Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Повелитель драконов - Функе Корнелия - Страница 46
— А если он и правда до сих пор в пустыне? — спросил Бен. — Он все равно сможет ответить?
Гомункулус отрицательно покачал головой:
— Нет, без воды это у него не получится. Но я не думаю, что Крапивник до сих пор в пустыне.
— Почему?
— Я чувствую, — пробормотал Мухоножка, поднимая с земли камушек. Бен нервно пошатывал изгородь.
— А если Крапивник все же появится, — сказал он, — он сможет заметить меня отсюда, как ты думаешь?
Мухоножка отрицательно покачал головой. У него подкашивались ноги, когда он подходил к воде. Его отражение было бледнее луны. Но аромат цветов, наполнявший темноту, успокаивал его бешено бьющееся сердце.
— Останься темной, — шептал гомункулус, — останься темной, вода!
Он кинул камешек. Плюх! По воде побежали мерцающие круги. Мухоножка затаил дыхание. В темной воде появилось отражение. Но это был не Крапивник.
— Галькобород! — от неожиданности Мухоножка отпрянул.
— Мухоножка, ну наконец-то! — гном сдвинул на затылок свою огромную шляпу. По его носу стекали крупные слезы. — Хозяин, его золотое сиятельство, — он всплеснул короткими ручонками и беспомощно опустил их, — он… он… он…
— Что? Что… что с ним? — с трудом выговорил Мухоножка. Бен у изгороди напряженно вслушивался.
— Его занесло! — простонал Галькобород. — Песком! Раз — и его не стало! О-о! — он закатил глаза и продолжал хрипло:
— Это было та-а-ак ужасно, Мухоножка! Скрип, шуршание песка, а потом вдруг… — гном так наклонился вперед, что казалось, нос его сейчас высунется из воды, — все стихло. Совсем стихло, — он снова выпрямился и пожал плечами:
— Что мне было делать? Я не мог его откопать. Я слишком мал для этого!
Мухоножка пристально посмотрел на всхлипывающего гнома. Он не мог поверить рассказу Галькоборода. Может ли быть, что все их заботы и вправду занесены песком далекой пустыни?
— А где ты сейчас, Галькобород? — спросил Мухоножка сморкающегося гнома.
— Я? — Галькобород утер нос рукавом. — Мне повезло. Мимо проходил караван, как раз там, где его золотое сиятельство… — он снова всхлипнул, — где его занесло. Я уцепился за ногу верблюда и так добрался до города, человеческого города, полного золота и драгоценных камней. Это удивительное место, скажу я тебе, просто потрясающее.
Мухоножка кивнул, задумчиво глядя на воду.
— А ты? — спросил Галькобород. — Ты сейчас где?
Мухоножка открыл было рот, но в последний момент проглотил слова, которые готов был произнести.
— Мы, — сказал он вместо этого, — тоже только вчера выбрались из пустыни. Драконов мы там не нашли, как и вы. Этот подлый джинн обманул нас.
— Да. Вот подлец, клянусь свинцом и медью! — Галькобород смотрел на Мухоножку, но гомункулус не мог разобрать выражения его глаз — их скрывала тень от огромной шляпы.
— А что вы теперь собираетесь делать? — спросил Галькобород. — Куда теперь направляется серебряный дракон?
Мухоножка пожал плечами и изобразил самую равнодушную мину, какую мог:
— Не знаю. Он что-то совсем сник. А ты воронов не видел в последнее время?
Галькобород покачал головой:
— Нет, откуда? — он огляделся. — Мне пора идти. Будь здоров, Мухоножка. Может, еще увидимся.
— Может быть, — пробормотал Мухоножка, пока отражение Галькоборода медленно расплывалось в темной воде.
— Ура-а-а! — Бен подскочил к Мухоножке, поднял его высоко в воздух, посадил себе на голову и прошелся в танце вокруг драконьих цветов. — Мы от него избавились! — пел он. — Мы от него изба-а-а-ви-и-и-лись! Он лежит в песочке, он дошел до точки. Сладкие денечки! Нет его, нет его, чудища нелепого! Ах ты господи! — он со смехом прислонился к изгороди. — Слыхал? Я настоящий поэт. Эй! — он снял Мухоножку со своей макушки и поднес его к лицу. — Что же ты молчишь? И вид у тебя несчастный. Может быть, ты все же был к нему привязан, к этому драконьему убийце?
— Нет! — Мухоножка возмущенно потряс головой. — Просто… — он почесал свой острый нос. — Это слишком хорошо звучит, чтобы быть правдой, понимаете? Я столько бесконечных лет мучился с ним и боялся его, века напролет, а теперь… — он взглянул на мальчика, — а теперь его просто занесло песком? Нет! — он покачал головой. — В это я не могу поверить.
