Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Идеальный мир для Лекаря 25 (СИ) - Сапфир Олег - Страница 19
— Госпожа, прошу вас, не говорите с ними, — воскликнул кто-то из личных охранников царицы.
— А ну пасть закрой! — рыкнула она. — Твое мнение не спрашивали!
— Не понимаю, как Миша тебя в ученицы взял… — вздохнула Виктория.
Некоторое время они перекидывались колкостями между собой, но затем разговор пошел на лад. Всё равно делать нечего, даже пошевелиться нельзя.
— Ну ты меня тоже пойми! Я его искала, искала. Вон, столицу зулусов чуть не разнесла. Прилетаю, а он тут с тобой общается! — возмутилась Вика.
— И что такого? Общаюсь и общаюсь. Сразу убивать за это, что ли? — опешила Клео.
— Эмм… Ну да! — не поняла вопроса графиня. — А есть еще какие-то варианты? Любая баба рядом с моим мужем должна умереть, иначе никак.
— Ну вот, у нас с Михаэлем всё немного тяжелее, — вздохнула Клео. — Всё-таки я его ученица…
— Я всё понимаю, дамы, — встрял в разговор Белмор. — Но нас-то за что?
— Ой, будто ты сам не знаешь, — усмехнулась Мира. Ей повезло меньше, она застыла в особенно неудобной позе, когда взбиралась на дракона. И теперь смотрит прямо ему в чешую на боку.
— Так я просто выполнял приказ! — возмутился некромант. — То есть, как бы, невиновен!
— Да, поэтому, когда я предложила не вмешиваться, ты сказал, что хренушки, давай раскатаем этих египтян! — хохотнула Мира. — И кстати, Клео…
— Вообще-то, царица Клео! — возмутилась та.
— Нет, просто Клео, — не согласилась с ней Мирабель. — Раз ты его ученица, может, разбираешься в его магии?
— Ну так, немного…
— Тогда можешь скажешь, когда пройдет паралич? У меня спина чешется, да и дракона нюхать надоело, — проговорила магиня смерти.
— Хороший вопрос… — задумалась царица. — Скорее всего, через два часа, как он и сказал. А может и никогда не развеется.
— Ну, в теории, — важно проговорил Белмор. — «Никогда» не может быть. Каждое заклинание имеет свое начало и конец.
Клео в ответ хотела покачать головой, но вспомнила, что на ней наложен паралич. Потому просто улыбнулась и ответила.
— Зная Михаэля, у него возможно всё…
В этот раз есть было не так скучно, так как компанию мне решил составить Лабладут. Остальные поначалу просто молчали и протирали глаза, думая, что рогатый человечек им мерещится, но затем постепенно рассосались и покинули комнату, так что нам никто не мешал.
Лабладут, в свою очередь, рассказал увлекательную историю моего похищения. Точнее, попытки, которая закончилась полным провалом.
Даже думать не хочу, кто это пытался подстроить. Врагов у меня предостаточно, и ждать такую подлость можно от кого угодно. Забавно, правда, что у них не сработал хищный портал. Они серьёзно думали, что подобная ерунда сможет сожрать меня и не подавиться? Я даже без сознания встану поперек горла такой штуковине, это знают даже первоклашки в моем Ордене.
— Бать, ну я всё равно не пойму. Зачем так жестоко с матерью? — проговорил Лабладут. — Взял и паралич на нее наложил… Пожалел бы хоть, всё-таки она мать двоих детей.
— Двоих? — у меня изо рта выпал пирожок.
— Ну, технически, я ее тоже мамой называю, — пожал плечами он. — Так что можно вполне причислить к ее детям… И всё же, мог бы сделать поблажку. Или это в воспитательных целях, и я о чем-то не знаю?
— Возможно и так… — я хитро улыбнулся в ответ.
— Жестко… Они, конечно, подрались и всё такое, но…
— Да, Лабладут, ты совсем не понимаешь женщин, — я задумался на пару секунд и добавил. — Впрочем, никто не понимает.
— А вот и нет! Я очень даже понимаю! — возмутился он.
— Да? А что, если я тебе скажу, что на Вику паралич не наложен? — усмехнулся я.
— Так она бы там не осталась, в таком случае, — удивилось божество. — Зачем ей это? Я же сам там был и видел, что она до сих пор стоит в той же позе.
— Вот видишь? Не понимаешь… И я не понимаю. Кстати, на Клео тоже нет никакого паралича.
