Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проклятая недвижимость. Тот, кто стоит за плечом (СИ) - Громовая Леся - Страница 65
— Да что с тобой не так? — я скину его руку с плеча, лежавшую до сих пор и подталкивающую вперед.
— Ты давно его знаешь?
— Не особо, — его вопрос смутил меня. — но он помогал мне, когда дело касалось расследование мужа госпожи Миура.
— Он какой-то странный.
— Это ты странный. Ни с того ни с сего так грубо себя повел. Почему?
— Я не могу этого объяснить. Просто поверь мне на слово. Он мне не нравится.
— Знаешь, ты и правда не человек. Сначала делаешь, потом злишься, что тебя не понимают. Так еще не объясняешь, почему это сделал и почему злишься.
— Пойдем. — нейтральным тоном сказал Тэмин, и я поджала губы.
— Он помогает нам. Даже катану он мне дал, чтобы я могла себя защищать и амулеты для меня и моих ребят он дал. И он знал мою наставницу.
— А твою наставницу он знал только с его слов? Ты сама слышала от нее его имя? Или может быть видела какие-то доказательства об их знакомстве? Все может быть не так, как кажется. Не забывай в каком мире ты живешь. Ты слишком доверчива.
— Тэмин, я не доверяю каждому.
— Однако сейчас это сделала.
— Ты тоже в конце концов незнакомец для меня!
— Да, ты права. — он кивнул. — Я-незнакомец, но я стараюсь быть искренним.
— Ты скрыл свою личность.
— Потому что я должен был это скрывать. Двуликим запрещено напрямую говорить, кто они. Только если медиум сам узнавал о том, кто мы. — я поджала губы, мне нечего было сказать, а и ссорится я с ним не хотела.
— Нужно позвонить Норио и сказать, что все-таки нужно отследить телефон госпожи Миура. Если двуликий положил на нее глаз, то у нас мало времени.
— Скоро начнет темнеть, а ночью лучше в этот лес не соваться. — заметил док, а я резко развернулась и пошла в сторону, где мы припарковались.
— Ну что там? — спросила Акеми едва мы сели в автомобиль.
— Ничего интересного он нам не сказал. Звони Норио. Пусть отслеживает телефон госпожи. Мы должны убедиться, что это не она.
— Боишься, что некому будет заплатить за твои старания?
Тэмин сегодня явно был в ударе и его слова достигли цели. Я и так была злая от его поведения, а сейчас он просто меня добил. Из ушей явно повалил пар, а я покраснела от злости.
— Послушай меня внимательно, доктор. Ты мне, конечно, помог сегодня ночью, но это не значит, что можно вести себя как полный кретин.
— Прости, я не хотел тебя разочаровывать. Вот только думаю, что ты явно не заботишься о своем окружении. Ты бы хоть проверила этого шамана для начала. — он снова завел старую песню.
— Да что его проверять? — я не понимала, чем его так зацепил господин Саито. — Он здесь всю жизнь работает. Спроси у продавцов на этой улице, да и детектив его не подозревает, а уж полиции явно известнее больше, чем нам.
Тэмин покачал головой и на этот раз больше не стал со мной спорить. Видимо, понял, что бесполезно. Я отвернулась от него и стала ждать результата от звонка Акеми, но даже для нашего программиста это было не просто. Понадобилось больше десяти минут, чтобы подключиться к телефону и найти его. Все потому, что сигнала не было и последняя точка на карте, где мы могли его увидеть, было шоссе ко всем знакомому лесу.
— Норио, открой документ, который ты составил. Мне нужно знать, в каком направлении находили тела, чтобы понимать, куда нам ехать.
— Подожди секунду. — полминуты от молчал, а потом снова заговорил. — Они двигались с востока на запад. По-хорошему, если осмелиться и сделать предположение, то, скорее всего, следующее тело должны найти в полукилометре от предыдущего места. Я скину тебе точку, но больше я боюсь, ничем не помогу. Телефон выключен. Я не могу отследить его.
— Хорошо. Жду смс. — я отключилась, а Тэмин произнес.
— Я не думаю, что это дело рук Ёко.
— Почему ты так уверен? Если ты сейчас стоишь на ногах, что ему мешает, снова начать охоту. Тем более, он это делал не своими руками. Вспомни стройку.