— Да брось ты! — Бен похлопал его пальцем по узкой груди. — Не похоже было, что гном лжет. А в пустыне полно барханов. Я видел по телевизору. Такой бархан заносит верблюда в одно мгновение, как мошку. Правда!
Мухоножка кивнул:
— Да-да, я тоже слыхал про такое. И все же…
— Никакого «все же», — сказал Бен, сажая его на плечо. — Ты всех нас спас! Ведь это ты отправил его в пустыню. Представляешь, какое будет лицо у Серношерстки, когда мы ей это расскажем! Я прямо не могу дождаться, — и он побежал со всех ног обратно на берег моря, чтобы сообщить друзьям добрые вести.
ЛИЦОМ К ЛИЦУ
— Молодец! — прорычал Крапивник. — Отлично сыграл, гном! Паученожка тебе поверил!
Он поднял морду из воды и, пыхтя, втащил на сушу все свое огромное тело. Туча птиц с громкими криками поднялась в ночное небо. Галькобород, уцепившись за рог хозяина, озабоченно смотрел вниз, где чернела большая река, омывая панцирь Крапивника.
— А как насчет небольшого вознаграждения? — спросил он. — Теперь вы мне дадите золотую пластину из вашей чешуи?
— За чуточку вранья? Вот еще. Помолчи! — рявкнул Крапивник. Галькобород обиженно уткнулся в свою бороду.
— Сейчас я возьму его след! — прорычал Крапивник.
— Чей?
— Серебряного дракона, Галькоголов!
— Но там же люди, — гном озабоченно поправил шляпу. — Куча людей! Что, если они вас увидят? Ваша чешуя блестит в лунном свете, ваше золотое сиятельство!
— Заткнись! — Крапивник зашагал по прибрежному илу к холму, за которым лежала деревня. Там все еще не утихал праздник. Ветер разносил по округе музыку и смех, перекрывавшие рокот моря. Крапивник навострил уши и, принюхиваясь, взобрался на гребень холма.
Вот он, серебряный дракон.
Лунг стоял на берегу моря, окруженный людьми, а Бен и Серношерстка как раз забирались к нему на спину. Крапивник жадно вдохнул ночной воздух, потянул носом и фыркнул.
— Да, теперь я взял след, — прошептал он. — Теперь он от меня не уйдет. Началась настоящая охота. Наконец-то! — он облизнул омерзительную пасть. Охотничий азарт бушевал в его теле, как пламя. Он беспокойно переминался с лапы на лапу.
— Но как вы его догоните? — спросил гном, счищая брызги ила с бронированного лба Крапивника. — Ведь он умеет летать, а вы нет.
— Ха! — Крапивник презрительно покачал головой. — Отсюда только одна дорога — в горы, и она идет по реке. Он полетит, а я поплыву — тем же путем. Кроме того, мои ноздри полны его запаха. Теперь я его всегда найду. Ветер донесет мне, где он.
Внизу Лунг, стоявший на берегу, обернулся. Он повернулся спиной к морю, все еще серебрившемуся под луной, и посмотрел на север.
Стоявшие вокруг люди расступились. Только четверо остались с ним рядом: высокий худой мужчина, две женщины — высокая и низенькая, и ребенок. Дракон наклонился к ним.
— Это тот самый профессор! — прорычал Крапивник. — Тот, у которого пластина моей чешуи. Он-то как сюда попал, черт его побери?
— Понятия не имею, ваше золотое сиятельство, — Галькобород нервно нащупал под рубашкой обручальное кольцо Барнабаса Визенгрунда.
— Ладно, с ним я разберусь позже, — буркнул Крапивник. — Сейчас мне некогда. Я отложу это удовольствие на потом.
— Смотрите, ваше золотое сиятельство, — прошептал Галькобород. — Дракон взлетает!
Лунг расправил крылья. Они переливались, словно сотканные из лунного света.
— Что ж, полетели! — прошептал Крапивник. — Полетели к Подолу неба, мой дракончик-ищейка. Выведи меня к остальным!
В эту минуту мальчик посмотрел в сторону холмов. Чешуя Крапивника блестела в лунном свете так ярко, что Бен на мгновение зажмурился. В следующую секунду золотой блеск исчез. Луну закрыла туча — большая дождевая туча. Мальчик недоумевающе уставился в темноту. Крапивник хрипло рассмеялся.
- Предыдущая
- 46/72
- Следующая