Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Идеальный мир для Лекаря 25 (СИ) - Сапфир Олег - Страница 13
Ведь даже подданные начинают шептаться за ее спиной. Она могущественна и невероятно сильна, у нее есть всё. От одного её голоса правители начинают трястись в страхе и думать, как стать меньше, чтобы она их не заметила.
Женщина отправила генералов разбираться с проблемами на фронте и предалась размышлениям, но вскоре двери зала снова отворились и перед ней предстали еще несколько командующих. Правда, стояли они, потупив взгляды, и всё время пытались выпихнуть вперед кого-то из своих.
— Говорите! — холодно проговорила женщина.
— На нашем фронте дела не очень, — в конечном итоге вперед вытолкали одного из них. — Зулусы сопротивляются, и не хотят сдаваться. Они не дают нам продвигаться вперед, у них прекрасно подготовленные позиции! — стал оправдываться он, а по щекам потекли слезы.
— Да когда это нас останавливало? — прорычала царица и ударила по подлокотнику своего трона так, что он пошел трещинами. — Уничтожить! Сравнять с землей!
— Мы так и делаем, но они тоже жить хотят. Вот и сражаются… — замялся генерал.
— Если хотят жить — пусть сдаются! — нахмурилась Клео. — Все же знают, что с пленными мы обращаемся хорошо.
— Ну так они не верят! — пропищал мужчина.
Последние слова окончательно вывели царицу из себя, и её энергия вихрем пронеслась по залу. Как раз в это время заглянули бледные оракулы, и на негнущихся ногах они направились к трону, долгое время не решаясь что-либо сказать.
— Г-госпожа… — как только Клео снова уселась в кресло, тихо проговорил один из них. — У нас срочное дело…
— Хорошо! — крикнула она и снова повернулась к генералам. — Так, знайте. Следующий, кто принесет мне плохие вести, будет казнен! Или… Или еще что-нибудь похуже, — ее глаза вспыхнули двумя огнями, а один из генералов потерял сознание от страха.
Оракулы, тем временем, медленно и очень аккуратно начали пятиться в сторону выхода.
— Стоять! — прорычала Клео. — Теперь вы. Говорите, зачем пришли!
— Так мы просто поздороваться заглянули, госпожа, — поклонились они и продолжили пятиться назад. — Справиться о здоровье и спросить, не нужно ли чего…
— В ваших же интересах говорить честно, — процедила она сквозь зубы.
— Просто для справки, — тяжело вздохнул старец. — Это никак не повлияет на ответ, но всё же… Вот представим такую ситуацию, когда одна новость хорошая, а вторая… Ну, откровенно такая себе… Не то, чтобы паршивая, но хорошей ее тоже не назовешь. Скорее, ниже средней, но ненамного ниже… Так вот, в таком случае, тоже казнь, да? Других вариантов совсем нет?
— В таком случае, я подумаю, — сжала кулаки царица. — Но скорее всего тот, кто расскажет мне новость, умрет… — на ее лице появилась улыбка. На самом деле, Клео не собиралась никого убивать за одну только новость. Но быть царицей для нее скучно, вот она и развлекает себя, как только может.
— Хорошо, тогда он будет говорить, — старики толкнули вперед паренька. — Давай, расскажи всё, как есть.
— Эй! — возмутился он. — Вы чего творите, уроды старые? Я даже способностей не имею, просто записываю за вами всякие мудрости! И вообще, как я могу передавать ваши слова? Вы же сами говорили, что говорить с самой Клео можно только в ранге Магистра!
— И правда… — задумались старики и встали в кружок. А спустя несколько секунд перешептываний снова повернулись к нему, и на их лицах сверкали довольные хитрые улыбки. — Поздравляем! Мы посовещались и приняли единогласное решение. Ты достоин стать Магистром!
— Вот же гады какие… — помотал головой парень. — Какой я, нахрен, Магистр? Я вообще две недели у вас работаю! Вы же сами сказали, что это испытательный срок!
— Ты принят! — Клео помотала головой и махнула рукой. — Всё, теперь ты Магистр! Только говори побыстрее, пока мое терпение еще не лопнуло.
— Разрешите начать с хорошей новости? — вздохнув, проскулил тот, и царица кивнула. — Как передают старые уроды, они смогли найти нужного вам человека, моя госпожа!
