Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проклятая недвижимость. Тот, кто стоит за плечом (СИ) - Громовая Леся - Страница 61
Эти мысли немного успокаивали меня, а я раз за разом прокручивала их, пока мои ноги несли меня куда-то вперед. Я несколько раз падала, но упрямо поднималась на ноги и снова бежала. Пару раз мне начинало казаться, что я слышу странные крики и рык, но я списывала это все на страх.
Прошло еще несколько минут, прежде, чем я увидела впереди мелькающие туда-сюда огоньки, которые, кажется, принадлежали автомобилям. Из-за шума в ушах после бега и собственного тяжелого дыхания, я не различала никаких посторонних звуков, но через метров пятьсот, я наконец поняла, что действительно практически выбежала к автомобильной трассе.
Преодолев последние деревья, я увидела впереди группу людей. Спотыкаясь и едва не падая, я побежала к ним, даже не видя, кто передо мной. Еще ко всему прочему так не вовремя подул сильный ветер, и глаза начали слезиться.
Кажется, я споткнулся камень, так как меня повело в сторону, и я едва не упала, однако в последнее мгновение чьи-то руки поймали меня и не дали поздороваться с землей.
— Снова вы! И опять в таком виде. — голос был мне смутно знаком.
Я не хотела ни с кем не ругаться, не спорить, поэтому я лишь облегченно выдохнула и с благодарностью прижалась к этому человеку, обнимая его и едва не плача.
— Да что с вами такое, госпожа Тахакаси. Вы что себе позволяете? Вы вообще в курсе, кого пытаетесь тут обнять.
— Плевать, просто плевать. — едва прошептала я, потому что голос был сиплом и говорить было трудно.
Горло саднило от того, что я бежала, практически вывалив язык не хуже, чем любая собака на забеге по длинной дистанции.
— Мне не важно кто вы. Просто спасибо, что не дали мне расквасить и без того унылую физиономию, и спасибо, что в этом чертовом месте вы реальный живой человек, и я вас встретила.
— А я смотрю вы не теряете своего чувства юмора?
Я наконец открыла глаза и увидела перед собой детектива Огаву.
— Вот же черт… — я закатила глаза, а детектив рассмеялся.
— Вот теперь я понимаю, что вы в своем уме. Скажите на милость, что мы делали в этом лесу снова?!
— Не поверите, от маньяка убегала. — честно ответила ему я и глаза детектива расширились.
— Вы…что вы сейчас сказали? Вы видели маньяка? Где он?!
— Где-то там, — я неопределенно махнула рукой в сторону леса откуда прибежала, но детективу этого явно было мало.
— Госпожа Тахакаси, мне нужно, чтобы вы подробно рассказали о том, где сейчас были и кого видели. Что с вами приключилось? Вы выглядите, мягко говоря, не особо хорошо. Давайте позвоним вашем родственникам. Пусть они приедут и помогут успокоиться, а пока вы все расскажите. Нам правда важно узнать сейчас, кого вы видели. Этот Токийский маньяк убил еще одного человека, а вы сказали, что сбежали от него.
— Дело ни в том, что я не могу собраться с мыслями, а в том, что я не знаю. Я явно бежала больше десяти километров, единственное, что я могу с уверенностью утверждать, что он в той стороне. — я махнула рукой в сторону леса. — Я бежала никуда не сворачивая.
— Вы были там одна?
— Я… — я не знала, стоит ли мне говорить о том, что кроме меня там был еще док.
«С одной стороны, я должна рассказать детективу о том, что происходило на самом деле, а с другой я не могла рассказать все этому полицейскому, потому что он все равно не поверит. Но если Тэмину нужна моя помощь, а я сейчас медлю?..»
— Госпожа Тахакаси, вы были там одна? — детектив с нажимом повторил свой вопрос, а я все медлила с ответом. — Госпожа Тахакаси?! — Я вздрогнула от резкого тона и отрицательно замотала головой. — То есть, вы были там не одна?
Он конечно же заметил это нервное движение, и мне пришлось быстро решать это недопонимание.
— Нет детектив, кроме меня и этого психопата там никого больше не было. Хотя было настолько темно, что я не совсем уверена. Возможно, с ним кто-то был, но не показывался мне. Но я точно никого не слышала, кроме этого маньяка.
— Хорошо. Мы все проверим. — кивнул он, а я, помедлив, все-таки обратилась к нему с просьбой.
