Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Скучная Жизнь 4 (СИ) - Хонихоев Виталий - Страница 2
— У всего есть правила. И нормативы. А если нет, то их можно выработать. Вот и займусь. В конце концов это мой долг, как…
— Да, да… как первого заместителя главы Студенческого Совета, я уже понял. — вздыхает он: — в таком случае мне придется взять с вас слово, госпожа Мэй. Что вы сохраните все, что здесь узнаете в тайне.
— Естественно. — если бы тоном голоса можно было замораживать на месте — он бы превратился в ледышку. Мэй сложила руки на груди и одарила его неприязненным взглядом: — я никогда не выдаю чужие тайны. Вспомни, никто не знает кто ты такой и на что ты способен.
— Спасибо. — он поклонился госпоже Мэй, снова повернулся к девушке, которая ловко убрала турку с огня и погасила огонь. Не торопясь, медленно и аккуратно — перелила содержимое в небольшую фарфоровую чашечку.
— Ваш кофе, господин Намгун. — с легким поклоном девушка предлагает ему чашку: — я постаралась чтобы он верно отразил ваше настроение.
— Горький как моя жизнь? Черный как моя душа? — шутит он, принимая чашку из ее рук и отмечая, что кончики пальцев у нее — холодные как лед.
— Как и заказывали. — склоняет голову она.
— Так… вы не продадите мне «кофейный билет»? — уточняет он.
— Нет. Это было бы… слишком неловко. Мы имеем право отказаться от продажи билета. А уж в случае, если на вызове столкнемся со знакомыми или членами семьи — и вовсе имеем право развернуться и уйти прямо с порога. — девушка наливает еще одну чашечку и протягивает ее Мэй: — ваш кофе, госпожа Мэй. Так… неожиданно видеть вас у парня дома. Уж я-то про вас думала, что более высокоморальную девушку сложно найти во всей стране. А вы…
— На самом деле госпожа Мэй такая же как я. Тоже любит… всякое. — спокойно говорит он, вернее — Старший говорит его губами, а Бон Хва только успевает мысленно за голову схватиться. Что он несет? Да им после такого не жить!
— Пхфхвахх! — давится своим кофе госпожа Мэй: — что⁈
— Она любит наблюдать за другими. — продолжает он, доверительно наклонившись к Оби: — ей такое нравится. Вот и тебя сюда вызвала чтобы…
— Неправда! Бон Хва! Оками-кун!
— Мэй. — он переводит взгляд на нее и едва заметно, так чтобы Оби не заметила — кивает на нее.
— Ты с ума сошел⁈ Ты… что ты про меня выдумываешь⁈
— Мэй… — он вздыхает: — вот смотри, сейчас Оби неловко. Я пытаюсь показать ей, что нам — тоже неловко. Сама ситуация неловкая, я согласен. Мы… ты вызвала мне «кофейную девушку», для того, чтобы проверить свою гипотезу… а приехала девушка, которая учится в нашей школе. Я хочу сказать, что нам тут неловко в той же мере что и ей, если не больше, вот и все.
— Это мне теперь неловко! А с тебя как с гуся вода, ты все равно бесстыжий! — выпаливает Мэй, вытирая губы: — а у меня ответственность! Как…
— Первый заместитель главы Студсовета и все такое… я понял. Давай все вместе поделимся неловкими секретами и тогда нам всем вместе будет легче. Вот я например — мне очень неловко от ситуации, но я стараюсь не показывать виду. И еще… наверное все же надеюсь, что мне продадут «кофейный билетик», хотя понимаю, что это будет еще более неловко. Но я все равно рад что нашел тебя, Оби-нуна. Потому что я искал тебя три дня. И даже успел получить вот это. — он поднимает перебинтованное предплечье.
— Так это из-за нее тебя порезали? — хмурится Мэй: — вот так фокус. А… для чего она тебе нужна вообще? Я так поняла, что ты ее не знаешь, но все же искал?
— Ты же поклялась, что будешь молчать, да? Сейчас сюда приедет Чон Джа, у нее документы, я ей смс скинул что мы тебя наконец нашли и…
— Что? Так ты с ними заодно⁈ — Оби вскакивает на ноги, хватает ключи и своей шлем, но он — уже загораживает ей дорогу.
— Пусти!
— Да погоди ты!
— Кому сказала — пусти! — она замахивается на него ключами, и он перехватывает ее руку, она пытается ударить его другой рукой, он хватает и эту. Она дергается, пытаясь вырваться.
