Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Подпольная империя рода Амато (СИ) - Громов Эл - Страница 2
— Ох, как же меня утомили все эти танцы, Альвар! — Ко мне подошла запыхавшаяся девица лет восемнадцати — дочь хозяина дома, Энни Гилл. — Я рада, что вы здесь, Альвар. Взгляд устал от всех этих напыщенных дам и субтильных юношей, возомнивших себя важными птицами. — Энни с презрением фыркнула.
— Добрый вечер, Энни. И я рад вас видеть. Вы сегодня невероятно хороши собой. — Я слукавил совсем немного, девица и правда радовала глаз своей юной, свежей, нетронутой годами и невзгодами красотой.
— Ах, только сегодня? — притворно надула прелестные губки кокетница.
— Напрашиваетесь на комплименты, милая. Что же, я могу поздравить вас с помолвкой? Полагаю, ваш жених — отличная партия. Вам повезло с ним.
— Ах, повезло разве что с тем, чтобы провести остаток жизни в невообразимой скуке. Я слышала, что мой жених — страстный поклонник литературы, даже в гости ходит с книгой.
— Действительно, можно от тоски помереть с таким экземпляром.
— С вами, полагаю, куда веселее. — Энни бесстыдно подмигнула мне и, резко развернувшись, направилась в сторону выхода.
Это явно вызов с её стороны. А я из тех, кто всегда принимает вызовы. От жутких ли монстров с клыками, жаждущими разорвать моё горло, или от легкомысленных девиц, которым не терпится скорее вкусить все пороки жизни.
Я поставил бокал с вином на поднос проходящего мимо слуги и не спеша последовал за герцогиней.
Она ожидала меня в библиотеке, которая располагалась неподалёку от главного зала, в котором и проходило всё веселье.
— Вы минуту назад так яро выступали против литературы, а теперь стоите, окружённая книгами. Сдаётся мне, вы непоследовательны в своих действиях, Энни.
— Непоследовательность в борьбе со скукой — одно из лучших средств, не находите? Я безумно мечтаю познать все грани жизни до своего тоскливого заточения в доме будущего мужа. — Коварная девица приблизилась ко мне вплотную и хитро улыбнулась.
— А вы ещё их не познали? — изобразил я глубокое изумление.
— Энни! — послышалось со стороны дверного проёма.
— Да, отец! Что ты тут делаешь? — Герцогиня недовольно отодвинулась от меня и с плохо скрываемой досадой уставилась на своего родителя.
— Логичнее будет, если этот вопрос задам тебе я. — Герцог Гилл — высокий статный мужчина средних лет — выглядел крайне угрюмым. — Возвращайся к гостям — немедля.
— Приятно было побеседовать с вами о литературе, господин Эгель. До встречи! — Энни убежала.
— Вы не находите, что флиртовать с моей дочерью чуть ли не накануне её замужества — большая дерзость с вашей стороны? — обратился ко мне герцог.
— Ничуть, — улыбнулся я. — К тому же, я не флиртовал, а лишь поддерживал безобидную светскую беседу.
— В любом случае я очень настоятельно рекомендую вам держаться от Энни подальше.
— А я, в свою очередь, рекомендую вам не забывать, с кем вы разговариваете. — Я стёр улыбку с лица и взглянул на Гилла так, что он слегка побледнел.
— Вы что, угрожаете мне?
— Что вы! Лишь призываю помнить, кто я. Никогда не дерзите тому, кто несколько часов назад убил верховную нежить в королевстве, господин Гилл.
От этих слов он побледнел ещё сильнее.
— К слову сказать, об уничтоженной нежити… Когда я получу плату за ту работу, которую выполнил сегодня? — спросил я, устав ждать свою награду.
— За этим я и искал вас. Ступайте за мной.
Гилл провёл меня по коридору, затем на второй этаж, в свой кабинет. Подойдя к большому металлическому сейфу, спрятанному за картиной на стене, он набрал код и вытащил наружу чемодан.
— Откройте, пересчитайте.
Я последовал его совету. В чемодане были золотые слитки. Целое состояние. Воплощённая власть, с помощью которой я взлечу ещё выше по лестнице жизни.
— Было приятно сотрудничать с вами, господин Гилл. Передайте заказчику, что если ему понадобится убить ещё кого-то, я к его услугам. — Я с улыбкой слегка поклонился и покинул кабинет герцога, а затем и дом.
