Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Выбор (СИ) - "Лисий Хвост" - Страница 46
Рванувшаяся было ко мне Гирго скривилась от боли, и, не сводя с меня ненавидящего взора, сорвала с себя рубашку, принявшись бинтовать рану. Ага, вот так вот я и разрешил. Топор, брошенный ей, заскользил ко мне, вынудив мерзавку отвлечься и броситься за ним. Я не сумел прийти в себя для более-менее тонких манипуляций, магия давалась с огромным трудом, потому, в несколько шагов, она сумела перехватить оружие.
Стоя посреди подвала, с топором в руках, с окровавленным лицом и горящим безумием взором, она смотрела на меня и я видел в её глазах обещание смерти.
— Гирго! Подумай! Сейчас ты своими руками угробишь свой билет в лучшую жизнь.
— Я угроблю тебя. И мир скажет мне спасибо, — прошипела она, хромая в мою сторону.
— Никто и не узнает обо мне, ведь ты никому не расскажешь. Так что и тут тебя ждёт поражение, — ухмыльнулся я, — которое по счёту? Только за последние пару дней третье. И это только в этом подвале. И представить боюсь, сколько унижений и неудач ты терпишь ежедневно наверху. И знаешь, что? Я могу понять, почему.
— Что ты несёшь? — она остановилась, не дойдя до меня нескольких метров.
— Да, да, — продолжил я развивать мысль. Я понял причину, по которой любое твоё начинание терпит крах. И вовсе дело не во мне, я уже покойник, а проблемы будут сыпаться на тебя всё равно. А знаешь, почему?
Застывшая напротив гнома не реагировала, то ли уйдя в себя, то ли пытаясь понять, о чём я. Превосходно.
— А всё очень просто. Ты психованная. Так бывает. Ты, может, сама этого не осознаёшь, но у тебя что-то с головой. Потому и со мной одни неудачи, хотя мы могли договориться, и сестрички тебя подвинули, причём из лучших же побуждений. Вовсе они тебя не хотели обидеть, наоборот, думали позаботиться в меру сил, держать под присмотром, а что к наследству доступа не дали, так правильно всё. Кто же дурачка к делу-то подпустит? То, что папаша твой бросил тебя и смотал удочки вместе с сыном, так тоже понятно. Как оставить рядом с больной на голову ребёнка?
— Умри! — высоко размахнувшись, окончательно утратившая всякий разум Гирго, рванулась ко мне, и я отправил ей под ноги ведро. Гнома рухнула мне в ноги, я почувствовал новую боль в боку, но не дал себе отвлечься. Поймав ее шею в захват ногами, я принялся душить её. Она хрипела, сопротивлялась, и, я уверен, синяки от её пальцев будут проходить долго, но травма головы во время падения и кровопотеря, что лишь усилилась от прилагаемых ей усилий, не оставили ей шансов. Вскоре всё было кончено.
Отпустив её шею, я посмотрел на пульсирующий болью бок. Ну, отлично. Если я быстро не сумею вытащить у неё ключи, тут будет два покойника.
Глава 39
— Ты готова? — Орианна подошла к поправляющей упряжь дочери.
— Да, мама, — закатила та глаза, — я всё взяла, проверила и приготовила, не волнуйся, скоро я вернусь. Мы вернёмся.
— Я верю в тебя. Ты споила коню зелье Менулиса?
— Мама!
— Всё-всё, — смеясь, подняла руки графиня, — скачи. И будь осторожна.
— Обещаю! Ждите с победой!
С этими словами, дав коню шенкелей, Эриния унеслась вдаль. Сердце её трепетало, предвкушая скорую встречу.
— Ну и как тебе этот болван? — поинтересовалась Ингилио, когда они покинули особняк бургомистра.
— Обыкновенно, — хмыкнул граф, — что ты ожидала от обычного чиновника?
— Зря ты дал ему шанс. Он должен был не допустить подобного. Подумать только! Вампиры в центре графства. Пропадают целые семьи, а глава города и не чешется!
— Ну, повесил бы я его. Назначил на его место кого-то другого. И что, думаешь, сразу началось бы всеобщее счастье?
— Пффф. Нет, конечно. Но, по крайней мере, на какое-то время воцарилось бы подобие порядка. Казни очень этому способствуют.
— Ну, если раз или два. А зачастишь — прослывёшь кровавым тираном. Там и до бунтов недалеко. Нет, выплат в пользу выживших и в казну графства будет достаточно. А верёвку оставим для другого раза.
