Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кто ты, Такидзиро Решетников? Том 6(СИ) - Афанасьев Семён - Страница 29
Одно лёгкое дефиле — а сколько профита. Йошида, снова кланяясь, из-под опущенных ресниц аккуратно зацепила взглядом каждого из присутствующих. Норма. Кто-то откровенно восхищался смазливой улыбчивой тёлкой, кто-то задумчиво провожал взглядом исчезнувшую картинку новостей — и прикидывал свои личные минусы, кто-то банально смотрел с благодарностью. Главное — ни в чьих глазах не было негатива.
— С вашего разрешения, у меня на этом всё. — Йоко легко перешагнула ступеньку, спрыгивая с импровизированной трибуны вниз и модельным шагом направилась к выходу.
Тренированная спина обладательницы степени по клинической психологии чувствовала заинтересованные мужские взгляды, как будто сама могла видеть.
Первыми зал покинули экспертные группы и сервисные департаменты. Хонока проводила взглядом Решетникова, исчезнувшего в дверях вместе со своей начальницей и директором Абэ, затем тронула за рукав нацелившуюся подниматься Хьюгу:
— Задержись, пожалуйста. У меня есть вопрос, возможно, переходящий в просьбу.
— Слушаю. — Спортсменка опустилась обратно на стул.
— Я предупреждала: люди, давшие деньги на закрытие дедовского кредита, через моего жениха вышли на меня.
— Помню. У них своё видение нашей затеи, — Хину указала на демонстрационную доску, где ещё был активен последний слайд их презентации. — И?
— Мой очень настоятельно просит меня встретиться. Отказать кредиторам я не могу — они нас здорово выручили без условий. Пойти самой — не вариант.
— Ты хочешь, чтобы я там была с тобой? — Хьюга удивилась.
— Не в том смысле, — Хаяси с досадой поморщилась. — Там просят явиться и Решетникова, я не знаю, как ему сказать. По мне, это абсолютно лишнее! — она увлеклась и заговорила, не скрывая эмоций. — Но я не могу отказать! И просить его тоже не могу! Помоги, а?
— Ну да, просьба в этом случае выглядела бы так себе, — развеселилась сидящая по другую руку Ута. — «Такидзиро-кун, ты там бизнес-идею придумал и даже её реализовывать собираешься, лично. Так вот, подобная мысль параллельно пришла в голову и большим серьёзным дядям, которым я должна — но ты их тоже знаешь, те самые. Сбегай со мной к ним, а? Ничего страшного, что оно совсем не совпадает с твоими интересами, это же надо мне».
Хонока угрюмо развернулась к подруге:
— Он так уверенно носится с этим своим прожектом, как будто сможет конкурировать с этими людьми. Понятно же, что нам надо соглашаться!
— На что? — неожиданно, но мягко поинтересовалась Хьюга.
Финансистка словно на стену налетела.
— Не подумай, что я тебе палки в колёса вставляю из вредности, — продолжила спортсменка. — Но в своём предмете, и деле, я тоже очень хорошо понимаю. Ты сейчас в мою сферу заступила.
— Это к чему? — удивления даже изображать не пришлось.
— Ты совершаешь методическую ошибку, — серьёзно выдала Хину. — Ты уже прогнулась. Заранее. До того как.
— Подбирай выражения! — Хонока сперва взорвалась, потом спохватилась.
Она сейчас в положении просящего, следует быть аккуратнее в формулировках и интонациях.
— Это я как раз подобрала, потому что могу и гораздо жёстче, — спокойно кивнула Хьюга. — Если бы ты была мне близкой подругой или родственницей, или если бы на твоём месте сидела Моэко, я бы сказала куда как крепче.
— А куда здесь можно крепче? — безмятежно подлила масла в огонь не совсем трезвая айтишница.
Не со зла и не из вредности — Ута в этом своём состоянии всегда говорит то, что вертится на языке.
— Уже раздвинула ноги, не дожидаясь предложения той стороны, — спортсменка, видимо, решила не оставить недосказанности. — Если же не уходить в специфическую лексику, твоя проблема, Хонока-тян, в следующем. Ты сама только что сказала — нам надо соглашаться. Было?
— Да, — Хаяси слегка растерялась, не поспевая за чужими мыслями.
— А я тебя в лоб спросила, на что соглашаться? Предложение той стороны ещё не прозвучало, но ты уже на него согласилась. Знаешь, как это называю я?