По пути домой я размышлял о том, кто же мог быть тем, кто заказал убийство верховного некроманта. Заказчик пожелал остаться неизвестным, что вполне разумно. Можно быть уверенным в одном — это очень большой человек. Уж как знатен и богат герцог, который исполнял роль посредника между нами, а уж про заказчика и подумать страшно — насколько он велик и могущественен.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Время было за полночь. Отлично, приеду домой, приму ванну, посижу перед камином с бокалом вина… прекрасное будет завершение дня. А завтра — новые заботы и дела. Впереди меня ожидает много интересного. Я и до сего дня не жаловался на недостаток средств, а уж с тем золотом, которое получил сейчас, я… Впрочем, довольно предвкушать — надо делать. Ну а пока — ещё немного выпить и поспать. День был утомительный.
Но в мой план приятно провести время перед сном прокрался враг. До своих покоев я добрался благополучно, а вот дальше всё пошло наперекосяк.
Наёмник напал на меня, как только я ступил за порог своей комнаты. Пары секунд мне хватило, чтобы понять, что передо мной — обыкновенный маг, и довольно слабенький. Я заключил нас с ним в хроносферу; противник тем временем пустил в меня сгусток своей энергии, которую я легко поглотил. А затем ещё, и ещё. Не дожидаясь, пока парень опустошит свой внутренний источник, я решил помочь ему ускориться в этом деле — вобрал в себя всю его магическую силу. Незадачливый маг рухнул на пол, лишённый сил.
— Не убивай… — прохрипел бедняга, глядя на меня расширенными от ужаса глазами.
— Не поздновато ли молить о милосердии? Эх ты, бедолага! Видно, не знал, против кого тебя послали. Но довольно разговоров! Ты посмел поднять на меня руку, как я могу пощадить тебя? — пожал я плечами и ударил в него своей магией — насмерть.
Какое наслаждение быть и магом, и антимагом одновременно! Сегодня воистину поворотный день в моей жизни!
Это была лёгкая победа — чересчур лёгкая, что приводит меня в замешательство. Мои враги что, настолько обмельчали? Послать ко мне такого слабого и скудоумного мага — о чём они вообще думали? Я поражён подобной глупостью! И вот ещё что странно — как этот болван, при своих незначительных способностях, сумел проникнуть в моё отлично охраняемое поместье? Явно ему кто-то помог. Кто-то, кто обошёл защиту моего дома, но кому не хватило мозгов нанять более сильного мага. Парадокс, однако же. Ну ладно, обдумаю это чуть позже, а пока…
Я начал обшаривать труп в поисках трофеев. Но ничего ценного в карманах неудавшегося убийцы не нашлось, так, мелочь бесполезная. А это что? Во внутреннем кармане пиджака парня обнаружилась свёрнутая в несколько частей бумажка. Я развернул её и прочитал:
«Ты оказался слишком предсказуем и глуп. Хапнув столько энергии, ты не подумал о последствиях. Ты всегда был самовлюбленным и никогда не удосуживался изучить основы магической теории. Теперь академическая наука наносит по тебе ответный удар.»
Письмо на этом не заканчивалось. Далее шла подробная выдержка из книги по основам магического ремесла. Так… есть предел для использования магии… если переступить эту черту, у мага может наступить коллапс… мир защищает сам себя, исторгая из своего нутра того, кто нарушает его непреложные законы… иначе возможна катастрофа такого масштаба, что страшно и вообразить.
Я оторвал взгляд от записки и почувствовал, как по лбу течёт пот.
Я забрал всю силу архилича, а теперь ещё и добавку получил от этого паренька-мага. Энергия верховного некроманта и так была велика, а сила парня стала той самой лишней каплей, которую уже не способен вместить в себя мой внутренний магической источник. И этот мир может…
Значит, я кому-то помешал. Кому-то очень могущественному. Моё убийство было запланировано. Архилич не был целью — лишь ключом. Ключом к моей смерти. Целью был я. Изначально.
Я ощутил, как ненависть волной холода поднимается у меня в душе.
Но что будет, если мир отторгнет такого, как я? Неужели…
Я не успел додумать, потому что стены моего дома затряслись. Или это меня подкинуло? Что происходит?
- Предыдущая
- 2/53
- Следующая