— Да погоди ты! Мы сами по себе! Что еще за — «они»? И почему ты их боишься? Прекрати уже… — он держит ее крепко, она пытается вырваться, он подхватывает ее на руки и она — наконец замирает. Он аккуратно кладет ее на диван. Выпрямляется, стараясь встать так, чтобы быть между ней и дверью.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Это насилие! Я сейчас напишу в службу безопасности нашей кофейни, они приедут и тебе лицо разровняют! И дверь выломают! — угрожает девушка с дивана.
— В самом деле, Оками-кун… эти кофейни кангпхэ крышуют, так что ты бы поостерегся руками тут… — говорит Мэй: — я знаю, что ты крутой, но все же… скажи, Оби — а ты связывание любишь? Я заплачу…
— Вы все больные тут!
— Так. Все замолчали. Я хотел Чон Джа с документами дождаться, но видимо придется, так сказать. Для начала — Оби, мы не враги тебе, мы пытаемся тебе помочь. Клянусь всем чем угодно, что не имею отношения к «ним», кто бы они ни были. И я искал тебя для того, чтобы сделать тебе предложение, только и всего. Пожалуйста выслушай меня, это все что мне нужно. Готов компенсировать твое время… сколько там этот проклятый билет стоит? Вдвое больше заплачу, только сиди смирно и меня выслушай.
— И… ничего больше? — девушка взглянула на него с подозрением: — просто посидеть и послушать?
— Да.
— Деньги вперед. И… это будут очень грязные истории, да?
— Вот. — он отсчитал триста тысяч вон и протянул их девушке, та быстро спрятала деньги в карман. Выдохнула, закрыла глаза, поправила на себе одежду и села поудобнее. Открыла глаза.
— Говорили мне что на вызовах всякие извращенцы попадаются, — пробормотала она себе под нос: — но чтобы так… ладно, я готова. Выкладывай все что ты там хотел сказать. Госпожа Мэй?
— Да?
— Вы обещали еще сто пятьдесят тысяч сверху за наблюдение. Самое время расплатиться.
— Если вы делом будете заниматься, а не разговоры разговаривать. Толку от ваших разговоров. — качает головой Мэй: — вот если ты дашь ему себя связать и отшлепать, чтобы он отыгрывал роль строгого учителя, а ты — плохой ученицы… нет, даже — члена Студсовета, которая не подготовила данные для весеннего фестиваля… тогда да. Заплачу. Всегда было интересно… и кстати, если в школу все-таки надумаешь вернуться, то могу и правда членом Студсовета тебя сделать. И вы сможете делать это прямо в кабинете…
— Кажется это называется «злоупотребление служебными полномочиями»… — замечает он.
— Ерунда! — отмахивается Мэй: — я могу ее секретарем сделать. У меня есть право назначать себе помощников. Формально помощники и секретарь — тоже члены Студсовета. Кроме того — так я помогу тебе адаптироваться в школе.
— И что с вами не так, госпожа Мэй? Не думала, что у нас в школе столько извращенцев. Но… мне и правда легче стало. Ладно. Черт с вами… если вы не с ними заодно, то и ладно. Деньги мне сейчас нужны. Будем считать, что я тебе «кофейный билетик» все же продала. Готова выслушать все твои грязные секретики, младшеклассник.
— Хорошо. — он наклонился чуть вперед: — смерть твоих родителей не была случайностью. — говоря такое — он ожидает всего что угодно. Слез, истерики, шока, всего что угодно. Но девушка с фамилией Кан — сумела удивить его. У нее едва сузились зрачки и побелели суставы пальцев — с такой силой она сжала кулаки.
— Я так и знала. — говорит она: — их все-таки убили.
Глава 2
Глава 2
Интерлюдия Юна Юн
Она взглянула на мальчика, который стоял рядом. Юна давно привыкла что не различает людей по лицам, но она совершенно точно знала, что это — тот самый мальчик. Потому что на лацкане его пиджака красовался значок с Бэтменом и Робином, который ему дала Чон Джа, чтобы Юна всегда могла опознать этого конкретного мальчика. А еще — в здании суда практически не бывает детей, это не школа и не детский сад. Поэтому Юна совершенно точно знала, что этот мальчик — тот самый мальчик. Син Бао. Других мальчиков в местном окружном суде сегодня нет.
— Добрый день, Юна-нуна. — сказал он, наклонив голову.
- Предыдущая
- 2/58
- Следующая