Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Теневой перевал - Осадчук Алексей - Страница 5
Видя, что я жду более подробных объяснений, Ганс торопливо продолжил.
– Альдрик ван Клаусен, мягко говоря, человек сложный… Я не удивлюсь, если узнаю, что он потомок каких-нибудь дварфов. Уж больно скверный у него характер. Да и прижимист изрядно. Попил он нашей кровушки в тот раз…
– Были проблемы с оплатой?
– Нет, – покачал головой Ганс. – С этим как раз у ван Клаусена никогда проблем не было. У него репутация человека слова. И он ей очень дорожит.
– Тогда я не совсем тебя понимаю.
– Скажу так, – поморщился Ганс, подбирая правильные слова. – Если сунуть ему палец в рот, без руки можно остаться. Перед тем как заключать с ним контракт, надо очень внимательно перечитать все, что в нем написано. В общем, с Альдриком ван Клаусеном всегда нужно держать ухо востро. Иначе не заметите, как за те же деньги он спросит с вас в два раза больше. А начнете возмущаться, так он вам перед носом контрактиком помашет, где ваша подпись стоит, мол, здесь все записано…
– Он говорил, что ему от меня понадобилось? – спросил я.
– Сказал, что у него к вам деловое предложение, – пожал плечами Ганс. – Изложить мне суть дела более детально он отказался. Я же говорю – у ван Клаусена очень сложный характер.
– А сам что думаешь? Есть какие-то соображения?
– Нет, – покачал головой Ганс.
– Что же, – вздохнул я. – Хватит его мариновать… Завтра встречусь с ним.
– Добрый день, ваше сиятельство! Благодарю за то, что уделили мне свое время. Обещаю, что постараюсь отнять его у вас как можно меньше.
Замерший передо мной в почтительном поклоне пожилой человек был невысокого роста, но при этом размер его сапог был даже побольше, чем у Сигурда.
Кряжистый, крепко сбитый, с широкими ладонями – меньше всего он напоминал мне часовых дел мастера. Правда, когда я взглянул на него в истинном зрении, все встало на свои места. Бурая энергосистема, которая подпитывалась из десятка крудов, искусно встроенных в амулеты, ясно давала понять, что передо мной маг-артефактор. Ранг – медиус, буквально в шаге от перехода на новый уровень.
– Время в моих руках – совершенство в каждом мгновении, – процитировал я девиз торгового дома «Клаусен и сыновья». – Так кажется?
– Ваше сиятельство, вам удалось меня удивить! – серые, широко посаженные глаза ван Клаусена слегка расширились. – И мне льстит ваша осведомленность.
Несмотря на дружелюбный тон и доброжелательную улыбку, во взгляде Альдрика ван Клаусена я увидел лед, а еще презрение. Которое он, если и пытался скрывать, то делал это без особого желания. Очередной местный магнат, что считает меня бастардом-выскочкой.
У меня в голове мелькнула мысль, что Ганс был абсолютно прав. Только вот семи дней тебе было недостаточно. Надо было промурыжить тебя еще недельку.
– Ничего удивительного, – произнес я, жестом приглашая ван Клаусена присесть в кресло. – Полагаю, почти у каждого уважающего себя вестонского аристократа есть свой карманный «клаусен». Бренди?
– Не откажусь, – ответил Альдрик, опускаясь в кресло, и спросил: – Значит, вы тоже пользуетесь нашими часами?
Судя по взгляду, мне удалось на короткий миг его смутить. Правда, он быстро взял себя в руки.
– Конечно, – кивнул я и позвонил в колокольчик. – Моя любимая модель – «Гармония». Хотя мой первый «клаусен» – это «Весна».
– Отличный выбор, ваше сиятельство, – самодовольно произнес Альдрик. – Обе эти модели разработал мой старший сын Хендрик.
– Ваш сын – настоящий творец и художник, – улыбнулся я.
На звон колокольчика явился Гуннар с подносом, на котором стояла темная бутылка с аталийским бренди и два хрустальных бокала.
Разлив бренди по бокалам, Гуннар удалился. Альдрик все это время одобрительно следил за его четкими и выверенными движениями. Бертран был бы сейчас доволен своим учеником.
– За эту неожиданную и приятную встречу! – улыбаясь, произнес я и поднял свой бокал.
– За встречу! – отсалютовал мне ван Клаусен.