— Ты права. Скорее всего, он уже залечил свои раны, но подумай вот о чем. Какой период между каждым убийством.
Я посмотрела на Акеми. Девушка задумалась.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Период всегда разный. — Сказала Акеми, а Тэмин продолжил.
— Есть закономерность, что числа повторяются: то есть это звучит как неделя, полторы недели, три дня, пять дней, месяц, два месяца, и снова все по кругу. Ну вот и подумай. Когда последний раз было убийство? — я покачала головой.
— Ты прав. Еще не пришло время, но это значит, что тем более у нас есть шанс спасти эту женщину.
— А если она вообще не имеет отношения к этим убийствам? Решила всех спасать, кто в лес заходит?
— А почему бы и нет? Почищу карму. — он закатил глаза.
— Хорошо. В этот раз, если что-то случится, я не пойду тебя спасать.
— Вот и договорились. — мы отвернулись друг от друга.
Акеми и Масаши переглянулись. Очень захотелось стукнуть их лбами, чтобы больше не было таких взглядов в отношении начальства.
Норио прислал координаты, и мы двинулись в путь. Пробок не было, поэтому мы быстро добрались на места назначения. Через каких-то пятнадцать минут мы уже стояли в нужной точке. Выйдя из машины, осмотрелись. Ничего примечательного: автомобили ехали по шоссе, никаких посторонних людей на обочине и в чаще. Все тихо, даже слишком.
В вечернее время здесь много туристов, но, видимо, сейчас слухи о Токийском Потрошителе заполонили весь город, и поэтому никто не хочет в темное время суток играть со своей жизнью.
— Ну и куда пойдем, мисс самоотверженность? — Тэмин выглядел довольно легкомысленно.
Я шумно выдохнула и показала на карте точку в лесу.
— Здесь идти не особо далеко. Примерно пятьсот метров.
— А ты уверена, что та женщина будет ждать свою возможную гибель именно в этой точке? Ты уверена, что те люди умирали именно в лесу, а не где-то еще? Тебе не кажется, что это было бы слишком просто? Если бы это было так, полиция давно уже нашла бы улики. Ёко немного глупый из-за разницы миров и времени жизни, но он превосходный убийца. Сейчас, когда все пазлы сошлись, и я знаю кто все это делал и зачем, думаю, что людей убивали абсолютно в другом месте, никак не связанным с этим лесом. Тело же притаскивали сюда, потому что здесь находятся врата.
С неохотой я признавала его правоту. Было бы глупо полагать, что после долгих поисков Токийского потрошителя, мы сейчас просто приехали в лес и сразу нашли жертву. Так просто не бывает.
— Ли, мне кажется господин Со прав. Здесь что-то не так…Навряд ли это госпожа Миура. — сказала Акеми, а Масаши добавил.
— После слов доктора у меня стойкое ощущение, что нас просто хотели сюда заманить. Какое-то странное совпадение: мы не можем ее найти, она не берет трубки, а потом звонит господин Саито и говорит, что видел женщину возле его лавки.
— Как может все это совпасть в одну минуту? — я промолчала после последней фразы Акеми, потому что с одной стороны она была права, с другой стороны не хотелось признавать, что меня пытались обдурить.
Но кто?!
Я мельком посмотрела на Тэмина. На его лице играла легка улыбка. Видимо, ему понравилось предположение Акеми. Его странное поведение в лавке связано с этим?
«Господин Саито мог перепутать или увидеть, к примеру, призрака. Хотя нет, навряд ли. Думаю, он бы отличил призрака от обычного человека, но он постоянно живет взаперти. Возможно, он просто перепутал девушку, которая ждала кого-то. Может быть, в конце концов, у нее свидание было назначено!»
— Ладно? — я снова посмотрела в лес. — Видимо, вы правы. Зря мы сюда приехали. Все слишком странно и легко. Господин Саито сказал, что позвонил детективу Агава, значит полиция возможно скоро будет здесь.
— Ты думаешь, они так быстро вычислят местонахождение следующей потенциальной жертвы?
— Не знаю, но не совсем же они глупые. Давайте уедем, а то если они нас снова встретят, точно упекут на пятнадцать суток за что-нибудь.
— Поехали обратно. Только зря время потеряли. — когда мы сели в машину, Тэмин сказал.
- Предыдущая
- 65/80
- Следующая