— А остальных тогда за что? Они же просто приказы выполняли! — возмутился Лабладут.
— Да этих просто за компанию, — пожал я плечами. Не знаю, если честно, за что им досталось. Но, как минимум, для массовки пусть постоят и подумают над своим поведением.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ладно, но зачем это всё было нужно? — Лабладут продолжал мотать головой.
— Это просто законный способ дать им пообщаться, — развел я руками. — А то ни одна, ни вторая общаться не стали бы. Так бы и дрались до сих пор… А сейчас каждая из них думает, что другая в параличе, а бить беззащитного врага — некрасиво.
Мы с Лабладутом прекрасно провели время, хорошенько перекусили, и только к вечеру я вернулся, чтобы снять паралич. И причина не в том, что они больше не могли так стоять. Просто к вечеру разговор был завершен, и можно было не переживать, что они снова сцепятся между собой.
— Ну как, познакомились? — обратился я к девушкам.
— Ага, — пробурчала Клео.
— И ты теперь не ревнуешь? — уточнил у Вики.
— Нет, конечно! — улыбнулась она. — Как я могу ревновать, если она настолько тупая?
— Эй! — возмутилась царица. — Нормально же общались!
— Ну, по факту, ты экзамен еще не сдала, — подметил я. — Так что тут всё честно.
— А давай прямо сейчас сдам!
— А давай! — не стал с ней спорить. — С чего начнем?
— Эх, по задумке, учитель, ты должен был отказаться, — насупилась она.
Белмор тем временем сидел на полу, растирал старые кости и внимательно впитывал всю информацию, водя озорными глазками по комнате и не пропуская ни единого слова.
— Не зря тебя называли Шарданским мучителем! — возмутилась Клео. А Белмор сразу записал в память незнакомое слово. Я же просто махнул на нее и подошел к Вике.
— Вот, смотри. Это моя ученица из прошлой жизни. Плюс она из моего Ордена, как бы это ни было странно.
— Как интересно, — захлопал в ладоши Белмор. — Клео, а расскажи пожалуйста, каким был Михаил в прошлой жизни?
— Михаэль… — невольно вздрогнула ученица. — Лучше этого не знать, Белмор… Лучше не знать…
— Так, ладно, — посмотрел на Клео. — Вот это — моя жена. И попрошу не употреблять эти свои колкости по отношению к ней. Ее силу ты сама видела.
— Ну да, слабовата, — кивнула она.
— Согласен, но…
— Эй! — возмутилась Вика. — Зато у меня дочь сильная!
— Вообще-то у нас, — подметил я. — И вообще, не забывай, что у Клео это первое перерождение с сохранением памяти. Не всем удается пережить такое и не лишиться рассудка.
— Ей, как я вижу, не удалось, — кивнула Вика.
— Ой, ну конечно! Зато… Зато… — Клео стала водить взглядом в поисках того, кого можно оскорбить, — вот этот язвительный старик у вас совсем слабый некромант!
— Этот язвительный старик хотя бы сдал экзамен своему учителю, — ехидно усмехнулся Белмор.
— Ладно, всё. И правда, давайте заканчивать на этом, — вздохнула Клео. — Вам покажут ваши покои, я уже оповестила слуг об этом. Проблем никаких не будет, теперь вы — мои личные гости, и отношение будет соответствующее.
Первая разумная мысль Клео с момента нашей встречи. Так что спорить не стал и отправился вместе с остальными на выход.
И ведь несмотря на то, что она редкостная разгильдяйка, дисциплина у нее железная. Я еще удивлялся, почему слуги во дворце так странно себя ведут. Тут полным ходом идет сражение, грохочут взрывы, а никто из них не лезет под руку и не бежит прочь. Без лишней команды не делают ничего, только занимаются своими делами.
И пока Клео не скомандовала боевую тревогу, происходящее никак не будет их волновать.
Вика шла впереди, вместе с Мирабель, и что-то с ней обсуждала. Я же брел следом, вместе с Белмором.
— Ну как тебе? — кивнул ему.
— И правда, немного глупая, — пожал он плечами. — Впрочем, обычная царица, ничего нового, — некромант задумался на несколько секунд. — Кстати, раз уж мы об этом заговорили, хотел бы попросить об одном одолжении. Просто я обычно ни о чем не прошу, а ведь даже у магов земли иногда бывает отпуск…
— Ты что, отдохнуть захотел? — удивился я.
- Предыдущая
- 19/53
- Следующая