Сделав глоток, мой гость на миг прикрыл глаза, пробуя напиток. Затем, удовлетворенно причмокнув, он с интересом взглянул на меня.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Сказать по правде, ваше сиятельство, я в некотором замешательстве.
– Отчего же? – удивился я.
– Понимаете ли, – слегка прищурился он. – В среде часовых дел мастеров бытует одна теория о том, что по модели часов можно многое сказать об их носителе. Так вот, учитывая то, что я услышал о вас за последние месяцы, ни «Гармония», ни уж тем более «Весна»… Кхм… В общем, это как говорить о двух совершенно противоположных личностях…
– Любопытная теория, – склонил голову набок я. – Предлагаю провести небольшой эксперимент. Мы прямо сейчас продемонстрируем друг другу свои часы. Я постараюсь узнать о вас побольше, ну, а вы сравните увиденное с тем, что вам уже обо мне известно. Согласны?
– Это будет интересный опыт, ваше сиятельство, – улыбнулся Альдрик ван Клаусен. – Я в деле. Кто первый?
– Начал битву – веди до победы, – подмигнул ему я.
Потянув за цепочку, я вытащил из маленького кармашка на поясе небольшой выпуклый кругляш из черного теневого металла. Затем нажал на крохотную кнопочку на корпусе. Крышка часов открылась и сверкнуло стекло.
Когда Альдрик ван Клаусен увидел мои часы, его глаза широко раскрылись и поползли на лоб.
Еще бы… Эти часы, что хранились в секретном подвале Лисьей норы, были сделаны полностью из теневых материалов.
– Великолепный экземпляр, – не отрывая завороженного взгляда от часов, негромко произнес Альдрик. – И в прекрасном состоянии.
– Прошу, – я протянул ему часы. – Что скажете?
Бережно взяв в руки артефакт, казавшийся в его лапищах небольшим угольком, Альдрик достал из внутреннего кармана толстую раскладную линзу и начал осмотр.
Спустя некоторое время он нехотя отдал мне часы и выдал короткий вердикт:
– Клеймо Лиандра Феллмора. Конец первого столетия после Явления Тени. Боюсь ошибиться, но очень похоже на знаменитые часы «Затмение», созданные в единственном экземпляре для Эдгара Второго Сокрушителя, короля Астландии. Вы обладаете настоящим сокровищем, ваше сиятельство.
А потом сухо добавил, доставая свои часы из кармашка жилета и протягивая мне:
– По крайней мере, очень многое теперь встало на свои места…
Взглянув на протянутые мне часы, я произнес:
– Классика. Очень похоже на модель «Мастер Времени», только довольно старые. Следуя вашей теории, могу предположить, что хозяин этих часов имеет утонченный вкус, но в то же самое время не забывает о традициях. Уделяет огромное внимание деталям. Прагматичен и требователен как к самому себе, так и к другим. Что скажете?
– Очень неплохо, ваше сиятельство, – покивал мне Альдрик. – Правда, есть небольшое уточнение. Это не мастер, а «Повелитель времени». Эти часы создал мой дед в единственном экземпляре. Должен заметить, вы быстро разобрались в сути нашей теории.
– Великолепная работа, – кивнул я. – Кстати… Ваши часы мне еще кое-о-чем рассказали.
– О чем же? – заинтересованно посмотрел на меня Альдрик.
– Я теперь знаю, кто вы и зачем ко мне пришли, – без улыбки ответил я.
На внутренней стороне крышки его часов стояла любопытная энергетическая метка.
Мой тон заставил Альдрика напрячься.
– Я, признаться, уже вас заждался, – сказал я, откинувшись на спинку кресла. – Итак, что намерена мне предложить Сапфировая гильдия за свою цитадель?
Глава 3
Вольфсбург, столица Астландии. Гранатовый дворец, резиденция короля Оттона II.
На широкой, посыпанной мелкой галькой площадке, скрестив магические клинки, сошлись в тренировочном поединке два страйкера. Первый, очень высокий и массивный воин, был облачен в броню, созданную артефакторами из костей пещерного зверга. Гигант орудовал своим длинным двуручником, словно тот был легким прутиком.
Второй страйкер был ниже своего противника на голову, но шириной плеч не уступал ему, а может даже и превосходил. Его доспех из редкой голубой стали, добытой за Барьером, льдисто поблескивал в лучах зимнего солнца.
- Предыдущая
- 5/14
- Следующая