— Как знаешь. Скажи, ты уже придумал, как мы будем их ловить?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Пока рано судить. Сначала мы должны найти их лёжку. Вот смотри, — остановившись, он достал карту, на которой бургомистр отмечал места пропажи людей, — нас интересуют эти три деревни.
— Почему именно они? Не вернее будет взять крайние? — аккуратно потыкала пальчиком в удалённые друг от друга крестики Ингилио. — И начать поиски с центра?
— А ты помнишь число похищенных оттуда?
— Где-то — пять, где-то — семь человек. А что?
— Это очень много для обычной деревушки, не находишь?
— Согласна, потому-то и надо ориентироваться на них.
— Так думают многие. И если бы это была просто вампирская шайка — ты была бы права. Именно так они и поступают. Обустраивают себе логово, а затем разоряют окрестности, пока либо их не перебьют, либо в округе не закончатся живые. Но у нас отдельный случай. Это организованная группа.
— С чего ты это взял? — не скрывая скепсиса, поинтересовалась Ингилио.
— Так всё с того же. Все отметки укладываются в их обычный круг с радиусом в половину их ночного перехода. Кроме вот этих, с краю. Но, что ещё интереснее, там и пропало меньше народа и от тракта недалеко. Я бы поставил на то, что они прячутся буквально у дороги.
— Полагаешь, остальные места охоты — это ложный след?
— Думаю, да. Там, где ты предположила их укрытие, прячется наблюдатель. И как только засечёт поисковые партии — вампиры исчезнут.
— А охотятся они в основном на тракте, — понимающе покивала Ингилио, — так пройдёт больше времени, пока хватятся пропавших.
— В точку, сестра! — довольно щёлкнул пальцами Кассиар.
— Знать бы ещё, что им нужно. Тогда у нас было бы преимущество.
— На самом деле, это не столь важно. Мы знаем всё, что нам необходимо.
— Клещи?
— Да. Сейчас мы разделимся. Я возьму несколько гвардейцев и пару отрядов городской стражи и отправлюсь им в тыл. Ты же, с основными силами — имитируешь атаку от тракта.
— Ты уверен, что справишься? — против воли засомневалась Ингилио.
— Конечно, — самодовольно усмехнулся граф, — вампир магистру не помеха. Истинные такой ерундой не занимаются, а с со старшим или даже несколькими я легко совладаю.
— Как скажешь. Только один момент.
— Ммм? — поднял брови Кассиар.
— Я так понимаю, ты уверен, что при виде большого отряда они немедленно отступят, рассчитывая спрятаться и сбежать. Это понятно, бой против обученных бойцов — это вам не крестьян в ночи резать. Но что, если они пойдут на прорыв? Отступят не назад, а вперёд?
— Это маловероятно. Пусть ими кто-то и командует, всё же это просто зверьё. Вряд ли они пойдут против своих повадок. Но, — граф помолчал, — если пойдут — не дай им вырваться. Исходя из количества жертв, их не должно быть больше десятка. Да и днём они будут ослаблены. Ты справишься.
— Хорошо. В общих чертах решили. Но что с конкретным местом? У нас нет людей, чтобы охватить всю территорию.
— Точно мы определить его не в силах. Но сузить круг сумеем, несомненно. Нам помогут местные.
— Чем это? Подержат факелы?
— Укромные места. Здешние старожилы должны знать все ухоронки. Заброшенные шахты, склепы на старых кладбищах и всё такое. Обо всём этом они знают лучше всех. И расскажут нам. Их вряд ли будет много в окрестностях, так что мы сможем ударить достаточно прицельно.
— Умно. Но я бы ещё отправила Орианне вестника.
— Это не помешает, — кивнул ей брат, — отправляй. Расскажи новости и попроси отправить нам пару сотен солдат с соответствующим снаряжением. Вдруг кто-то уйдёт, и придётся устраивать облаву.
Удивительно, но я очнулся. Какая-то незнакомая комната, лежу, судя по всему, на какой-то кровати. Кто-то нашёл меня и перенёс сюда. Ахгрр! Попытавшись сменить положение, я потревожил раненый бок. От нахлынувших воспоминаний быстро застучало сердце. В памяти мелькали образы, как я отчаянно пытался достать ключи, а кровь всё шла, с каждой новой попыткой всё труднее было мыслить, откуда-то изнутри накатывал липкий ужас, потом какой-то сумбур — и вот я здесь. Мерзейшие ощущения — я нервно передёрнул плечами, получив ещё один болезненный укол.
- Предыдущая
- 46/57
- Следующая
