глаза.
— Да нет, не особенно. Но боюсь, я так никогда и не научусь управляться с девочками. Это куда труднее, чем я себе представлял.
— Кристиан, я у вас в неоплатном долгу, — сказал Лео.
— Пустяки, — ответил молодой человек, слегка покраснев.
Он посмотрел в глаза Лео поверх темной головы Корделии, и в ответ на его непроизнесенный вопрос Лео утвердительно кивнул. Все было кончено.
— Я должен вернуться в Париж, — сказал Кристиан.
— Разве ты не поедешь с нами в Англию? — Корделия заслонила глаза ладонью от последних ярких лучей заходящего солнца. — Ах да, конечно. Ведь тебя же ждет Клотильда. И твой патрон. Разумеется, ты должен вернуться.
— А наш папа едет в Англию?
За вопросом Амелии наступило минутное молчание, затем Лео опустился перед ней на колени и взял ее руки в свои.
— С вашим папой произошел несчастный случай, — тихо сказал он.
— И он умер? — спросила на этот раз Сильвия.
— Как наша мама?
— Да.
Лео заключил их в свои объятия, и с минуту они стояли, прижавшись к его груди, каждая посасывая палец, осваиваясь с новой ситуацией.
Затем Сильвия произнесла:
— Но вы и Корделия едете?
— Да. Теперь мы будем одной семьей, — ответила Корделия, тоже вставая на колени рядом с Лео и улыбаясь двум устремленным к ней серьезным маленьким личикам. — Вы двое, Лео, я и Матильда.
— Но не мадам де Неври?
— Нет. Она уже вернулась в Париж.
Снова последовало минутное молчание, а затем дети выбрались из объятий Лео, взялись за руки и принялись в восторге кружиться, поднимая тучи пыли.
Корделия выпрямилась, с умилением глядя на них.
— Я не хочу бросить тень на память твоей сестры, Лео, но как ты думаешь, неужели они в самом деле дети Михаэля?
Стоявший рядом с ней Лео еще раз взглянул на кружащихся девочек.
— В высшей степени сомнительно, — наконец произнес он.
— После этих танцев их не уложишь спать без слез, — заявила Матильда. — А теперь пора ужинать.
— Да, ужин уже готов, — внезапно спохватился Кристиан. — Мадам Буше, наверное, потеряла вас.
— Тогда мы пойдем и успокоим ее, — сказала Матильда, беря детей за руки и направляясь к двери постоялого двора.
Кристиан, Лео и Корделия, улыбаясь, стояли, освещенные красными лучами закатного солнца.
— Но ты ведь будешь навещать нас? — спросила Корделия, протягивая руку Кристиану.
— Конечно, — ответил он, крепко пожимая ей руку. — И еще мы будем писать друг другу.
— Да, обязательно. Ведь ты же женишься на Клотильде?
— Да, — решительно произнес он, и они оба улыбнулись.
— Будьте счастливы, — поцеловала его Корделия.
— А я уверен, что вы тоже, будете счастливы.
— Да. — Она с сияющими глазами повернулась к Лео. — Да и разве может быть как-то иначе? Я не могу поверить в свое счастье. Уверена, что я его еще не заслужила.
— После всего, что ты перенесла… — начал было Кристиан, внезапно помрачнев.
— Все уже позади, — жестом остановила его она.
Лео подошел к ней сзади, положил руки на плечи и притянул к себе.
— До свидания, Кристиан. И не забывай, что я у тебя в громадном долгу… когда бы ты ни решил вспомнить про него.
Он протянул руку, и Кристиан взволнованно пожал ее.
Затем со смущенной улыбкой на лице он направился на постоялый двор.
— Вот теперь на самом деле все закончилось, — вполголоса произнесла Корделия, опуская свои руки поверх рук Лео.
— Любовь моя, все только начинается, — прошептал он, целуя ее в ухо.
Она вздрогнула от этого поцелуя, повернулась в его объятиях и поцеловала в губы.
Матильда, за спиной у которой сидящие за обеденным столом дети за обе щеки уплетали ужин, не переставая болтать при этом, удовлетворенно смотрела через окно во двор.
Корделии суждено было провести жизнь, полную истинной любви, не в пример ее матери. Она обрела настоящую любовь и будет ей верна до конца своих дней.
- Предыдущая
- 83/83