— Так это же отлично! — Клео аж засветилась от радости, причем буквально. Настолько, что всем пришлось прикрыть глаза. — Ну что, теперь говори плохую новость!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— А если она совсем плохая, можно промолчать? — уточнил новый Магистр, но встретившись взглядом с царицей, сразу съежился. — Если что, это не мои слова. Вот эти трое сказали, что он сейчас находится совсем близко. Если быть точнее, то во дворце. А если еще точнее, прямо сейчас находится в вашем закрытом тронном зале.
Повисла гробовая тишина. Всё-таки каждому известно, что в закрытый тронный зал запрещено входить мужчинам. Да и вообще, всем запрещено. Туда можно войти лишь по личному приглашению царицы, но такое случается крайне редко. Обычно Клео сидит там в одиночестве, когда хочет подумать и не желает, чтобы кто-то её тревожил. Это её комната, там даже слуги практически не появляются, а чистоту поддерживают с помощью магии.
Клео, как стояла на своем месте, так и продолжила стоять. Только глаз немного задергался. И в себя она пришла только тогда, когда у одного из стражников упало копье.
— Я искала его, чтобы поговорить… — едва слышно прорычала царица. — Но, кажется, придется его прикончить! Охрана! За мной! И слуг возьмите, чтобы было кому кровь оттирать!
Клео сорвалась с места, на ней тут же сформировалась артефактная броня, в руках появилось сверкающее копье. Буквально за считанные секунды она пронеслась по длинным коридорам, и одним ударом распахнула массивные ворота, ведущие в ее личный тронный зал. И сразу увидела, что на её священном троне сидит он…
Клео всегда относилась к своим вещам крайне болезненно. Она не терпела, когда кто-то трогал её имущество. Это можно назвать заскоком или странностью, но, так или иначе, все знают, что личными вещами Клео может пользоваться только она, и никто другой.
Вот только незваный гость сидел на её личном троне. На золотых коврах остались следы от его сапог, сам он сидит максимально по-царски, попивает личное вино царицы из её священного золотого бокала, и его совершенно не заботят ни стражники, ни сама Клео.
Царица некоторое время стояла в дверном проеме, пытаясь хоть как-то умерить свой гнев. Но сделать это у нее не получилось. Перед глазами возникла красная пелена, а в голове осталась одна единственная мысль… Безудержное желание убить этого человека!
Глава 5
Да уж, вот ее крючить начало…
А ведь я просто спокойно сижу, попиваю вино из какого-то странного и неудобного кубка. Просто из посуды в этой комнате больше ничего не нашлось, вот и пришлось позаимствовать.
Может ее раздражает, что я сижу на троне? Ну так в этом тоже нет моей вины! Надо было предусмотреть возможность моего появления, и поставить в этой комнате больше мебели. А то стоит один только трон, и куда, по ее мнению, я должен был сесть? На стол?
Прямо сейчас Клео стоит при входе со своей свитой, сверлит меня взглядом, и постоянно дергается. То сделает шаг вперед и выпустит ауру, то остановится, то сделает шаг назад. Она борется со своими чувствами и сомнениями, и не может принять окончательное решение, как со мной поступить.
По взгляду вижу, что вроде бы она и рада меня видеть, искренне рада. Всё-таки приложила столько сил на поиски меня, так хотела встретиться. И вот, встретилась. А теперь не понимает, что ей делать дальше. И самое главное, она до конца не может осознать, кого смогла наконец найти.
Во взгляде царицы смешалось множество чувств. Злоба, радость, довольство собой, и бешенство от того, что кто-то посторонний смог проникнуть в ее покои. Вроде бы она искала этой встречи, но сейчас ее злит тот факт, что встреча произошла не на ее условиях. Совсем не на ее условиях… Ведь этот зал до моего появления был стерилен.
Клео настолько любила одиночество, что уничтожила в этой комнате даже микробов. Тут можно проводить полостные операции прямо на полу, не боясь заражения. Ну ладно, можно было. Пока тут не появился я.
Страшно даже представить, сколько сил и средств было вложено Клео в эту комнату. Чтобы здесь соблюдалась стерильность, в эту комнату невозможно попасть посторонним. Да, мне пришлось немного повредить цепочку защитных печатей, отчего мне даже немного стыдно. Но иначе сюда было не проникнуть, потому будем считать, что это была вынужденная мера.
- Предыдущая
- 13/53
- Следующая