— Детектив, могу я одолжить ваш телефон? Мои друзья волнуются.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— То есть ваши друзья знают, что вы снова отправились в этот лес и отпустили вас одну? Да даже не то, что одну, а в принципе вас отпустили?! Я же говорил вам сюда вообще носу не показывать! — он выглядел злым, я быстро замахала руками и начала говорить.
— Нет, нет, нет. Все не так, как вы думаете, я…ну…просто так случилось. — я запнулась на полуслове и сделала невинное лицо, а потом тяжело вздохнув, добавила. — Я правда должна позвонить своим коллегам и сказать, что со мной все в порядке. Так вы дадите мобильник?
— Да, хорошо. — он вытащил смартфон из кармана. — Вы помните номер наизусть или мне найти в справочнике?
— Помню, благодарю вас. — Я взяла телефон и по памяти набрала знакомые цифры, с напряжением ожидания ответа.
Буквально через пару гудков подняли трубку.
— Алло? — это была Акеми.
Ее голос дрожал, и я явно чувствовала, как она нервничает. Видимо все это время ребята места себе не находили.
— Акеми. Это я, Ли.
— Лиана? Это правда ты! — воскликнула подруга и затараторила. — Что произошло?! Мы здесь в полном недоумении. Ты стояла посередине комнаты, а потом просто исчезла. Где ты сейчас, что вообще происходит? Чей это номер телефона? — она завалила меня вопросами, и мне не удавалось вставить даже пару фраз, чтобы ответить ей. — Скажи, куда нам приехать. Мы сейчас же заберем тебя. Мы так переживали! Ты чего молчишь?
— Акеми, успокойся. — я тихо рассмеялась, когда подруга наконец замолчала. — Ты так быстро говоришь, что я даже ответить не могу. Со мной все в порядке. Я рядом с лесом Аокигахара и это телефон детектива Огава. За мной не надо приезжать, я сама доберусь до конторы, и мы обо всем спокойно поговорим. Не переживай. Я цела и невредима.
— Ну, я бы не стал так утверждать. — хмыкнул детектив, который слушал наш разговор.
— Что он говорит такое?! Ты пострадала?! Давай поедем в больницу, мы приедем туда.
— Не надо, он просто неудачно пошутил. — вздохнула я и посмотрела на детектива с укором.
Он пожал плечами и показал руками в целом на меня. Видимо, с моим видом точно что-то не то. Хотя о чем я… ведь приземлилась я на собственное лицо, когда попала сюда…Я закатила глаза, а Акеми в трубке спросила.
— Ли, доктор Со сразу бросился куда-то. Он нам ничего не сказал. С ним все в порядке? Ты его видела? Может быть он еще на пути… — она стала рассуждать вслух, а вот детектив прислушался.
— Давай потом об этом поговорим. — быстро сказала я, надеясь, что детектив Агава не расслышал всего.
— Ли, точно все в порядке? Может быть нам все-таки приехать?
— Нет. — протянула я. — Сама доберусь. Не переживай. Вы можете, пока расположиться в моей квартире. Честно говоря, мне будет комфортнее, если вы останетесь сегодня у меня.
— Да, хорошо. В любом случае мы собирались дождаться тебя. Не переживай, и я закажу нам ужин.
— Скорее поздний завтрак. — усмехнулась я. — Ладно Акеми, я кладу трубку.
— Хорошо, будем тебя ждать.
Я отдала телефон детективу, а он с прищуром продолжал за мной наблюдать.
— Что такое? — недовольно спросила я. — У меня все-таки что-то с лицом? Я испачкалась?
— Да нет. Как ни странно, вы выглядите довольно бодро для той, кто только что убежал от маньяка, убившего больше дюжины людей.
— Ну я же убежала, чего мне теперь переживать? Полиция рядом, я в безопасности.
— Ну да. — детектив не удержался от смешка. — Пойдемте, госпожа Тахакаси. Поговорим с вами в более спокойной обстановке. Скажите, вы сможете составить фоторобот этого человека?
— Думаю смогу. Я довольно хорошо запомнила его черты лица.
— Что ж отлично. Надеюсь, после этого мы быстро его найдем.
— Я тоже на это надеюсь. — вздохнула я, и мы направились к полицейской машине.
Я в последний раз оглянулась, смотря в глубь леса, но доктора Со нигде не было видно.
«Надеюсь, с ним все в порядке.»
- Предыдущая
- 61/80
- Следующая