— Уже боюсь услышать.
— Ты не лидер в данном проекте. Финальная цель проекта не является твоей целью. Тебе всё равно, к чему это начинание придёт, чего достигнет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Хм-м-м, — Уэки намотала локон на палец. — А вроде на поверхности лежало. Но я тоже не додумалась, пока ты не объяснила.
— У вас своя специализация, у меня своя, каждый силён именно на своём поле… Хонока-тян, — Хьюга опять повернулась к финансистке. — Есть одно правило, я его по спорту хорошо помню.
— У нас тут не спорт.
— У нас тут оно ещё больше подходит. Правило такое: если ты готова согласиться, не выслушав предложения, значит, ты готова согласиться на что угодно.
Пару секунд все трое молчали.
— Регулярный Менеджмент прав, — совсем другим тоном заметила вроде как и трезвая уже Ута. — Я о том же подумала, но другими словами: как соглашаться с тем, что ещё не сказано? Ты же буквально расстилаешься заранее. Неважно, что никому об этом не сказала — такой твой настрой исход переговоров предопределяет заранее. Исход этот будет ну никак не в пользу тех, кто придёт с тобой, говорю как близкий друг, я не Хьюга.
— Они наверняка предложат что-нибудь достойное! — закусила удила Хаяси. — Я рассказывала. Они нас буквально за волосы из болота вытащили и ничего с этого не поимели!
— Они не стали выставлять счёт немедленно, но ты задолжала услугу, — ровно возразила Хину. — У меня складывается впечатление, что те ребята из-за океана знают нас, японцев, лучше, чем ты знаешь их.
— Почему?
— А у тебя сейчас работает и гендерный интерес к будущему мужу, и твоё чувство долга гири — благодарность в ответ на их помощь. Ты же понимаешь, что людям нашего уровня выгоднее помогать так, как тебе помогли они? Не выставляя условий заранее?
— Если услуга оказана, а цена за неё может быть взыскана потом, эта цена в итоге может обойтись гораздо дороже, — неожиданно глубоко и для нынешнего состояния, и для своего типажа заметила айтишница. — Собственно говоря, что мы и наблюдаем.
— Поможешь? — Хаяси почувствовала, что ей надоели реверансы и расшаркивания.
Она требовательно посмотрела пловчихе в глаза.
— Как ты себе это видишь? У меня в голове схема переговоров не складывается — я вторым номером плохо работаю.
— У тебя с Решетниковым свои отношения. Если ты попросишь его сходить на встречу, тебе он не откажет. А там ты можешь сказать — или изобразить — что он твой парень, а ты его девушка.
— Интересный план, — Хьюга открыто улыбнулась половиной лица, чего обычно, насколько Хонока помнила, за ней не водилось.
Приветливые эмоции и такое вот мироощущение, как сейчас, для главы Регулярного Менеджмента, сказать мягко, были крайне нехарактерны. Больше всего финансистку бесило то, что она не могла понять: Хину сейчас иронизирует? Или наоборот, делает шаг навстречу?
— Там должна идти я, а не она. Девушку Такидзиро-куна изображу не хуже. — Уэки, видимо, решила добить лучшую подругу крайней нестандартностью.
— Я тебя не узнаю, — мрачно заметила Хаяси. — А когда я чего-то не понимаю, я этого боюсь.
— Тема встречи — моя компетенция. Ты же не собираешься софта, хард и сети обсуждать без профильного инженера? — Ута стала какой-то нездешней, чужой, собранной.
Даже о выпитом алкоголе ничего не напоминает, подумала финансистка, ты смотри. Вот так живёшь с человеком бок о бок, а он вдруг бац — и открывается с такой стороны, с которой ты и не ожидал, что она у него есть.
У неё.
— Если пойдёт Хину-тян, а беседа ваша свернёт в практическое русло, на поле айти она эффективно может не выступить. — Уэки, продолжая рвать шаблоны, развернулась и на полном серьёзе поклонилась из положения сидя, извиняясь. — Если та встреча лишь замаскирована, — многозначительный и полный сарказма взгляд на подругу, — под вашу встречу с женихом, профессиональные темы те люди поднимут точно. Должен идти кто-то, кто в них понимает.
— Решетников понимает! — начиная звереть от необъяснимого раздражения, Хонока медленно выпустила воздух через нос.
- Предыдущая
- 29/53
- Следующая
